KLEIBER 217 R-LWL Скачать руководство пользователя страница 5

1 Basic Information

1

Basic Information

1.1

Notes for the User Manual

This user manual describes the structure of the KLEIBER 217 R - LWL infrared pyrometer for non-contact tem-
perature measurement and gives the operators all the necessary information related to installation, operation,
de-installation along with information related to maintenance and repairs of the pyrometer. When malfunctions
occur, the user manual provides suggestions for their potential causes and their repair.

This user manual is intended for qualified service and maintenance personnel with appropriate technical ex-
pertise including a basic knowledge of temperature measuring technology.

Before you use the pyrometer for temperature measurement, you must have read and understood these oper-
ating instructions! Keep the manual so that it is available at all times.

Take into account all the requirements given in this user manual. This is a precondition for:

the correct and professional use of the pyrometer

proper maintenance, cleaning and care of the pyrometer

prevention of risks and strict observance of the essential technical safety regulations

1.2

Document structure and Symbols

Operating instructions

to be performed in sequence are numbered in chronological order. They are grouped

together in operational units and accompanied by the corresponding results.

Listings

without a sequential order are presented as bullet points and items in sub-lists are preceded by

dashes.

Safety precautions

are shown with pictograms and key words. They provide information about the type,

source and consequences of the hazard, and safety precautions. The meanings of the pictograms and key
words are explained in Safety (section 2) at page 3.

1.3

Intended Use

The KLEIBER 217 R - LWL pyrometer is to be used exclusively for the non-contact measurement of surface
temperatures Any applications beyond that area are not allowed! Any damage resulting from this is the sole
responsibility of the operator.

Proper use of the plant also includes:

the observance of the requirements of these operating instructions for transport and storage, assembly,
operation and care of the pyrometer

the observance of the power requirements specified in Technical Data (section 4) at page 7 and the
operating and environmental conditions

the compliance with the legal accident prevention and environmental regulations

Among applications/conditions for which the pyrometer is not intended for use are in particular:

the use of the pyrometer within medical areas

the use of the pyrometer in the food industry

the use of the pyrometer in areas where there is danger of explosion

the use of the pyrometer outside of the operating and environmental conditions specified in Technical
Data (section 4) at page 7

KLEIBER 217 R - LWL

1

Содержание 217 R-LWL

Страница 1: ...KLEIBER 217 R LWL KLEIBER Pyrometer Operation Manual Betriebsanleitung Fast measurement fast controlling fast switching ...

Страница 2: ...orage on electronic media and translation of the manual into foreign languages without written approval of the company KLEIBER Infrared GmbH is strictly forbidden All rights reserved c 2010 2012 KLEIBER Infrared GmbH Jegliche Reproduktion der vorliegenden Bedienungsanleitung ganz oder auszugsweise die Speicherung in elektronischen Medien sowie die Übersetzung in Fremdsprachen sind ohne schriftlich...

Страница 3: ...re Optics 8 5 2 1 Vario optis 8 5 2 2 Fixed optics 9 5 3 Operating and display elements 9 5 4 Power cable 10 5 5 Connecting cable 7 pole 10 5 6 Connection fibre cable and fibre optic 10 6 Starting Up 11 6 1 Installation Site Requirements 11 6 1 1 Climatic conditions 11 6 1 2 Requirements at the place of use 11 6 2 Installation 12 6 2 1 Fix and connect the pyrometer 12 6 2 2 Align pyrometer 12 7 Op...

Страница 4: ...Storage of the pyrometer 16 10 Maintenance and Care 17 10 1 General information 17 10 2 Cleaning the Optics 17 11 Taking out of service Disposal 18 11 1 Taking out of service 18 11 2 Disposal 18 iv KLEIBER 217 R LWL ...

Страница 5: ...rational units and accompanied by the corresponding results Listings without a sequential order are presented as bullet points and items in sub lists are preceded by dashes Safety precautions are shown with pictograms and key words They provide information about the type source and consequences of the hazard and safety precautions The meanings of the pictograms and key words are explained in Safet...

Страница 6: ...xchanged instrument components Deviations from the proper use described in this user manual will result in restricted warranty and liability or the loss in case of damage Damage to wearing parts e g fuses is excluded from the guarantee Warranty and liability claims for personal injuries and or material damage are excluded if this or these result from one or more of the following causes improper us...

Страница 7: ...ccount in the pyrometer design The safety of the pyrometer is confirmed by the decla ration of conformity and the CE mark All information related to safety is with reference to the regulations of the European Union currently in force In other countries applicable laws national directives and safety regulations have to be met Apart from the safety instructions given in these operating instructions ...

Страница 8: ...B LWL 300 1 400 9 253 Type 217 R B LWL 500 2 500 9 254 Type 217 R C LWL 200 1 000 9 153 Type 217 R C LWL 300 2 300 02172 19200 Type 217 R C LWL 350 3 500 3 3 Accessories Standard optics Art No Description Measuring dis tance in mm Measuring field in mm Measuring range in C Fibre optics cable 30006 12500 LVO 25 80 300 1 6 4 3 from 200 blue 30006 13500 LVO 35 250 1 000 3 5 11 0 from 200 Special opti...

Страница 9: ...ibre optics cable 200 𝜇m red stainless steel 1 5 m 30005 12020 Fibre optics cable 200 𝜇m red stainless steel 2 0 m 30005 12025 Fibre optics cable 200 𝜇m red stainless steel 2 5 m 30005 12050 Fibre optics cable 200 𝜇m red stainless steel 5 0 m 30005 12075 Fibre optics cable 200 𝜇m red stainless steel 7 5 m 30005 12100 Fibre optics cable 200 𝜇m red stainless steel 10 0 m 30005 12150 Fibre optics cab...

Страница 10: ...ejection filter 940 nm 30 mm 30006 33130 Laser rejection filter 940 nm 30 mm 30006 32010 90 mirror 30006 32160 Mounting with retaining pin 10 mm 30006 32130 Ball and socket mounting high grade steel 30006 32230 Air purge unit stainless steel Accessories for every optics Art No Description 30002 30010 Optical scanner SC 1 30002 30030 Maximum value storage only in combination with optical scanner SC...

Страница 11: ...ing mechanism LED pilot light Operating temperature 0 40 C 0 260 C for fibre optic and fibre cable Storage temperature 20 70 C Power supply 230 V AC 50 60 Hz 0 2 A Degree of protection IP 54 according to DIN 40 050 Test base EN 55 011 1998 limit class A CE marking according to EU regulations Length basic instrument 195 mm panel instrument case clipping 192 mm Depth 186 mm with handle 196 mm panel ...

Страница 12: ...n the signal processing unit and changed into a standard output signal which can then be read in the display and be used for process control The operating elements are located at the front of the panel instrument case the connections interfaces are located at the back see Operating and display elements section 5 3 at page 9 Figure 1 Structure of the pyrometer 5 2 Fibre Optics The pyrometer is equi...

Страница 13: ...g and display elements The controls and the controller are located on the front side of the panel instrument case For the meaning of individual elements refer to legend Figure 4 and Figure 5 for operation of the pyrometer see Operation of the pyrometer section 7 at page 13 Figure 4 Front side panel instrument case Element Meaning 1 Place for a controller here as sample type 702043 for function see...

Страница 14: ...ut 0 4 20 mA brown ground output green for output controller when used controller 702043 connected at connection 9 relay contact output 1 yellow for output controller when used controller 702043 connected at connection 10 relay con tact output 1 grey for output controller when used controller 702043 connected at connection 12 relay con tact output 2 pink for output controller when used controller ...

Страница 15: ... C 0 C bis 260 C for optical head and fibre cable maximum air humidity 60 room temperature atmosphere free of dust corrosive vapors and fume gases 6 1 2 Requirements at the place of use Take into account the following requirements at the place of use of the pyrometer Take care with the choice of the place of use and take into account the ergonomic and the legal guidelines for industrial safety in ...

Страница 16: ...r cable X The pyrometer is ready for use and the power supply can be switched on 6 2 2 Align pyrometer The pyrometer is equipped with an LED pilot light for accurate alignment of the sensor with the object to be measured Align the pyrometer with the object to be measured as follows 1 Switch on the supply voltage to the pyrometer 2 Allow a starting time of approx 5 minutes for thermo stabilization ...

Страница 17: ...180 200 220 240 260 280 300 Mb in mm 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 1 3 4 3 7 4 0 4 3 Lc in mm 63 2 60 0 58 1 56 2 55 4 54 6 54 0 53 6 53 1 52 7 52 4 52 1 aMeasuring distance bMeasuring fielddiameter cLength 7 2 Adjusting the emissivity The emissivity is the relationship between infrared energy radiated from an object and the radiation energy of a perfect emitter black emitter at the same temperatu...

Страница 18: ...tures for the calibrated temperature range at an accuracy mentioned in the technical data IMPORTANT Please pay attention if you take over table values of emissivity to give the value of emissivity factor at a certain wave length Adjusting emissivity following table values is not as exactly as adjusting following a comparing measurement Changing emissivity The emissivity can be adjuested at the fro...

Страница 19: ...ry work on the electrical components of the pyrometer Only eliminate such problems yourself when their causes obviously relate to incorrect power supply under cooling or contamination of the lens Do not undertake any interventions into the pyrometer If problems arise which do not relate to the causes men tioned above inform the service staff of the KLEIBER Infrared GmbH for contact data see Servic...

Страница 20: ...temperature deviations while transporting In the case of overseas shipping a suitable desiccator e g silica gel should be inserted and the pyrom eter should be sealed together with the desiccator in a protective plastic sheet If the pyrometer is not immediately installed after delivery and put into operation then it should be carefully stored in a location protected against dust and humidity Stora...

Страница 21: ...cs must therefore be checked and if necessary cleaned at regular intervals according to the operating and environmental conditions see Cleaning the Optics section 10 2 at page 17 This is necessary in particular if the measured temperature levels do not lie in the expected range In the case of excessive contamination or scratches of the optics please contact the technical customer service contact a...

Страница 22: ...e power supply has been switched off X The pyrometer is thus out of operation 11 2 Disposal For disposal you can return the pyrometer to KLEIBER Infrared GmbH for address see Service address section 3 3 at page 6 For this you should pack the pyrometer appropriately in the original packaging or use a cardboard carton with shock absorbing PE material REFERENCE TO ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not disp...

Страница 23: ...ktionsprinzip 8 5 2 Optik 8 5 2 1 Vario Optik 8 5 2 2 Festoptik 9 5 3 Bedienelemente 9 5 4 Netzkabel 10 5 5 Anschlusskabel 7 polig 10 5 6 Anschluss Lichtwellenleiter und Vorsatzoptik 10 6 Inbetriebnahme 11 6 1 Standortanforderungen 11 6 1 1 Klimatische Bedingungen 11 6 1 2 Anforderungen an den Einsatzort 11 6 2 Installation 12 6 2 1 Pyrometer befestigen und anschließen 12 6 2 2 Pyrometer ausrichte...

Страница 24: ...ZEICHNIS 9 2 Lagerung des Pyrometers 16 10 Wartung und Pflege 17 10 1 Allgemeines 17 10 2 Reinigen der Optik 17 11 Außerbetriebnahme Entsorgung 18 11 1 Außerbetriebnahme 18 11 2 Entsorgung 18 ii KLEIBER 217 R LWL ...

Страница 25: ...t dem entsprechenden Ergebnis versehen Aufzählungen ohne zeitliche Abfolge sind als Punktaufzählungen Unteraufzählungen als Strichaufzählungen dargestellt Sicherheitshinweise sind mit Piktogrammen und einem Signalwort gekennzeichnet Es werden Art Quelle und die Folgen der Gefahr benannt sowie Hinweise zur Gefahrenabwehr gegeben Die Bedeutung der verwen deten Piktogramme und Signalwörter sind im Si...

Страница 26: ...n Abweichungen von der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendung füh ren im Schadensfall zu Einschränkungen bzw zum Wegfall der Gewährleistung und Haftung Schäden an Verschleißteilen z B Sicherungen sind von der Gewährleistung ausgenommen Gewährleistungs und Haftungsansprüche bei Personen und Sachschäden sind ausgeschlossen wenn sie auf eine oder mehrere der folgend...

Страница 27: ...erungen der zutreffenden Gesetze Normen und Richtlinien angewandt Die Sicherheit der Pyrometer wird durch die Konformitätserklärung und die CE Kennzeichnung erklärt Alle Angaben zur Sicherheit beziehen sich auf die derzeit gültigen Verordnungen der Europäischen Union In anderen Ländern müssen die dort zutreffenden Gesetze Landesverordnungen und Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Beachten S...

Страница 28: ...2 300 9 152 Typ 217 R B LWL 300 1 400 9 253 Typ 217 R B LWL 500 2 500 9 254 Typ 217 R C LWL 200 1 000 9 153 Typ 217 R C LWL 300 2 300 02172 19200 Typ 217 R C LWL 350 3 500 3 3 Zubehör Standard Optiken Artikel Nr Bezeichnung Messdistanz in mm Messfeld in mm Messbereich in C Lichtleiter 30006 12500 LVO 25 80 300 1 6 4 3 ab 200 blau 30006 13500 LVO 35 250 1 000 3 5 11 0 ab 200 Spezial Optiken Artikel...

Страница 29: ...ter 30005 12015 Lichtleiter 200 𝜇m rot Edelstahl 1 5 m 30005 12020 Lichtleiter 200 𝜇m rot Edelstahl 2 0 m 30005 12025 Lichtleiter 200 𝜇m rot Edelstahl 2 5 m 30005 12050 Lichtleiter 200 𝜇m rot Edelstahl 5 0 m 30005 12075 Lichtleiter 200 𝜇m rot Edelstahl 7 5 m 30005 12100 Lichtleiter 200 𝜇m rot Edelstahl 10 0 m 30005 12150 Lichtleiter 200 𝜇m rot Edelstahl 15 0 m 30005 12900 Verlängerung Lichtleiter ...

Страница 30: ...Lasersperrfilter 940 nm 30 mm 30006 33130 Lasersperrfilter 940 nm 30 mm 30006 32010 90 Umlenkaufsatz 30006 32160 Halterung mit Haltebolzen 10 mm 30006 32130 Halterung mit Kugelgelenk Edelstahl 30006 32230 Luftblasvorsatz Edelstahl Zubehör für alle Vorsatzoptiken Artikel Nr Bezeichnung 30002 30010 Schwenker SC1 30002 30030 Spitzenwertspeicher nur mit Schwenker SC1 möglich Spitzenwertspeicher für Sc...

Страница 31: ...4 Visiereinrichtung LED Pilotlicht Betriebstemperatur 0 40 C 0 260 C für Lichtwellenleiter und Lichtleiteroptiken Lagertemperatur 20 70 C Spannungsversorgung 230 V AC 50 60 Hz 0 2 A Schutzart IP 54 nach DIN 40 050 Prüfgrundlage EN 55 011 1998 Grenzwertklasse A CE Kennzeichnung gemäß EU Richtlinien Länge Grundgerät 195 mm Schalttafelausschnitt 192 mm Tiefe 186 mm mit Griff 196 mm Schalttafelausschn...

Страница 32: ...t Dieses Signal wird in der Aus werteeinheit linearisiert und in ein standardisiertes Ausgangssignal umgewandelt Es kann dann zur Anzeige gebracht und zur Steuerung oder Regelung verwendet werden Die Bedienelemente befinden sich an der Vorderseite des Schalttafelgehäuses die Anschlüsse Schnittstellen befinden sich an der Rückseite vgl Bedienelemente Abschnitt 5 3 auf Seite 9 Abbildung 1 Aufbau des...

Страница 33: ...emente Die Bedienelemente sowie der Regler befinden sich an der Vorderseite des Schalttafelgehäuses Zur Bedeu tung der einzelnen Elemente siehe Legende zu Abbildung 4 und Abbildung 5 zur Bedienung siehe Bedienen des Pyrometers Abschnitt 7 auf Seite 13 Abbildung 4 Frontseite Schalttafelgehäuse Element Bedeutung 1 Position für Regler hier als Beispiel Typ 702043 zur Funktion siehe Anleitung des Regl...

Страница 34: ...ung weiß Ausgang 0 4 20 mA braun Masse Ausgang grün für Ausgang Regler bei Regler 702043 verbunden mit Anschluss 9 Relais Ausgang 1 gelb für Ausgang Regler bei Regler 702043 verbunden mit Anschluss 10 Relais Ausgang 1 grau für Ausgang Regler bei Regler 702043 verbunden mit Anschluss 12 Relais Ausgang 2 pink für Ausgang Regler bei Regler 702043 verbunden mit Anschluss 13 Relais Ausgang 2 grün gelb ...

Страница 35: ...ellenleiter und Vorsatzoptik maximale Luftfeuchte 60 bei Raumtemperatur Atmosphäre staubarm frei von Dämpfen und Rauch 6 1 2 Anforderungen an den Einsatzort Beachten Sie folgende Anforderungen an den Einsatzort des Pyrometers Beachten Sie bei der Wahl des Einsatzortes ergonomische und arbeitsschutzrechtliche Richtlinien um eine sichere Bedienung des Pyrometers zu gewährleisten Vermeiden Sie die di...

Страница 36: ...iebsbereit und die Spannungsversorgung kann eingeschaltet werden 6 2 2 Pyrometer ausrichten Das Pyrometer ist zum exakten Ausrichten des Sensors auf das Messobjekt mit einem LED Pilotlicht ausge stattet Richten Sie das Pyrometer wie folgt auf das Messobjekt aus 1 Legen Sie die Versorgungsspannung an das Pyrometer an 2 Warten Sie die Anlaufzeit von ca 5 Minuten zur Thermostatisierung ab Das Pyromet...

Страница 37: ...20 140 160 180 200 220 240 260 280 300 Mb in mm 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 1 3 4 3 7 4 0 4 3 Lc in mm 63 2 60 0 58 1 56 2 55 4 54 6 54 0 53 6 53 1 52 7 52 4 52 1 aMessentfernung bMessfeld Durchmesser cLänge 7 2 Einstellen des Emissionsgrades Der Emissionsgrad ist das Verhältnis der von einem Objekt abgestrahlten Infrarotenergie zur Strahlungsenergie eines perfekten Strahlers Schwarzstrahler bei...

Страница 38: ...onsgrades für eine bestimmte Wellenlänge angegeben wird Die Einstellung des Emissionsgrades nach Tabellen bietet daher nicht die gleiche Genauigkeit wie die Einstellung nach einer Vergleichsmes sung Verändern des Emissionsgrades Der Emissionsgrad kann an der Vorderseite des Schalttafelgehäuses über den Emissionsgradpotentiometer stufenlos zwischen 0 1 und 1 0 eingestellt werden 7 3 Einstellen des ...

Страница 39: ...rbeiten an den elektrischen Kompo nenten des Pyrometers durch Beheben Sie nur solche Störungen selbständig deren Ursachen offensichtlich auf fehlerhafte Stromversorgung oder Verschmutzung der Linse zurückzuführen sind Nehmen Sie keine Eingriffe in das Pyrometer selbst vor Treten Störungen auf die sich nicht auf die oben ge nannten Ursachen zurückführen lassen verständigen Sie das Servicepersonal d...

Страница 40: ...ermeiden Bei Überseeversand ist ein geeignetes Trockenmittel z B Silikagel beizulegen und das Pyrometer ist zusammen mit dem Trockenmittel in eine Folie einzuschweißen Wird das Pyrometer nicht unmittelbar nach der Auslieferung montiert und in Betrieb genommen ist es sorgfältig an einem vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort zu lagern Lagerbedingungen vgl Lage rung des Pyrometers Abschnitt 9 2 ...

Страница 41: ...ntsprechend den Betriebs und Umgebungsbedingungen in regelmäßigen Abständen überprüft und ggf gereinigt werden vgl Reinigen der Optik Abschnitt 10 2 auf Seite 17 Dies ist insbesondere dann notwendig wenn die gemessenen Temperaturwerte nicht im zu erwartenden Bereich liegen Bei gröberen Verunreinigungen oder Kratzern in der Optik wenden Sie sich bitte an den technischen Kunden dienst Kontaktadresse...

Страница 42: ...r Kabel dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist X Das Pyrometer ist damit außer Betrieb 11 2 Entsorgung Zur Entsorgung können Sie das Pyrometer an die KLEIBER Infrared GmbH zurückschicken Adresse vgl Serviceadresse Abschnitt 3 3 auf Seite 6 Verpacken Sie hierzu das Pyrometer zweckmäßigerweise in der Originalverpackung oder verwenden Sie einen mit stoßdämpfendem PE Material ausgelegten Karto...

Отзывы: