K'Nex 51415 Скачать руководство пользователя страница 38

38

38

Tipps und Fehlerbehebungen

Falls der Motor nicht funktionieren:

•  Überprüfe, ob die Batterien voll sind und richtig eingelegt sind.
•  Falls es immer noch nicht funktioniert, kannst du innerhalb der USA und Kanadas unsere 

Hotline anrufen (Tel. 1-800-KID-KNEX). Auf der Rückseite dieser Anleitung findest du – 

weitere Möglichkeiten, K’NEX. zu kontaktieren.

Falls die Wagen bei der Abfahrt stecken bleiben:

•  Ist das Modell richtig zusammengebaut?
•  Überprüfe, ob der Wagen gegen einzelne Bauteile stößt.
•  Sind die Schienenstücke richtig miteinander verbunden?
•  Sitzt der Wagen richtig auf den Schienen?
•  Ändere den Schienenverlauf so, dass die Wagen immer genügend Schwung haben.

Tips & Oplossen van problemen

Wanneer de motor niet werkt:

•  Kijk na dat je nieuwe batterijen hebt en dat ze er behoorlijk zijn aangebracht.
•  Werkt het nog steeds niet, bel dan de Klantendienst Hotline op aan het nummer  

1-800-KID-KNEX (uitsluitend in de VS en Canada). Kijk naar het achterblad voor andere 

manieren om contact op te nemen met K’NEX.

Wanneer wagens vastlopen tijdens de daling:

•  Is het model behoorlijk opgebouwd?
•  Verzeker je ervan dat de wagen tegen geen K’NEX onderdelen aanloopt.
•  Zijn de spoorstukken behoorlijk verbonden?
•  Is de wagen behoorlijk aan het spoor verbonden?
•  Ajusteer het spoor om platte stukken op het spoor te verwijderen.

60

1

60

-

To attach the car, undo a piece of track and then thread 

the car wheels over the top side of the track. Then join 

the track pieces together. If the car gets stuck on the 

way down, make sure it is not hitting any K’NEX parts.
Pour fixer les voiture, défais un tronçon du circuit, puis 

fais passer les roues de la voiture par-dessus le côté 

supérieur du circuit. Assemble ensuite les tronçons du 

circuit. Si des voiture restent coincées au cours de la 

descente, vérifie que la voiture ne heurte pas des pièces 

K’NEX.
Die wagen werden eingehängt, indem ein schienenstück 

entfernt wird. Dann kannst du die räder des wagens an 

der oberseite der schienen einhängen. Die schienen-

stücke werden dann wieder miteinander verbunden.  

Falls die wagen bei der Abfahrt stecken bleiben, über-

prüfe, ob der wagen gegen einzelne bauteile stößt.
Om de wagen vast te maken, maak een stuk spoor los en 

breng dan de wielen van de wagen aan over de bovenk-

ant van het spoor. Maak vervolgens de spoorstukken 

aan mekaar vast. Wanneer wagens vastlopen tijdens de 

daling, verzeker je ervan dat de wagen tegen geen K’NEX 

onderdelen aanloopt.

Car must travel in the direction 

shown.

La voiture doit se déplacer 

dans le sens indiqué.

Die Wagen müssen in die 

gezeigte Richtung bewegt 

werden.

De wagen moet zich verplaat-

sen in de aangeduide richting.

Tips and Troubleshooting

If the motor is not working properly:

•     Check to see if you have fresh batteries and that they are installed correctly.

  

 

 If it is still not working, call our Consumer Hotline at 1-800-KID-KNEX (USA and Canada only). 

See the back cover for other ways to contact K’NEX.

If the car gets stuck on the track:

 

   Is the model built correctly?

 

   Make sure the car is not hitting any K’NEX parts.

 

   Are the track pieces connected properly?

 

   Is the car attached to the track correctly?

 

   Adjust the track to eliminate any flat or little bumpy spots on the track.

Cobseils et Dépannage

Si le moteur ne marche pas :

 

   Vérifie que tu as des piles neuves et qu’elles sont installées correctement. 

 

   Si ça ne marche toujours pas, appelle notre ligne d’assistance à la clientèle à  

1-800-KID-KNEX (USA et Canada uniquement). Regarde au verso pour d’autres moyens  

de contacter K’NEX.

Si des voitures restent coincées au cours de la descente :

 

   Est-ce que le modèle est construit comme il faut ?

 

   Vérifie que la voiture ne heurte pas des pièces K’NEX.

 

   Est-ce que les pièces du circuit sont connectées comme il faut ?

 

   Est-ce que la voiture est fixée au circuit comme il faut ?

 

   Ajuste le circuit de façon à y éliminer des endroits plats.

Содержание 51415

Страница 1: ......

Страница 2: ...rrect polarity as shown here Install batteries before building models Not included CAUTION To Avoid Battery Leakage Insert batteries with correct polarity as shown Do not mix different types of batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium batteries Do not mix new and used batteries Only batteries of the same or equivalent type recommended should be used Remove ...

Страница 3: ...ué Ne pas mélanger différents types de piles Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles standard carbone zinc ou des piles rechargeables au nickel cadmium Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées Il convient d utiliser uniquement des piles du type recommandé ou d un type équivalent Retirer toujours les piles faibles ou mortes du produit ne pas faire court circuiter les termina...

Страница 4: ... macht Spaß also nehmen Sie sich Zeit und hetzen Sie nicht Versuche dein Modell beim Zusammenbauen so zu orientieren dass es in die gleiche Richtung weist wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird Die Produkte und Farben unterscheiden sich eventuell von denen auf den Abbildungen Informationen für später aufbewahren Der Abfallbehälter zeigt an dass dieses Produkt aufgrund von Gefahrsto...

Страница 5: ...oordat je een model bouwt Niet inbegrepen OPGEPAST Voorkom lekkende batterijen Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen zoals wordt getoond Gebruik geen verschillende typen batterijen samen Gebruik geen alkaline gewone koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen samen Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen samen Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of v...

Страница 6: ...he motor Always wait a few seconds after turning the motor on before gently pushing the car towards the motor Moteur La direction de la voiture correspond à l orientation de la haut sur le moteur Toujours attendre quelques secondes après avoir démarré le moteur avant de pousser doucement la voiture vers le moteur Motor Der Pfeil auf dem Motor deutet die Richtung an in die sich das wagen bewegt Nac...

Страница 7: ...prüfen ob die Teile in deinem Bausatz mit denen auf dieser Teileliste übereinstimmen Falls etwas fehlt rufe uns an oder schreibe uns siehe Rückseite Wir sind für dich da Lijst met onderdelen Controleer aan de hand van deze lijst of je set alle onderdelen bevat voordat je begint te bouwen Als er een onderdeel ontbreekt bel of schrijf ons dan Je vindt onze gegevens op de achterkant We helpen je graa...

Страница 8: ... pas aux enfants de moins de 3 ans ACHTUNG ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinteile Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren WAARSCHUWING INSLIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar HYPERSPEED HANGTIME ROLLER COASTER HYPERVITESSE EN SUSPENSION MONTAGNES RUSSES HANGTIME HYPERSPEED ACHTERBAHN HYPERSPEED HANGTIME ACHTBAAN ...

Страница 9: ...9 9 3 1 3 1 2 3 2 ...

Страница 10: ...10 10 1 4 1 3 4 8 3 3 2 10 ...

Страница 11: ...11 11 1 4 7 6 5 1 7 ...

Страница 12: ...12 12 1 9 8 9 1 7 2 1 ...

Страница 13: ...13 13 1 9 x11 10 1 11 1 10 x8 11 1 10 ...

Страница 14: ...14 14 1 13 1 11 12 1 2 13 14 ...

Страница 15: ...15 15 1 15 15 14 1 13 2 1 2 ...

Страница 16: ...16 16 1 17 1 16 1 15 1 16 16 17 x5 x6 ...

Страница 17: ...install 3 C or LR14 batteries in the motor Est ce que tu as installé 3 piles C ou LR14 dans le moteur Hast du 3 C oder LR14 Batterien in den Motor eingelegt Heb je er 3 C of LR14 batterijen ingestoken 18 19 1 1 2 2 1 1 1 1 17 ...

Страница 18: ...18 18 1 21 1 19 21 20 4 ...

Страница 19: ...19 19 1 23 1 21 22 23 3 5 5 2 1 1 1 3 1 ...

Страница 20: ...20 20 1 25 1 23 24 25 5 1 1 20 ...

Страница 21: ...21 21 1 25 26 27 1 27 x8 ...

Страница 22: ...ure to push the connectors on firmly until they click Pousse bien les connecteurs jusqu à ce qu ils cliquent Achten Sie darauf die Anschlüsse auf fest drücken bis sie Klick Druk de koppelstukken goed erin tot ze klikken 22 ...

Страница 23: ...het spoor vast aan de bovenkant tijdens de opbouw Always join this end of the track to the previous track piece first then connect the rest of the track to the tower Toujours joindre à cette extrémité de la voie à la pièce de la piste précédente puis connecter le reste de la piste à la tour Immer beitreten dieses Ende der Strecke zum vorherigen Track Stück zuerst dann treten der Rest der Strecke a...

Страница 24: ...24 24 1 33 33 32 ...

Страница 25: ...25 25 1 35 34 35 25 ...

Страница 26: ...26 26 1 37 36 37 ...

Страница 27: ...27 27 1 39 38 39 ...

Страница 28: ...28 28 1 41 40 41 28 ...

Страница 29: ...29 29 1 43 42 43 ...

Страница 30: ...30 30 1 45 44 45 ...

Страница 31: ...31 31 1 47 46 47 31 ...

Страница 32: ...32 32 1 49 48 49 32 ...

Страница 33: ...33 33 1 51 50 51 ...

Страница 34: ...34 34 1 53 52 53 34 ...

Страница 35: ...35 35 35 1 55 54 55 ...

Страница 36: ...36 36 1 57 56 57 36 ...

Страница 37: ...37 37 1 59 58 59 ...

Страница 38: ...ces K NEX Die wagen werden eingehängt indem ein schienenstück entfernt wird Dann kannst du die räder des wagens an der oberseite der schienen einhängen Die schienen stücke werden dann wieder miteinander verbunden Falls die wagen bei der Abfahrt stecken bleiben über prüfe ob der wagen gegen einzelne bauteile stößt Om de wagen vast te maken maak een stuk spoor los en breng dan de wielen van de wagen...

Страница 39: ...ha una sua forma e un suo colore Guarda la figura trova i pezzi corrispondenti nel set e mettili insieme Cerca di tenere il modello nella stessa direzione della figura e in tal modo sarà più semplice attaccare i pezzi nei posti giusti I colori spenti ti dicono che questa sezione è già stata costruita Dovrai collegare la nuova sezione al punto indicato dalla punta della freccia Connettori È molto i...

Страница 40: ......

Отзывы: