background image

3 - Español

¡ADVERTENCIA! 

Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. 

La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede 

causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas 

en el futuro. 
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere 

a las herramientas eléctricas que funcionan con corriente (con 

cordón) o las que funcionan con batería (inalámbricas).

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Un área 

de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables. Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 

inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la 

pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas 

originales en las tomas de corriente donde corresponden se 

disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas 

si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad. La introducción de agua en una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón 

para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes 

afilados y piezas móviles. Los cordones eléctricos dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use 

un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use 

un suministro protegido por un interruptor de circuito con 

pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de 

descargas eléctricas.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento.  Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase 

protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla 

para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para 

los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye 

el riesgo de lesiones.

 

Evite que la herramienta se active accidentalmente. 

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar la herramienta a un suministro 

de corriente o de colocar un paquete de baterías. Tome 

esta precaución también antes de levantar o trasladar la 

unidad.  Transportar herramientas eléctricas con el dedo en 

el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el 

interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 

la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 

causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De 

esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica 

en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. Las ropas holgadas y las joyas, así como 

el cabello largo, pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de 

extracción y captación de polvo, asegúrese de que éstas 

estén bien conectadas y se usen correctamente. El uso de la 

captación de polvo puede reducir los peligros relacionados con éste.

EMPLEO  Y  CUIDADO  DE  LA  HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica 

adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si 

además se maneja a la velocodad para la que está diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptorno enciende ni 

se apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire 

el paquete de pilas de la herramienta eléctrica, según sea 

el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle 

accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad 

reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la 

herramienta eléctrica.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 

alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 

no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las herramientasson peligrosas en manos de personas no 

capacitadas en el uso de las mismas.

 

Preste mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise 

para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 

móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 

está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen 

antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por 

herramientas eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 

tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y 

son más fáciles de controlar.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Содержание NT1DB

Страница 1: ...Instructions 3 4 Counter Rotating Blade Circular Saw Safety Warnings and Instructions 4 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8 Assembly 8 9 Operation 10 12 Maintenance 12 Figures Illustrations 13 14 Parts Ordering and Service Back page ÍNDICE DE CONTENIDO Garantía 2 Instrucciones y advertencias de seguridad generales para el uso de herramientas eléctricas 3 4 Instrucciones y advertencias de seguridad...

Страница 2: ...BRE ESTA GARANTÍA Esta garantía de la herramienta eléctrica KLUTCH se ofrece exclusivamente al comprador original y cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra sujetos a ciertas excepciones y limitaciones que se indican a continuación durante un período de tres 3 años a partir de la fecha de compra La garantía de las baterías y cargadores vendidos con la herramienta eléctrica KLUTCH ...

Страница 3: ...such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites...

Страница 4: ...utions as given below Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken When blade is binding or when interrupting a cut for any reason releas...

Страница 5: ...ly checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or se...

Страница 6: ...mbol Failure to keep your hands away from the blade will result in seri ous personal injury V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the ...

Страница 7: ... the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord Only round jacketed cord...

Страница 8: ...st are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product If any parts...

Страница 9: ...he outer blade on the arbor NOTE The saw teeth point up at the front of the saw Check to see that the saw teeth and arrow on the saw blade and the arrow on the lower guard are pointing in the same direction called outer blade Depress and hold spindle lock and replace blade nut Tighten blade nut securely by turning it clockwise with the blade wrench To remove blades Depress and hold the spindle loc...

Страница 10: ...ting the workpiece incorrectly Forcing a cut Operating the tool incorrectly or misusing the tool To lessen the chance of kickback follow these safety practices Make straight cuts This helps prevent twisting the blades Use clean and sharp blades Never make cuts with dull blades Support the workpiece properly before beginning a cut Use steady even pressure when making a cut Never force a cut Hold sa...

Страница 11: ...de is exposed on the underside of the saw until the lower blade guard closes Make sure the lower blade guard is closed before setting the saw down To make the best possible cut follow these helpful hints Hold the saw firmly with both hands Angle the saw so that the lower blade guard lip is flush with the workpiece This will prevent the workpiece from interfering with the movement of the lower blad...

Страница 12: ...om various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc POCKET CUTTING See Figure 10 page 14 Swing the lower blade guard up using the lower blade guard handle NOTE Always raise the lower blade guard with the lever Hold the lower blade guard by the handle while maintaining a grip on the front handle as shown Start the saw and let t...

Страница 13: ...NOTES NOTAS ...

Страница 14: ...d casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Tome esta precaución también antes de levantar o trasladar la unidad Transportar...

Страница 15: ...s brazos de manera tal que resista la fuerza del contragolpe Coloque su cuerpo a un costado de la hoja y no alineado con ésta El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte hacia atrás Sin embargo el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si toma las precauciones apropiadas Cuando esté atorándose la hoja o esté interrumpiéndose el corte por alguna razón suelte el gatillo y mantenga...

Страница 16: ...ección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de partes móviles que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazar...

Страница 17: ...e usar este producto Símbolodenoacercarlasmanos Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte se causará serias lesiones corporales V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por mi...

Страница 18: ...aje CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportarlacorrientedeconsumodelaherramienta Uncordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la tabla sumi...

Страница 19: ...cante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspecc...

Страница 20: ...loca la hoja exterior en la árbol NOTA Los dientes de la sierra suba en la frente del sierra Verifique para ver que los dientes de sierra y flecha en la hoja de sierra y la flecha en el protectión inferior señalan en la misma dirección llamó hoja exterior Oprima y mantenga el bloqueo del husillo y vuelva a colocar el tuerca de la hoja Apriete tuerca de hoja vueltalo firmemente a la derecha con la ...

Страница 21: ...ligrosas como las siguientes Torcer las hojas al efectuar un corte Cortar con un hojas desafilada Apoyar de forma incorrecta la pieza de trabajo Efectuar cortes forzados Utilizar la herramienta de forma incorrecta o para un uso inadecuado Para disminuir el peligro de un contragolpe siga estas prácticas de seguridad Corte en línea recta Esto ayuda a evitar el torcimiento de las hojas Use hojas limp...

Страница 22: ...lahojadecorte Noretirelasierrade lapiezadetrabajomientrascontinúeenmovimientolahoja UTILIZACIÓN DE LA SIERRA Vea las figuras 8 a 12 página 14 Es importante comprender la forma correcta de utilizar la sierra Consulte las figuras 8 a 12 para ver las formas correctas e incorrectas de manejar la sierra ADVERTENCIA Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura siempre mantenga un control ade...

Страница 23: ... preciso NOTA La distancia existente de la línea de corte a la línea guía es la distancia que debe desplazar la línea guía Sujete la pieza de trabajo Sujete la sierra firmemente con ambas manos Encienda la sierra y permita a las hojas alcanzar su velocidad máxima Guíe la sierra introduciéndola en la pieza de trabajo y efectúe el corte NOTA No permita que se atore las hojas en el corte Suelte el ga...

Страница 24: ...NOTES NOTAS ...

Страница 25: ...e nut tuerca de la hoja B Outer blade hoja exterior C Inner blade hoja interior D Spindle husillo A B C D E A B C D E F G H I A B C D J K L H Lower blade guard protección inferior de la hoja I Outer blade hoja exterior J Rear handle mango trasero K Front handle mango delantero L Blade guard lever palanca de la protección de la hoja Fig 4 Fig 5 A Incorrect support soporte incorrecto A Flat washer a...

Страница 26: ...e de la protección inferior de la hoja Fig 13 Fig 8 Fig 9 A Correct support soporte correcto A A Wax stick palillo de cera B Wax dial dial de cera Fig 10 Fig 11 Fig 7 A B POCKET CUTTING CORTE EN CAVIDAD CUTTING PIPE CORTE TUBOS CUTTING METAL CORTE METAL RIGHT FORMA CORRECTA WRONG FORMA INCORRECTA B C ...

Страница 27: ...NOTES NOTAS ...

Страница 28: ...us at 1 800 556 7885 PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la etiqueta de datos del producto NÚMERO DE MODELO____________________ NÚMERO DE SERIE_______________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcciónwww northern...

Отзывы: