koban KPA-12 Скачать руководство пользователя страница 7

 
 
 

5                                                                                                        www.grupotemper.com            6                                                                                                          www.grupotemper.com 

KPA-12 

PINÇA AMPERIMÉTRICA AC/DC 

 

KPA-12

PINÇA AMPERIMÉTRICA AC/DC

Verificação de continuidade

        

Limiar <150

; Corrente de teste < 0.5mA 

Indicador de bateria fraca     

“            ” é exibido

 

Indicador de Sobrecarga 

    

 

“OL””  é exibido

 

Faixa de medições 

         

 

2 por segundo, nominal

 

Impedância de Entrada

          

 

10M

 (VDC e VAC) 4000 contagens em LCD

 

Corrente AC 

 

 

50-60Hz (AAC)

 

Largura de banda de Tensão AC  

 

50-400Hz (VAC)

 

Temperatura operacional  

 

 

41 a 104

o

F (5 a 40

o

C)

 

Temperatura de armazenamento

 

    -4 a 140

o

F (-20 a 60

o

C)

 

Humidade operacional 

 

 

Máximo de 80% até 87

F (31

C) redução linear até  

 

 

 

50% a 104

F(40

C)

 

Humidade de armazenagem 

 

 

<80% 

 

Altitude operacional máxima de     

7000ft. (2000 metros).

 

Sobrecarga

 

 

 

   

 

Categoria III 600V

 

Bateria

 

 

 

Bateria única de

 9V

 

Desligamento automático

 

 

 

aproximadamente 30 minutos 

 

Dimensões/Peso

 

      

 

197x70x40mm/183g

 

Segurança                              

Para uso interno e em conformidade com sobrecarga de categoria II, 

Grau de poluição 2. A categoria II inclui o nível local,  aparelho, 
equipamento portátil, etc., com sobrecarga com transitória menor 
que a sobrecarga Cat. III. 

 

Operação

 

NOTAS

:   leia e entenda todos os avisos de 

atenção

 e 

cuidado

 listados na secção de segurança 

deste manual de instruções antes de usar o medidor. Ajuste o interruptor de funções na 
posição OFF quando o mesmo não estiver em uso.

 

Medições de corrente AC/DC

  

 

ATENÇÃO

assegure-se de que as pontas de  

provas estão desconectadas do medidor antes  
de fazer medições de corrente com a pinça. 
 

1. 

Ajuste o interruptor de funções à faixa 

 

400ADC, 40ADC, 400AAC ou 40AAC

2. 

Se a faixa da medida não for conhecida, seleccione 

 

3. 

primeiramente a faixa mais alta e, em seguida, gire-o para a faixa mais baixa, se necessário. 

 

4. 

Pressione o gatilho para abrir o conector. Envolva completamente o 

 

conector a ser medido.

  

O display LCD da pinça amperimétrica exibirá a leitura.

 

Medições de tensão AC/DC  

 

1. 

Insira o cabo de banana preto para pontas de prova no terminal negativo 

COM

  e o cabo de 

banana vermelho para pontas de prova no terminal positivo 

V

2. 

Ajuste o interruptor de funções à posição 

V

3. 

Seccione AC ou DC com o botão 

MODE

.  

4. 

Conecte as pontas de prova em paralelo ao circuito a ser testado. 

 

5. 

Leia a medição de tensão no display LCD.  

 

Medições de resistência

 

1.

 

Insira o cabo de banana preto para pontas de prova no terminal negativo 

COM

  e o cabo de 

banana vermelho para pontas de prova no terminal positivo. 

2.

 

Ajuste o interruptor de funções à posição   



•))) CAP

 .                                                              

3.

 

Toque as pontas de prova através do circuito ou partes a serem testadas. É preferível desconectar 
um lado da parte sob teste para que o resto do circuito não interfira na leitura de resistência.  

4.

 

Para testes de resistência, leia a resistência no display LCD.

 

Medições de díodo e continuidade

 

1.

 

Insira o cabo de banana preto para pontas de prova no terminal negativo 

COM

  e o cabo de banana 

vermelho para pontas de prova no dispositivo conector de díodo.

 

2.

 

Gire o interruptor rotatório até a posição  

         

•)))

 CAP.

 

3.

 

Pressione o botão 

MODE

 até que  “        “ apareça no display. 

4.

 

Passe as sondas de teste sobre o díodo sob teste. A tensão directa indicará desde 0.4V a 0.7V. Uma tensão 
inversa é indicada por “

OL

”. Dispositivos curtos indicarão valores próximos a 0mV e um dispositivo aberto 

indicará “

OL

” em ambas polaridades.

 

 

  

 
 
 
 
Para testes de continuidade, se a resistência for menor que < 150

, o alerta sonoro será disparado. 

 

 

Medições de capacitância 

ATENÇÃO

: para evitar choques eléctricos, desconecte a alimentação de energia da unidade sob 

teste e descarregue todos os condensadores antes de tirar qualquer medição de capacitância. 
Retire as baterias e desconecte os cabos. 

1.

 

Ajuste o interruptor de funções rotatório à posição  



•)))

 

CAP

2.

 

Insira o cabo de banana para pontas de prova no conector (COM) negativo. 

Insira o cabo de banana para pontas de prova no conector (V) positivo.  
3.

 

Toque as pontas de prova no circuito a ser testado.  

4.

 

Leia a taxa de capacitância no display. 

 

Medições de frequência ou % do ciclo de trabalho 

 

1. 

Ajuste o interruptor rotativo de funções à posição “VDC/AC,Hz”. 

2. 

Insira o cabo de banana para pontas de prova no conector (COM) negativo e o cabo de 

banana para pontas de prova no conector (V) positivo. 

3. 

Seleccione Hz ou % da tarefa com o botão 

Hz/%

4. 

Toque as pontas de prova no circuito a ser testado.  

Red               Black     Black           Red 
Probe            Probe    Probe           Probe 

Forward test        Reverse test 

Ω

Ω

Содержание KPA-12

Страница 1: ...da clasificada PRECAUCIONES El uso inadecuado de este medidor puede producir daños impacto lesiones o muerte Lea y entienda este manual del usuario antes de operar el medidor Quite siempre los cables de prueba antes de reemplazar la batería Inspeccione la condición de los cables de prueba y el propio medidor para detectar cualquier daño antes de operar el medidor Repare o reemplace cualquier daño ...

Страница 2: ...Especificaciones Función Rango y Resolución Precisión de lectura Corriente AC 50 60Hz 40 00 AAC 2 5 8 dígitos 400 0AAC 2 8 5 dígitos Corriente DC 40 00 ADC 2 5 5 dígitos 400 0ADC 2 8 5 dígitos Tensión DC 400 0 mVDC 0 8 2 dígitos 4 000 VDC 1 5 2dígitos 40 00 VDC 400 0 VDC 600 0 VDC 2 2 dígitos Tensión AC 50 400Hz 400 0mVAC 1 5 30 dígitos 4 000 VAC 1 5 5 dígitos 40 00 VAC 400 0 VAC 600 0 VAC 2 0 5 d...

Страница 3: ...rueba en el terminal COM negativo y el cable rojo de prueba en el terminal positivo 2 Fije interruptor de función en CAP 3 Toque las puntas de la sonda de prueba a través del circuito o componente bajo prueba Es mejor desconectar un lado del dispositivo bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia 4 Para pruebas de Resistencia lea la Resistencia en la pant...

Страница 4: ...mente Esta es una operación normal BOTÓN DE MODO Para seleccionar DC ACV OHM Diodo Continuidad CAP Botón de sostener datos Para congelar la lectura del medidor LCD presione el botón de sostener datos El botón de sostener datos está situado en el lado izquierdo del medidor botón superior Mientras sostener datos esté activo aparece el icono de pantalla SOSTENER en la LCD Presione de nuevo el botón d...

Страница 5: ...de entrada indicados AVISOS DE CUIDADO O uso impróprio deste medidor pode causar danos choque lesões e morte Leia e entenda este manual de instruções antes de utilizar o medidor Sempre remova as pontas de prova antes de substituir a bateria Inspeccione as condições das pontas de prova e o medidor ou qualquer dano antes de utilizar o medidor Conserte ou substitua qualquer parte danificada antes do ...

Страница 6: ... A K M Ω Lista de unidades de medida 10 Hz Modo de teste de frequência ciclo de trabalho Especificações Função Faixa e Resolução Precisão de leitura Corrente AC 50 60Hz 40 00 AAC 2 5 8 dígitos 400 0 AAC 2 8 5 dígitos Corrente DC 40 00 ADC 2 5 5 dígitos 400 0 ADC 2 8 5 dígitos Tensão DC 400 0 mVDC 0 8 2 dígitos 4 000 VDC 1 5 dígitos 40 00 VDC 400 0 VDC 600 0 VDC 2 2 dígitos Tensão AC 50 400Hz 400 0...

Страница 7: ...Seccione AC ou DC com o botão MODE 4 Conecte as pontas de prova em paralelo ao circuito a ser testado 5 Leia a medição de tensão no display LCD Medições de resistência 1 Insira o cabo de banana preto para pontas de prova no terminal negativo COM e o cabo de banana vermelho para pontas de prova no terminal positivo 2 Ajuste o interruptor de funções à posição CAP 3 Toque as pontas de prova através d...

Страница 8: ...energia podem fazer o sensor disparar aleatoriamente Este é um funcionamento normal Botão MODE Para seleccionar DC ACV OHM Diode Continuity CAP Botão Data Hold Para congelar a leitura LCD do medidor LCD pressione o botão Data Hold O botão Hold está localizado no lado esquerdo do medidor botão superior Enquanto a função de captação de dados estiver activa o ícone HOLD aparecerá no display LCD Press...

Страница 9: ...tion inapproprié de ce mètre peut causer des dégâts un électrochoc des blessures ou la mort Lisez et comprenez ce manuel d utilisation avant d utiliser le mètre Enlevez toujours les fils de test avant de remplacer la batterie Inspectez l état des fils de test et du mètre lui même pour vous assurer qu ils ne présentent pas de dégâts avant l utilisation Réparez ou remplacez tout élément défectueux a...

Страница 10: ...nction Plage et résolution Précision du résultat Intensité CA 50 60Hz 40 00 A CA 2 5 8 chiffres 400 0A CA 2 8 5 chiffres Intensité CC 40 00 A CC 2 5 5 chiffres 400 0 A CC 2 8 5 chiffres Tension CC 400 0 mV CC 0 8 2 chiffres 4 000 V CC 1 5 2 chiffres 40 00 V CC 400 0 V CC 600 0 V CC 2 2 chiffres Tension CA 50 400Hz 400 0mV CA 1 5 30 chiffres 4 000 V CA 1 5 5 chiffres 40 00 V CA 400 0 V CA 600 0 V C...

Страница 11: ...l positif V 2 Positionnez l interrupteur de fonction sur la position V 3 Choisissez CA ou CC avec la touche MODE 4 Connectez les fils de test en parallèle sur le circuit testé 5 Lisez le résultat de tension sur l écran LCD Mesures de résistance 1 Insérez le fil de test noir dans le terminal négatif COM et le fil de test rouge dans le terminal positif V 2 Positionnez l interrupteur de fonction sur ...

Страница 12: ...e la sonde sur la longueur du cordon pour garantir le placement de l embout près du conducteur sous tension REMARQUE Le détecteur est conçu avec une grande sensibilité L électricité statique ou d autres sources d énergie peuvent déclencher le capteur de manière aléatoire Cela est un phénomène normal TOUCHE MODE Permet de choisir DC ACV OHM Diode Continuity CAP Touche de retenue des données Permet ...

Страница 13: ...injury or death Read and understand this user manual before operating the meter Always remove the test leads before replacing the battery Inspect the condition of the test leads and the meter itself for any damage before operating the meter Repair or replace any damage before use Use great care when making measurements if the voltages are greater than 25VAC rms or 35VDC These voltages are consider...

Страница 14: ... 5 digits Resistance 400 0 Ω 1 0 4 digits 4 000KΩ 1 5 2 digits 40 00KΩ 400 0KΩ 4 000MΩ 2 5 3 digits 40 00MΩ 3 5 5 digits Capacitance 40 00nF 4 0 reading 20 digits 400 0nF 3 reading 5 digits 4 000μF 40 00μF 100 0μF 4 0 reading 10 digits Frequency 10 10kHz Sensitivity 100V 50Hz 50V 50 to 400Hz 15V 401Hz to 10kHz 1 5 reading 2 digits Temp type K probe accuracy not included 20 0 to 760 0 C 3 rdg 5 C 4...

Страница 15: ...ug into the positive diode jack 2 Turn the rotary switch to the CAP position 3 Press the MODE button until appears in the display 4 Touch the test probes to the diode under test Forward voltage will indicate 0 4V to 0 7V Reverse voltage will indicate OL Shorted devices will indicate near 0mV and an open device will indicate OL in both polarities For Continuity tests if the resistance is 150 a tone...

Страница 16: ...HOLD display icon appears on the LCD Press the data hold button again to return to normal operation REL BUTTON For DCA and Capacitance Zero Offset adjustment RANGE BUTTON When the meter is first turned on it automatically goes into AutoRanging This automatically selects the best range for the measurements being made and is generally the best mode for most measurements For measurement situations re...

Отзывы: