background image

22 | 

ES

ES

 | 23

INTRODUCCIÓN  

Gracias por adquirir la cámara digital con impresión instantánea 

KODAK SMILE Classic. La presente Guía del usuario está destinada a 

proporcionarle pautas para garantizar que el funcionamiento de este 

producto sea seguro y no suponga un riesgo para el usuario. Cualquier 

uso que no cumpla con las pautas descritas en esta Guía del usuario 

puede anular la garantía limitada.
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto y conserve esta 

guía para consultas futuras. Este producto es solo para uso doméstico. 

No está destinado para uso comercial.
Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año. La 

cobertura está sujeta a límites y exclusiones. Consulte la garantía para 

más detalles.

ESPECIFICACIONES 

•  Dimensiones: 4,94″ ancho x 5,91″ largo x 1,88″ alto (125,5 x 150,0 x 47,8 mm)

•  Peso: 14,4 oz. (408 g)

•  Colores disponibles: Negro, azul, verde y rojo

•  Almacenamiento admitido: tarjetas MicroSD™ de hasta 256 GB

•  Capacidad de la batería: 1100 mAh

•  Tipo de batería: Polímero de litio

•  Impresiones por carga: -35

•  Papel fotográfico compatible: Papel fotográfico adhesivo KODAK ZINK 

de 3,5″ x 4,25″ (8,89 cm x 10,8 cm)

CONTENIDO DE LA CAJA

•  Cámara digital con impresión instantánea KODAK SMILE Classic

•  Cable de carga Micro-USB

•  Paquete de principiante de papel fotográfico KODAK ZINK

•  Guía de usuario/Tarjeta de inicio rápido

•  Garantía limitada

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

•  Riesgo de convulsión: Este dispositivo utiliza luces estroboscópicas 

parpadeantes que pueden desencadenar posibles convulsiones en 

personas con epilepsia fotosensible y/u otros trastornos convulsivos. 

Se aconseja la discreción del usuario.

•  No intente desarmar este dispositivo por ningún motivo.

•  Nunca deje su cámara o el papel fotográfico ZINK en un área que 

pueda calentarse mucho o que se exponga a la luz solar directa 

durante mucho tiempo. Esto puede hacer que su cámara  

sobrecaliente o sufra otros problemas.

•  ¡No permita que se moje! Si necesita limpiar su cámara, use un trapo 

suave humedecido ligeramente con agua o alcohol de uso externo y 

frote suavemente cualquier mancha. No sumerja el aparato entero  

en agua nunca.

•  Tenga cuidado con su cámara. Intente que no se le caiga ni la 

agite violentamente. El interior de la cámara tiene muchas piezas 

muy pequeñas que podrían  romperse si se mueven fuertemente 

demasiado.

•  No use productos como alcohol, gasolina, disolvente o cualquier otro 

solvente orgánico al limpiar o intentar limpiar este producto.

•  No use este dispositivo en un entorno en el que estará expuesto  

a mucho polvo o humedad.

•  No use esta cámara cuando esté en la bañera o en la ducha.

•  No coloque ni cargue la cámara en un lugar en el que pueda caerse o 

empujarse a una bañera o lavabo. 

•  No coloque, deje caer ni sumerja la cámara en agua ni en ningún otro 

líquido.

•  Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos sobre  

la cámara

Содержание SMILE Classic

Страница 1: ...T DIGITAL CAMERA Cámara digital con impresión instantánea Digitale Sofortdruckkamera Appareil photo numérique à impression instantanée Fotocamera digitale a stampa istantanea Guía del usuario Benutzerhandbuch Guide de l utilisateur Guida utente ...

Страница 2: ... warning This device utilizes flashing strobe lights which may potentially trigger seizures for people with photosensitive epilepsy and or other seizure disorders User discretion is advised Do not attempt to disassemble this device for any reason Never leave your camera or the KODAK ZINK photo paper in an area that might become extremely hot or where it will be exposed to direct sunlight for a lon...

Страница 3: ...6 EN EN 7 PRODUCT OVERVIEW Strobe flash Viewfinder window Camera lens 10 sec timer button Shutter button Photo print slot Paper tray cover Pop up viewfinder ...

Страница 4: ...hite and stops flashing it s fully charged and ready to use 2 Load your ZINK paper into the camera Follow the steps below to quickly and easily get your new camera loaded with ZINK sticky back paper so you can start printing photos a Open the paper tray in the back by releasing the tray cover at the rear of the device Press down on the arrow and slide the cover toward you b Load the blue calibrati...

Страница 5: ... but the app provides a lot of unique and fun features for your new camera TAKING PICTURES WITH THE KODAK SMILE CLASSIC 1 Turn the camera on by sliding the power latch toward the rear of the camera so that the viewfinder pops up You will hear a musical tune and the LED indicator on the side of the camera will blink red then turn solid green when the power is on 2 If you want to set a 10 second tim...

Страница 6: ... in the Bluetooth list The X s will be replaced with specific letters and numbers which correspond to your specific camera Tap on it to start pairing 4 After a couple of seconds your phone should say paired DOWNLOADING YOUR PHOTOS If you have a microSD card installed in your KODAK SMILE Classic camera you can easily download and view higher resolution copies of your photos from any laptop or perso...

Страница 7: ...s you re ready to take a picture or your camera is turned completely off this camera automatically prints out any images it captures If you leave your finger resting on the button you could end up printing a photo you didn t want to take WARRANTY INFORMATION LIMITED WARRANTY ON KODAK SMILE CLASSIC INSTANT PRINT DIGITAL CAMERA THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO H...

Страница 8: ...our purchase and lasts for one year the Warranty Period The Warranty Period is not extended if we repair or replace the product We may change the availability of this limited warranty at our discretion but any changes will not be retroactive WHAT ARE YOUR REMEDIES UNDER THIS WARRANTY With respect to any defective product during the Warranty Period we will at our sole discretion either a repair or ...

Страница 9: ...et on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC Caution Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmi...

Страница 10: ...spositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable et 2 ce dispositif doit accepter tout brouillage recu y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable The device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Radiation Exposure Statement The product complies with the Canada portable RF exposure limit set forth for an...

Страница 11: ...de inicio rápido Garantía limitada PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Riesgo de convulsión Este dispositivo utiliza luces estroboscópicas parpadeantes que pueden desencadenar posibles convulsiones en personas con epilepsia fotosensible y u otros trastornos convulsivos Se aconseja la discreción del usuario No intente desarmar este dispositivo por ningún motivo Nunca deje su cámara o el papel fotográfico ZIN...

Отзывы: