background image

21

Dépannage :

Problème

Cause possible

Solution

Le plafonnier  

ne s'allume pas. 

Le plafonnier ne se 

met pas en marche.

L’alimentation est désactivée.

Assurez-vous l'alimentation  

est appliquée. Assurez-vous que  

le disjoncteur est également en position 

de marche.

Connexion de fil défectueuse.

Vérifiez le câblage pour s’assurer  

que la connexion de tous les câbles  

est correcte et solide.

Interrupteur défectueux.

Testez et/ou remplacez l'interrupteur.

Les DEL du plafonnier sont grillées.

Remplacez les DEL du plafonnier.

Le plafonnier ne 

s'allume pas pendant 

la journée.

Assurez-vous que la fonction  

Capteur de lumière n'est pas activée 

(permettant uniquement au plafonnier de 

s'allumer lorsque la lumière ambiante est 

plus sombre).

Mettez le capteur de lumière  

à la position d’arrêt pour désactiver 

cette fonctionnalité.

Le fusible saute ou 

le disjoncteur se 

déclenche lorsque 

le plafonnier est 

allumé.

Les fils sont croisés (câblés de façon 

incorrecte) ou le fil d'alimentation  

est mis à la terre.

Mettez le plafonnier hors tension 

à partir du disjoncteur. Vérifiez les 

fils pour s’assurer que les fils sont 

correctement connectés. Si tout semble 

correct, communiquez avec  

un électricien qualifié pour faire vérifier 

vos fils.

Les réglages du 

plafonnier ne peuvent 

pas être modifiés 

à partir de la 

télécommande.

Les piles ne sont pas insérées 

correctement.

Ouvrez le couvercle du compartiment 

des piles et vérifiez que les piles sont 

insérées correctement. Remplacez-les 

par de nouvelles piles au besoin.

Les piles sont épuisées.

Remplacez par deux nouvelles  

piles AAA. 

La télécommande est hors de portée.

Rapprochez-vous du Plafonnier à DEL 

pour effectuer les modifications à l’aide 

de la télécommande.

Le plafonnier est 

toujours allumé.

Mouvement continu dans la zone  

de détection.

Changez les réglages de la distance  

à une distance plus courte, comme Très 

proche.

Le capteur de mouvement  

a été désactivé.

Mettez le capteur de mouvement  

en marche.

Содержание LM56123

Страница 1: ...ITH MOTION SENSOR AND REMOTE For questions or issues regarding the product please contact Horizon Brands at 1 866 294 9244 English or send an email to info kodabuilt com Representatives are available...

Страница 2: ...the white neutral wire Connection of the bare or green fixture ground wire to the black or white wires may cause metal parts of the fixture to carry electrical currents and may cause electrical shock...

Страница 3: ...power from the fuse breaker when conducting any type of maintenance on the light Cleaning Clean the outside of the fixture with a soft dry cloth or slightly dampened clean cloth Never use a cleaner wi...

Страница 4: ...nning to the wires Warning Failure to disconnect the power supply prior to installation may result in serious injury or death 1 Rotate the cover Part B counter clockwise to detach it from the lamp bod...

Страница 5: ...ole slots 7 Tighten the mounting screws to ensure the lamp body is secured against the ceiling 4 Carefully place all the wires and wire connections into the outlet box 9 When the installation is finis...

Страница 6: ...from one remote as long as the lights are within line of sight of the remote to receive commands 1 Power Button Press the button to turn the light on or off NOTE When you press the power button to tur...

Страница 7: ...wall switch 6 Motion Sensor You can enable or disable the motion sensor by pressing the ON or OFF buttons ON The light will automatically turn on when motion is detected and will turn off automatical...

Страница 8: ...5 m 6 5 ft 11 4 ft Mid range 3 5 m 5 m 11 4 ft 16 4 ft Far 5 m 7 m 16 4 ft 22 9 ft 2 4 m 7 8 ft 8 Distance Distance is the maximum motion detection range You can choose from various settings Very near...

Страница 9: ...ps when light is illuminated The wires are crossed not wired properly or the power wire is grounding out Turn power to the light off from the breaker Check the wires to ensure the wires were properly...

Страница 10: ...have been altered or damaged through negligence accident improper operation or failure to follow the product instructions for installation use or care The replacement of parts is excluded from the war...

Страница 11: ...gainst harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cau...

Страница 12: ...to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement To maintain compliance with F...

Страница 13: ...euillez communiquer avec Horizon Brands au 1 866 294 9244 en anglais ou envoyer un courriel info kodabuilt com Les repr sentants sont disponibles du lundi au vendredi de 8 h 17 h heure du Pacifique 29...

Страница 14: ...au fil blanc neutre La connexion du fil de mise la terre du luminaire d nud ou vert aux fils noirs ou blancs peut entra ner le passage de courants lectriques par les parties m talliques du luminaire...

Страница 15: ...lorsque vous effectuez tout type d entretien sur le plafonnier Nettoyage Nettoyez la partie ext rieure du plafonnier avec un chiffon doux et sec ou un chiffon propre l g rement humidifi Ne jamais util...

Страница 16: ...couper l alimentation lectrique avant l installation peut entra ner des blessures graves ou la mort 1 Tournez le couvercle Partie B dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le d tacher du...

Страница 17: ...rmes 7 Serrez les vis de montage pour vous assurer que le corps du plafonnier est solidement fix au plafond 4 Placez soigneusement tous les fils et les connexions de fils dans la bo te de sortie 9 Lor...

Страница 18: ...de en autant que les plafonniers soient dans la ligne de vis e de la t l commande pour recevoir des commandes 1 Bouton de mise en marche Appuyez sur le bouton pour allumer et teindre le plafonnier REM...

Страница 19: ...d sactiver le capteur de mouvement en appuyant sur les boutons ON Marche ou OFF Arr t ON Marche Le plafonnier s allume automatiquement lorsqu un mouvement est d tect et il s teint automatiquement lors...

Страница 20: ...es Tr s proche Proche Moyen et loign La distance de d tection serait d environ 1 m 3 2 pi 7 m 22 9 pi Vous pouvez consulter le tableau ci dessous pour conna tre la distance maximale de d tection pour...

Страница 21: ...che lorsque le plafonnier est allum Les fils sont crois s c bl s de fa on incorrecte ou le fil d alimentation est mis la terre Mettez le plafonnier hors tension partir du disjoncteur V rifiez les fils...

Страница 22: ...at L appareil ne doit pas avoir t modifi ni endommag faisant suite une n gligence un accident une utilisation incorrecte ainsi qu une installation une utilisation ou un entretien non conforme aux dire...

Страница 23: ...les de la FCC Ces limites sont tablies de mani re assurer une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation REMARQUE Le num ro sans frais n est valide QUE pour les cl...

Страница 24: ...Brancher l appareil dans une prise ou un circuit autre que celui auquel le r cepteur est branch Consulter un vendeur ou un technicien radio t l viseur exp riment pour obtenir de l aide Le dispositif a...

Страница 25: ...294 9244 ingl s o env e un correo e a info kodabuilt com Hay representantes disponibles de lunes a viernes de 8 A M a 5 P M Hora del Pac fico Hay representantes disponibles de lunes a viernes de 8 A...

Страница 26: ...iento verde de la l mpara al alambre negro vivo que lleva la corriente ni al alambre blanco neutral La conexi n del alambre a tierra desnudo o verde de la l mpara a los alambres negro o blanco puede c...

Страница 27: ...riodo de vida del LED termine Siempre apague la corriente desde el fusible interruptor de corriente al realizar cualquier tipo de mantenimiento de la l mpara Limpieza Limpie la parte exterior de la l...

Страница 28: ...tro de corriente antes de la instalaci n puede resultar en lesiones graves o la muerte 1 Gire la cubierta Parte B en sentido contrario a las manecillas del reloj para separarla del cuerpo de la l mpar...

Страница 29: ...rificios de ranura 7 Apriete los tornillos de montaje para estar seguro que el cuerpo de la l mpara est asegurado contra el techo 4 Coloque cuidadosamente todos los alambres y las conexiones de alambr...

Страница 30: ...las luces est n en la l nea de visi n del control remoto para recibir comandos 1 Bot n de encendido Oprima el bot n para encender o apagar la luz NOTA Cuando oprime el bot n de encendido para apagar...

Страница 31: ...n el interruptor de pared 6 Sensor de movimiento Usted puede activar o desactivar el sensor de movimiento oprimiendo los botones ENCENDIDO o APAGADO ENCENDIDO La l mpara se encender autom ticamente cu...

Страница 32: ...a La distancia de detecci n deber a estar en el rango de entre 1 m 3 2 pies a 7 m 22 9 pies Usted puede consultar la tabla siguiente para obtener la m xima distancia de detecci n para una l mpara inst...

Страница 33: ...ciende la l mpara Los alambres est n cruzados el cableado es incorrecto o el alambre de corriente est conectado a tierra Corte la corriente a la l mpara desde el interruptor de circuito Verifique los...

Страница 34: ...ctura de venta El equipo no deber haber sido alterado o da ado por negligencia accidente operaci n inapropiada o falla de seguir las instrucciones para la instalaci n uso o cuidado del producto Las pi...

Страница 35: ...ites est n dise ados para proveer una protecci n razonable contra interferencia da ina en una instalaci n residencial Este NOTA El n mero gratuito es para los clientes estadounidenses SOLAMENTE Ver la...

Страница 36: ...u l al que est conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio TV con experiencia para obtener ayuda El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito de exposici n...

Отзывы: