Klein Tools CL120KIT Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

ESPAÑOL

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS

1

6

2

9

3

10

14

5

8

7

4

NOTA: el medidor no contiene en su interior piezas 

que el usuario pueda reparar.

1.

Pantalla LCD con recuento de 2000

9.

Botón de retención de datos

2.

Perilla selectora de función

10.

Gatillo de las pinzas

3.

Pinzas

11.

Marcas de flechas

4.

Conector “COM”

12.

Botón “NCV” (VOLTAJE 

SIN CONTACTO)

5.

Conector “VΩ”

6.

Botón de retroiluminación

13.

Luz de NCV

7.

Botón “RANGE” (RANGO)

14.

Antena de detección de NCV

8.

Botón “MAX” (MÁXIMO)

11

12

13

BOTONES DE FUNCIONES

ENCENDIDO/APAGADO

Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función 

2

 de la posición 

OFF (APAGADO) a cualquier posición de medición. Para apagar el multímetro, 

gire la perilla selectora de función 

2

 a la posición “OFF” (APAGADO). El icono 

de apagado automático

será visible en la pantalla. De forma predeterminada, 

el multímetro se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. 

Si el multímetro se apaga automáticamente cuando se encuentra en un parámetro 

de medición, presione cualquier botón para volver a encender el multímetro, o gire 

la perilla selectora de función 

2

 a la posición “OFF” (APAGADO) y luego encienda 

el multímetro. Para desactivar la función de apagado automático, mantenga 

presionado el botón “NCV” (VOLTAJE SIN CONTACTO) 

12

 antes de encender la 

unidad desde la posición “OFF” (APAGADO). Al desactivar la función de apagado 

automático, el icono correspondiente   no se visualiza en la pantalla.

RETROILUMINACIÓN

Presione el botón con el símbolo

6

para encender o apagar la retroiluminación. 

La retroiluminación no se apaga automáticamente.

RANGO

El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático 

. Este 

modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado para 

la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un rango 

diferente, utilice el botón “RANGE” (RANGO)

7

.

1.  Presione el botón “RANGE” (RANGO) 

7

 para seleccionar manualmente el 

rango de medición (

 desaparece de la pantalla LCD). Presione el botón 

“RANGE” (RANGO) 

7

 varias veces para recorrer los rangos disponibles y 

deténgase en el rango deseado.

2.  Para volver al modo de rango automático, mantenga presionado el botón 

“RANGE” (RANGO) 

7

 durante más de dos segundos (

 vuelve a 

aparecer en la pantalla).

MAX

Cuando se presiona el botón “MAX” (MÁXIMO)

8

, el multímetro registra el 

valor máximo a medida que toma las muestras. 

1.  Mientras mide, presione el botón “MAX” (MÁXIMO) 

8

 para visualizar el 

valor máximo. Si se detecta un valor máximo nuevo, la pantalla se actualiza 

con el valor nuevo.   

2.  Vuelva a presionar el botón “MAX” (MÁXIMO)

8

 para volver al modo de 

medición normal.

RETENCIÓN DE DATOS

Presione el botón de retención de datos

9

 para retener la medición en curso en 

la pantalla. Presione nuevamente para volver al modo de medición activo.

NCV

Mantenga presionado el botón “NCV” (VOLTAJE SIN CONTACTO) 

12

 para 

ingresar al modo de prueba de voltaje sin contacto (NCV) y probar la presencia 

de voltaje CA. El icono NCV y “

EF

” aparecerán en la pantalla. Acerque la antena de 

detección

14

 al conductor que desee probar. Ante la presencia de voltaje CA, la luz 

roja de “NCV” (VOLTAJE SIN CONTACTO)

13

 se encenderá y se oirán señales 

audibles (pitidos). A medida que la antena de detección de NCV 

13

 se aproxima 

a la fuente de voltaje, aumentará la frecuencia del sonido audible. Suelte el botón 

“NCV” (VOLTAJE SIN CONTACTO) para salir del modo de prueba NCV. 

NOTA:

se detectarán solo voltajes iguales o mayores que 40 V CA.

Содержание CL120KIT

Страница 1: ...g 17 400A AC Auto Ranging Digital Clamp Meter INSTRUCTION MANUAL 400A AC Auto Ranging Digital Clamp Meter 400A AC Auto Ranging Digital Clamp Meter NON CONTACT VOLTAGE TESTING AUTO RANGING DATA HOLD RANGE HOLD AUDIBLE CONTINUITY ENGLISH CL120KIT 2m CAT III 600V ...

Страница 2: ... Rating CATIII 600V Class 2 Double insulation Electromagnetic Environment IEC EN 61326 1 This equipment meets requirements for use in basic and controlled electromagnetic environments like residential properties business premises and light industrial locations Specifications subject to change ENGLISH ELECTRICAL SPECIFICATIONS Function Range Resolution Accuracy AC Voltage V AC 200 0mV 0 1mV 2 5 10 ...

Страница 3: ...s A Amps Ohms NCV Non Contact Voltage Tester Auto Power Off Hazardous Voltage Indicator WARNINGS NCV FUNCTION When NCV Function is initiated a blinking or steady red glow and an audible beep indicate voltage present If no indication voltage could still be present Before and after each use of the NCVT verify operation by testing a known working circuit that is within the rating of this unit Never a...

Страница 4: ...termines the most appropriate measurement range for the testing that is being conducted To manually force the meter to measure in a different range use the RANGE button 7 1 Press the RANGE button 7 to manually select measurement range is deactivated on the LCD Repeatedly press the RANGE button 7 to cycle through the available ranges stopping once the desired range is reached 2 To return to auto ra...

Страница 5: ...A rotate the Function Selector switch 2 to the 2 20 A setting for improved resolution Disconnect test leads when measuring with the clamp OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING TEST LEADS Do not test if leads are improperly seated Results could cause intermittent display readings To ensure proper connection firmly press leads into the input jack completely TESTING IN CAT III MEASUREMENT LOCATIONS Ensur...

Страница 6: ...Press AC Range 0 600V 0 200V 0 20V 0 2V 0 200mV DC Range 0 20V 0 2V 0 200mV 0 600V 0 200V OPERATING INSTRUCTIONS RESISTANCE MEASUREMENTS 1 Insert RED test lead into VΩ jack 5 and BLACK test lead into COM jack 4 and rotate function selector switch 2 to the Resistance setting The resistance symbol will appear on the display 2 Remove power from circuit 3 Measure resistance by connecting test leads to...

Страница 7: ...formation CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS INC 450 Bond Street Lincolnshire IL 60069 1 800 553 4676 customerservice kleintools com www kleintools com GENERAL SPECIFICATIONS Relative Humidity 85 non condensing Operating Temperature 32 to 140 F 0 to 40 C Storage Temperature 14 to 122 F 10 C to 50 C Weight 1 3 oz 37 g Nominal Power 0 3W Certification Conforms To UL Std 1436 Certified To CSA Std C22 2 160...

Страница 8: ...lean dry lint free cloth Do not use abrasive cleaners or solvents DISPOSAL RECYCLE Do not place equipment and its accessories in the trash Items must be properly disposed of in accordance with local regulations Please see www epa gov recycle for additional information DESCRIPTION The Line Splitter 10x assists in measuring the current draw of a connected load such as an electrical device or applian...

Страница 9: ...nce or device into the line splitter 3 Measure current by clamping the clamp meter around the Line Splitter 10x 4 The current measured by the clamp meter is 10x the actual current present in the circuit ENGLISH CLEANING Wipe with a clean dry lint free cloth Do not use abrasive cleaners or solvents DISPOSAL RECYCLE Do not place equipment and its accessories in the trash Items must be properly dispo...

Страница 10: ...ivos Protección ante caídas 6 6 2 m Clasificación de seguridad CAT III 600 V clase 2 doble aislamiento Entorno electromagnético IEC EN 61326 1 Este equipo cumple con los requisitos para su uso en entornos electromagnéticos básicos y controlados como propiedades residenciales establecimientos comerciales e instalaciones de industria ligera Especificaciones sujetas a cambios ESPAÑOL ESPECIFICACIONES...

Страница 11: ... compartimento de baterías Para evitar riesgo de choque eléctrico no haga funcionar el multímetro sin colocar la tapa del compartimento de baterías ADVERTENCIAS SOBRE LA FUNCIÓN NCV Cuando la función NCV está activa una luz roja intermitente o continua y un indicador audible indican la presencia de voltaje Aun cuando el instrumento no lo indique es posible que haya voltaje Antes y después de cada ...

Страница 12: ...minado del multímetro es el de rango automático Este modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado para la prueba que se está realizando Para que el multímetro mida en un rango diferente utilice el botón RANGE RANGO 7 1 Presione el botón RANGE RANGO 7 para seleccionar manualmente el rango de medición desaparece de la pantalla LCD Presione el botón RANGE RANGO 7 varias veces para...

Страница 13: ...ECTO 0 7 18 mm 5 32 4 mm INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CORRIENTE CA MENOS DE 400 A La corriente CA se mide presionando el gatillo de las pinzas 10 para que estas se abran y colocándolas alrededor del cable que conduce la corriente Al medir se debe tener cuidado de cerrar bien las pinzas soltando el gatillo 10 por completo y de que el cable pase perpendicularmente a través del centro de las pinza...

Страница 14: ...Rango de CA 0 600V 0 200V 0 20V 0 2V 0 200mV Rango de CD 0 20V 0 2V 0 200mV 0 600V 0 200V INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1 Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector COM COMÚN 4 y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de resistencia El símbolo de resistencia aparecerá en la pantalla 2 Desconecte la energía d...

Страница 15: ...uminado Vivo negro Neutro blanco Tierra verde ESPAÑOL MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA BATERÍA Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD se deben reemplazar las baterías 1 Afloje el tornillo imperdible y retire la cubierta del compartimiento de las baterías 2 Reemplace las 3 baterías AAA tenga en cuenta la polaridad correcta 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y apr...

Страница 16: ...Límpielo con un paño limpio seco que no deje pelusas No utilice solventes ni limpiadores abrasivos ELIMINACIÓN RECICLAJE No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales Para obtener más información consulte www epa gov recycle DESCRIPCIÓN El divisor de línea 10 ayuda a medir el consumo de corriente de una carga...

Страница 17: ...ivisor de línea 3 Mida la corriente colocando el multímetro de gancho alrededor del divisor de línea 10 4 La corriente medida por el multímetro de gancho es equivalente al valor real presente en el circuito 10 LIMPIEZA Límpielo con un paño limpio seco que no deje pelusas No utilice solventes ni limpiadores abrasivos ELIMINACIÓN RECICLAJE No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura Los elemen...

Страница 18: ...la tension c a c c la résistance et la continuité à l aide de fils d essai Altitude de fonctionnement 2000 m 6562 pi Humidité relative 95 sans condensation Température de fonctionnement 0 C à 50 C 32 F à 122 F Température d entreposage 10 C à 50 C 14 F à 122 F Précision Valeurs définies entre 18 C et 28 C 65 F et 83 F Coefficient de température 0 1 x précision indiquée par C au dessus de 28 C ou e...

Страница 19: ...on avant de retirer le couvercle du compartiment à piles Pour éviter tout risque de choc électrique n utilisez pas le multimètre lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré AVERTISSEMENTS FONCTION DE TTSC Lorsque la fonction de test de tension sans contact TTSC est activée un voyant rouge allumé ou clignotant et un signal sonore indiquent la présence d une tension Même lorsqu il n y a ...

Страница 20: ...us appropriée pour les mesures effectuées Pour forcer le multimètre à effectuer des mesures en utilisant une autre échelle utilisez le bouton RANGE Échelle 7 1 Appuyez sur le bouton RANGE Échelle 7 pour sélectionner manuellement l échelle est désactivé à l écran ACL Appuyez sur le bouton RANGE Échelle 7 à plusieurs reprises pour parcourir les échelles disponibles et arrêtez lorsque vous avez attei...

Страница 21: ...ection INCORRECT CORRECT 0 7 18 mm 5 32 4 mm INSTRUCTIONS D UTILISATION COURANT C A INFÉRIEUR À 400 A Le courant c a est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince 10 pour ouvrir la pince et en la plaçant autour d un fil sous tension Lors de la mesure il faut veiller à ce que la pince soit complètement fermée et la gâchette complètement relâchée 10 le fil doit passer perpendiculairement à trav...

Страница 22: ...a 0 600V 0 200V 0 20V 0 2V 0 200mV Plage c c 0 20V 0 2V 0 200mV 0 600V 0 200V INSTRUCTIONS D UTILISATION MESURES DE RÉSISTANCE 1 Insérez le fil d essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d essai NOIR dans la prise COM 4 puis placez le commutateur de sélection de fonctions 2 vis à vis du symbole de résistance Le symbole de résistance apparaît 2 Coupez l alimentation du circuit 3 Mesurez la résistan...

Страница 23: ...toyant abrasif ni de solvant ENTREPOSAGE Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l appareil pendant une longue période N exposez pas l appareil à des températures ou à un taux d humidité élevés Après une période d entreposage dans des conditions extrêmes hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales laissez l appareil revenir à des conditions d utilisation...

Страница 24: ...abrasif ou de solvant DISPOSAL RECYCLE Ne pas mettre l appareil et ses accessoires au rebut Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux Pour de plus amples renseignements consultez les site www epa gov recycle DESCRIPTION Le Séparateur de lignes 10x vous aide à mesurer l appel de courant d une charge connectée par exemple un appareil électrique ou un électroménager jusqu ...

Страница 25: ...éellement présent dans le circuit NETTOYAGE Essuyez l appareil avec un linge propre sec et non pelucheux N utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant MISE AU REBUT RECYCLAGE Ne pas mettre l appareil et ses accessoires au rebut Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux Pour de plus amples renseignements consultez les sites www epa gov recycle FRANÇAIS SERVICE À LA C...

Отзывы: