background image

1

2

3

4

5

6

7

8
0

9

REP

EQ

VOL+

VOL-

RST

AUX

USB SD

BT

FM

SCN

TUNE-

TUNE+

2

7

5

8

1

4
6

3

9

10

13

11

12

1.

2.

3.

4.

IV. Configuración inicial

Control remoto

Empiece por colocar las dos pilas AAA que se incluyen con el equipo para hacer funcionar el 
control remoto. Para que el control funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea 
directa con la sección frontal del parlante.
Inserte los enchufes izquierdo y derecho de los parlantes satélite en las salidas correspondientes 
ubicadas en el panel posterior de la unidad.
En caso de utilizar el equipo con una conexión cableada, inserte los conectores RCA en los 
conjuntores de entrada blanco y rojo ubicados en el panel posterior del parlante de graves, y 
proceda a conectar el extremo verde del cable suministrado en el puerto de salida del dispositi-
vo de audio. 
Enchufe el cable de CA en un tomacorriente de la pared. Tras verificar que todas las conexiones 
se hayan realizado correctamente, presione el interruptor principal para encender el sistema. 

V. Funcionamiento avanzado

Nota:

 Antes de instalar el producto, debe cerciorarse de que su dispositivo tenga incorporada la 

función 

Bluetooth

®

. Si su equipo no contara con dicha tecnología, entonces deberá adquirir un 

adaptador 

Bluetooth

®

, preferentemente versión V.2.1 o superior. 

1.
2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí. 
Habilite la función 

Bluetooth

®

 del teléfono para que pueda detectar el parlante 

KWS-616 

inalámbrico. 
Pulse 

Modo

 en el panel frontal del parlante o el botón 

BT

 en el control remoto, en cuyo 

caso la unidad emitirá un tono breve haciendo que el ícono 

bt

 parpadee rápidamente en la 

pantalla, para indicar que el dispositivo ha iniciado el proceso de emparejamiento.
Cuando el parlante aparezca en la lista de dispositivos 

Bluetooth

®

 recién detectados 

(KWS-616)

, éste le preguntará si desea integrarlo al sistema.

Para aceptar, pulse 

 o 

Aceptar

 en el dispositivo. En caso de contar con una versión de 

Bluetooth

®

 inferior, es posible que se le pida ingresar la clave 

0000

 (4 ceros). 

Cuando el proceso de emparejamiento concluye en forma exitosa, se genera otro tono 
breve, haciendo que el indicador 

bt

 se encienda ahora en forma permanente, con la subsi-

guiente confirmación por parte de su dispositivo inalámbrico de que ha establecido la 
conexión.
Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el dispositivo, repita los 
pasos del 1 al 5 del procedimiento anterior. 
A partir de ese momento, la conexión entre el dispositivo y el parlante se establece en 
forma automática. 

Cómo emparejar el parlante con su dispositivo Bluetooth

®

Botones

Descripción

1. 

Encendido/Pausa    

2. Botón de 

silenciamiento

4. Botón de 

REP

5.

 

Botón 

EQ

6.

 RST

12. 

Sintonizar - /Sint

8. 

V/ Volumen-

3. Teclado numérico

9. 

10. 

Oprima este botón para cambiar el dispositivo del modo de espera a 

activo y viceversa
Cancela el audio proveniente del parlante. Púlselo una 

vez más para restituir el audio

Recorre los diferentes efectos de sonido del ecualizador: Esta función 

no está disponible en el modo auxiliar ni de sintonizador  

En los modos USB y SD

TM

, pulse cualquier tecla de 0 a 9 en el control 

remoto para elegir directamente las pistas que desea escuchar. En el 

modo de sintonizador, se permite el ingreso manual de frecuencias 

Retrocede hasta la pista anterior de la lista. En el modo de sintoniza-

dor, púlselo para sintonizar la frecuencia anterior que se encuentra en 

memoria. Esta función no está disponible en el modo auxiliar
Oprima este botón para reproducir o detener el audio. En los modos 

auxiliar y de sintonizador, este botón enmudece el audio proveniente 

de dispositivos conectados en la entrada de línea o de la estación 

seleccionada, respectivamente
Avanza hasta la pista siguiente de la lista. En el modo de sintonizador, 

púlselo para sintonizar la siguiente frecuencia que se encuentra en 

memoria. Esta función no está disponible en el modo auxiliar

Reproduce solo una canción o todas las pistas de la lista

Pulse brevemente este botón para restablecer el volumen a su

regulación original

Oprima estos botones para aumentar o disminuir el volumen principal 

Púlselo para explorar canales en dirección ascendente o descendente 

en forma manual

13. Botones 

Aux, USB/SD

TM

,

     BT

 y 

Sintonizador

Pulse cualquiera de estos botones para elegir el modo de entrada 

correspondiente

7.

 SCN

En el modo del sintonizador, explora canales automáticamente y 

memoriza aquéllos que presentan una señal de emisión intensa

11. 

Содержание BluWave II

Страница 1: ...KWS 616 BluWave II...

Страница 2: ...ists and the memorized channel frequencies in tuner mode 4 Play Pause button Press it to play or pause media In auxiliary and tuner modes this button will mute the audio coming from devices attached t...

Страница 3: ...eature is not available in auxiliary or tuner modes In USB and SDTM modes press any key from 0 to 9 on the remote to choose directly the tracks you want to play In tuner mode it allows the manual inpu...

Страница 4: ...speaker s front panel or the BT button on the remote A short tone is heard and the bt icon starts blinking fast to indicate that the system has entered into the pairing mode Once the speaker appears...

Страница 5: ...requency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur...

Страница 6: ...tonizador este bot n enmudece el audio proveniente de dispositivos conectados en la entrada de l nea o de la estaci n seleccionada respectivamente Aumenta o disminuye la intensidad del audio provenien...

Страница 7: ...iendo que el indicador bt se encienda ahora en forma permanente con la subsi guiente confirmaci n por parte de su dispositivo inal mbrico de que ha establecido la conexi n Si despu s de un intervalo d...

Страница 8: ...aratos de radio o televisi n lo cual se puede determinar al apagar y volver a encender el dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de correg...

Страница 9: ...rtaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc Todas la...

Отзывы: