IT
La conformità alla Direttiva 2000/14/
EC (recepita in Italia dal d.lgs. 262/02) è
stata verificata da
RU
Cоответствие ДИРЕКТИВЕ 2000/14/СЕ
было проверено компетентным органом
SE
Överensstämmelse med direktivet
2000/14/EG har kontrollerats av
GB
Compliance with Directive 2000/14/EC
has been verified by
PL
Zgodnosc z Dyrektywa 2000/14/WE
zostala sprawdzona przez
CZ
Shodu se smernicí 2000/14/ES posoudila
FR
Conformément à la Directive 2000/14/
EC, le produit a été vérifié par
HU
Az EU/2000/14 irányelvnek való meg-
felelést a
RO
Conformitatea cu Directiva 2000/14/CE
a fost verificată
DE
Die Konformität gemäß Richtlinie
2000/14/EG wurde von
DK
Opfyldelsen af kravene i direktivet
2000/14/EF er blevet kontrolleret af
SI
Ustrezanje Smernici 2000/14/CE je pre-
verilo podjetje
NL
De conformiteit aan de Richtlijn
2000/14/EG is gecontroleerd door de
ES
La conformidad a la Directiva 2000/14/
CE ha sido verificada por el
TR
2000/14/EC belirlenen Normlar/Hüküm-
lerini temel taleplerine sağladığını
NO
Samsvar med direktivet 2000/14/EC har
blitt verifisert av
PT
A conformidade com a Directiva
2000/14/CE foi verificada pelo
SK
Zhoda so smernicou 2000/14/ES bola
preukázaná
GR
Η εναρμόνιση με την οδηγία 2000/14/
ΕΚ ελέγχθηκε
FI
Yhdenmukaisuuden direktiivin 2000/14/
EY kanssa on testannut
“EUROFINS–MODULO UNO Spa”,
Organismo Notificato nr. Id. CE 0477- Via Cuorgnè, 21 - 10156 Torino
IT
secondo la procedura 1 di cui
all’Allegato VI della Direttiva
RU
в соответствии с процедурой по
Приложению IV даннойДирективы
SE
enligt förfarandet som beskrivs i
direktivets bilaga VI punkt 1
GB
according to the procedure 1 given
in Enclosure VI of the Directive
PL
wedlug procedury, o której mowa w
Zalaczniku VI Dyrektywy.
CZ
v souladu s postupyuvedenými
v príloze VI smernice
FR
selon la procédure 1 décrite à
l‘Annexe VI de la Directive
HU
cég ellenorizte az irányelv VI mellékleté-
ben írt eljárásnak megfeleloen
RO
conform procedurii 1, descrisă
în anexa VI a directivei
DE
entsprechend dem Verfahren 1 laut
Anhang VI der Richtlinie geprüft
DK
somforeskrevet i procedure 1,
der er beskrevet i direktivetsbilag VI
SI
popostopku, navedenem v
Prilogi VI isteSmernice
NL
volgens de procedure 1 zoals nader
uitgewerkt in de Appendix VI van de
Richtlijn
ES
según el procedimiento 1
concerniente al Anexo VI
de la Directiva
TR
ve Normların IV maddesindebulunan 1 pr
osedüregöretasdıkediğildiğinibeyaneder
NO
etter prosedyre 1 som angitt i
Vedlegg VI i direktivet
PT
segundo o processo 1 descrito no
Anexo VI da Directiva
SK
podľapostupustanoveného v prílohe VI
smernice
GR
σύμφωνα με τη διαδικασία 1 του
παραρτήματος VI της παρούσας
οδηγίας
FI
direktiivin 1 liitteessä VI annetun
toimenpiteen mukaan
IT
Il costruttore è in possesso del
relativo fascicolo tecnico
RU
Производительрасполагаеттехническим
ифайлами
SE
Tillverkaren är i besittning av den
relativa tekniska dokumentationen
GB
The manufacturer is in possession
of the relative technical file
PL
Producent jest w posiadaniu
dokumentacji technicznej
CZ
Výrobce je držitelem technických
souborů
FR
Le fabricant est en possession
du dossier technique correspondant
HU
A gyártó birtokában van,
műszaki dokumentáció
RO
Producătorul este înposesiadosarel-
ortehnice
DE
Der Hersteller ist in Besitz der
betreffenden technischen Broschüre
DK
Producenten er i besiddelse
af den relative tekniske dossier
SI
Proizvajalec ima v
posestitehničnedokumentacije
NL
De fabrikant is in het bezit van de
technische documentatie behorend
bij de genoemde apparatuur
ES
El fabricante posee el correspondiente
expediente técnico
TR
Üreticiteknikdosyalarasahipise
NO
Produsenten er i besittelse
av tekniske filer
PT
O fabricante possui o respectivo
fascículo técnico
SK
Výrobca je držiteľomtechnickýchsúborov
GR
Ο κατασκευαστής είναι στην κατοχή
των τεχνικών φακέλων
FI
Valmistajalla on hallussaan aiheeseen
liittyvä tekninen vihko
Dokumentationsverantwortlicher: Joachim Bauer
BeA GmbH
Bogenstrasse 43 - 45
22926 Ahrensburg
Germany
Date: 1
3
/10/20
21
Dr. Jörg Dalhöfer
Geschäftsführer
55