koban KMD 05 Скачать руководство пользователя страница 19

19

Instructions manual | 

www.grupotemper.com 

KMD 05

Digital multimeter

Display

1. AC (alternating current)
2. Polarity indicator
3. DC (direct current)
4. Auto range
5. Data hold
6. Diode measurement
7. Continuity measurement.
8. Low battery indicator
9. Reading display
10. Measurement units

Button functions

FUNC

 button:

• Press 

FUNC

 to switch between AC/DC or between functions.

HOLD

 button:

• Press 

HOLD

 to keep the current reading on screen. 

DATA H

 symbol will appear on the display.

• Press 

HOLD

 again to release the hold.

RAN

 button:

• Press RAN to switch to manual range. Each press of the button will switch 

to the next highest range, until reaching the highest range where it will 
switchto the lowest range.

• Hold 

RAN

 to return to auto range.

NCV

 button:

• Hold the 

NCV

 button down in any mode and the meter will activate the 

non-contact voltage detection.

• Hold the meter up to a voltage source and the buzzer will sound and the 

NCV indicator will light up if the voltage is detected.

• Release the 

NCV

 button to stop NCV detection.

Auto Power Off function

• After 15 minutes of non-use the meter will automatically turn itself off.
• To turn the meter back on, press any button or turn the rotary switch to any 

position.

• To deactivate the auto power off functioon, hold down 

HOLD

 when turning 

on the meter.

Содержание KMD 05

Страница 1: ...KMD 05 Multímetro digital Digital multimeter www grupotemper com ...

Страница 2: ... Información de seguridad 3 Descripción y uso 5 Instrucciones de funcionamiento 7 Medición de tensión CA CC 7 Medición de corriente CA CC 7 Medición de resistencia 8 Medición de continuidad 8 Prueba de diodos 9 Prueba de baterías 9 Medición de temperatura 9 Especificaciones 10 Mantenimiento 13 ...

Страница 3: ... instalaciones CAT III 600V con un grado de contaminación de 2 La protección suministrada por el instrumento sólo puede ser asegurada si se cumplen estrictamente todas las instrucciones de seguridad Los símbolos de seguridad del medidor indican situaciones potenciales de peligro Tenga precaución cuando realice mediciones próximas a los límites de seguridad indicados Nunca sobrepase los valores lím...

Страница 4: ...tán descargados antes de realizar mediciones Para evitar lecturas incorrectas en tensiones de corriente CC pruebe primero el circuito en tensión de corriente CA Antes de realizar mediciones de corriente compruebe el fusible del medidor y corte la potencia del circuito antes de conectar el medidor No use el medidor si la tapa o parte de ella ha sido quitada Cambie la pila tan pronto como el símbolo...

Страница 5: ...er com Descripción y uso Panel frontal 1 Pantalla LCD Display 2 Botón de medición de tensión sin contacto NCV 3 Botón de escala 4 Botón de función 5 Retención de datos 6 Selector giratorio 7 Toma 10A 8 Toma COM 9 Toma para todas las funciones excepto corriente 200mA ...

Страница 6: ...a modo manual de selección de escala Cada vez que lo pulse aumentará la escala hasta llegar a la más alta donde de nuevo volverá a la más baja Manténgalo pulsado para volver a modo automático NCV Pulsando este botón en cualquiera de los modos activará la función detección de tensión sin contacto Si el medidor detecta una fuente de tensión emitirá un sonido y se encenderá la luz del indicador NCV P...

Страница 7: ...A rms Medición de corriente CA CC Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores Coloque el selector giratorio en la posición de la escala correcta de corriente CA CC Pulse FUNC para seleccionar entre corriente CA o CC Dependiendo de del tipo de corriente a medir conecte la punta de prueba roja a la toma de entrada o a la toma 10A y la punta de prueba negra a la toma C...

Страница 8: ...ente a la clasificación de la resistencia debido a que la corriente que pasa a través del medidor fluye en paralelo con el circuito Para incrementar la precisión en la medición de bajas resistencias puentee las puntas de prueba guarde el valor medido y résteselo al resultado obtenido de la medición total Cuando las puntas estén desconectadas del circuito a medir en la pantalla únicamente aparecerá...

Страница 9: ... Si la conexión se realiza a la inversa la pantalla mostrará OL Precaución Para evitar daños personales o al instrumento desconecte el circuito y descargue todos los condensadores antes de realizar la prueba de diodos Prueba de baterías Coloque el selector en la escala apropiada Conecte la punta de prueba roja a la toma de entrada y la negra a la toma COM Conecte la punta de prueba roja al polo po...

Страница 10: ...ción II Máx altitud de funcionamiento 2000m Temperatura de funcionamiento Humedad 0 C a 40 80 HR Temperatura de almacenaje Humedad 10 C a 60 C 70 HR retire la pila Coeficiente de temperatura 0 1 x precisión ºC 18ºC o 28ºC Tensión máx entre las tomas y tierra 600V CC o CA rms Fusible de protección Escalas μA mA F 250mA 600V Escala 10A F 10A 600V Tasa de muestreo Aprox 3 veces seg Pantalla LCD 3 dig...

Страница 11: ...5 de lectura 3 digitos 2V 0 001V 20V 0 01V 200V 0 1V 600V 1V 0 8 de lectura 3 digitos Impedancia de entrada 10MΩ Tensión máxima de entrada 600V CC o CA rms Tensión CA Escala Resolución Precisión 2V 0 001V 0 5 de lectura 5 digitos 20V 0 01V 200V 0 1V 600V 1V 1 0 de lectura 3 digitos Impedancia de entrada 10MΩ Tensión máxima de entrada 600V AC o CA rms Frecuencia de respuesta 40 400Hz promedio calib...

Страница 12: ... pantalla muestra el pico de caída de tensión Protección contra sobrecargas 600V CC o CA RMS Continuidad Función Aviso acústico Descripción 30Ω Tensión de circuito abierto 0 5V Protección contra sobrecargas 600V CC o CA RMS Corriente CC Escala Resolución Precisión 200μA 0 1μA 0 8 de lectura 3 digitos 2000μA 1μA 20mA 0 01mA 200mA 0 1mA 10A 10mA 1 0 de lectura 10 digitos Protección contra sobrecarga...

Страница 13: ...al Máx corriente de entrada toma mA 200mA CC o CA rms toma 10A 10A CC o CA rms No realice mediciones mayores de 2A durante más de 2 minutos de manera continua Espere 10 minutos para continuar la medición Prueba de baterías Posición Resolución Precisión 20 750ºC 1ºC 1 0 de lectura 2 digitos 4 1382ºF 1ºF Protección contra sobrecargas fusible F250mA 600V Mantenimiento Mantenimiento general Precaución...

Страница 14: ... baja Para prevenir una descarga eléctrica apague el medidor y desconecte las puntas de prueba antes de abrir la tapa de las pilas Siga los siguientes pasos 1 Apague el multímetro 2 Quite las puntas de prueba 3 Desatornille y retire la tapa de la pila 4 Cambie la pila usada por una nueva de 9V 5 Vuelva a colocar y asegurar la tapa de la pila Sustitución del fusible Precaución Para evitar daños per...

Страница 15: ...verview 17 Safety information 17 Description and usage 19 Operating instructions 21 AC DC voltage measurement 21 AC DC current measurement 21 Resistance measurement 22 Continuity mesurement 22 Diode test 23 Battery test 23 Temperature measurement 23 Specifications 24 Maintenace 27 ...

Страница 16: ...he meter can only be ensured if all safety procedures are strictly followed The safety symbols on the meter are to advise of potential dangerous situations Caution is required when measuring close to the meter s safety limits Never exceed the protection limit values indicated in the specifications for each range of measurement Precautions To avoid electrical shock or personal injury observe and fo...

Страница 17: ...t then put the meter in the appropriate DC voltage range Turn off circuit power and check fuses before connect the leads when measuring current Turn circuit power on after making connection Never use the meter unless the back cover is in place and fastened securely When de low battery indicator is displayed replace the battery The accuracy of the meter cannot be guaranteed while the low battery in...

Страница 18: ...tal multimeter Description and usage Front Panel 1 LCD Display 2 Non contact voltage NCV button 3 Range button 4 Function button 5 Data hold button 6 Rotary switch 7 10A input jack 8 Common jack 9 Input jack all functions except current greater than 200mA ...

Страница 19: ...to manual range Each press of the button will switch to the next highest range until reaching the highest range where it will switchto the lowest range Hold RAN to return to auto range NCV button Hold the NCV button down in any mode and the meter will activate the non contact voltage detection Hold the meter up to a voltage source and the buzzer will sound and the NCV indicator will light up if th...

Страница 20: ...revent damage to the meter or personal injury AC DC current measurement Turn off the power to the circuit Allow all capacitors to discharge Set the rotary switch to the appropriate AC DC current range Press FUNC to switch between AC and DC current Depending on the current to be measured connect the red test lead to either the input or 10A jack and the black lead to the COM jack Break the circuit a...

Страница 21: ...test current flows in parallel with the circuit For increased accuracy when measuring low resistances short the test leads record the value displayed then connect the leads to the circuit and substract the shorted value from the circuit measurement When the leads are disconnected from the circuit under test OL will be displayed on the screen Warning To prevent injury or damage to the meter turn of...

Страница 22: ...nection is reversed Warning To prevent injury or damage to the meter turn off power to circuit and discharge all capacitors fully before making diode mesurements Battery test Set the rotary switch to the appropriate battery test range Connect the red test lead to the input jack and the black lead to the COM jack Connect the red test lead to the positive end and the black test lead to the negative ...

Страница 23: ...degree II Operating altitude 2000m Operating Temperature Humidity 0 C to 40 80 RH Storage Temperature Humidity 10 C to 60 C 70 RH remove battery Temperature coefficient 0 1 x accuracy ºC 18ºC or 28ºC Max Input between terminals and earth ground 600V DC or AC rms Fuse protection μA mA ranges F 250mA 600V 10A range F 10A 600V Sample rate Approx 3 times sec Display 3 digit LCD display Overload Indica...

Страница 24: ...nge Resolution Accuracy 200mV 0 1mV 0 5 of reading 3 digits 2V 0 001V 20V 0 01V 200V 0 1V 600V 1V 0 8 of reading 3 digits Input impedance 10MΩ Max input voltage 600V DC or AC rms AC voltage Range Resolution Accuracy 2V 0 001V 0 5 of reading 5 digits 20V 0 01V 200V 0 1V 600V 1V 1 0 of reading 3 digits Input impedance 10MΩ Max input voltage 600V DC or AC rms Frequency response 40 400Hz sine wave rms...

Страница 25: ...ward voltage drop Overload protection 600V DC or AC rms Continuity Function Continuity beeper Description 30Ω Open circuit voltage 0 5V Overload protection 600V DC or AC rms DC Current Range Resolution Accuracy 200μA 0 1μA 0 8 of reading 3 digits 2000μA 1μA 20mA 0 01mA 200mA 0 1mA 10A 10mA 1 0 of reading 10 digits Overload Protection mA jack F250mA 600V fuse 10A jack F10A 600V fuse Max input curre...

Страница 26: ...g 2A do not measure for longer than 2 minutes continuously Wait 10 minutes to continue measurement Battery Test Position Resolution Accuracy 20 750ºC 1ºC 1 0 of reading 2 digits 4 1382ºF 1ºF Overload protection F250mA 600V fuse Maintenace General maintenance This section provides basic information on maintaining the meter such as replacing fuses and the battery Only experienced and authorized pers...

Страница 27: ...ter and disconnect the test leads before opening the battery cover to prevent electrical shock or personal injury Use the following steps to replace the battery 1 Turn off the meter 2 Remove test leads 3 Unscrew and remove battery cover from back of the meter 4 Replace used battery with a new 9V battery 5 Replace battery cover and fasten securely Replacing the fuse Warning Turn off the meter and d...

Страница 28: ...28 Instructions manual www grupotemper com KMD 05 Digital multimeter ...

Страница 29: ...29 Instructions manual www grupotemper com KMD 05 Digital multimeter ...

Страница 30: ...30 Instructions manual www grupotemper com KMD 05 Digital multimeter ...

Страница 31: ...AL S L garantit cet apareil pour le durée de 2 annèes contre tout défault de fabrication Pour le service de garantie vous devez présenter ce reçu avec du ticket de caisse ou la facture TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S L garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos Para o serviço de garantia você deve apresentar este recibo com o recibo de compra ou fatura GARANTÍA WARRANTY GARANTIE GA...

Страница 32: ...TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S L Polígono industrial de Granda nave 18 33199 Granda Siero Asturias Teléfono 34 902 201 292 Fax 34 902 201 303 Email info grupotemper com Una empresa del grupo ...

Отзывы: