background image

8

•  To avoid scalding, always ensure the lid is correctly positioned before operation.

•  Scalding may occur if the lid is removed while heating.

•  Remove and replace the lid carefully when hot.

•  Extreme caution must be used when moving the kettle containing hot water. Never lift the 

kettle by its lid. Always use the body handle.

•  Do not switch your kettle on if it is empty.

•  To protect from electrical hazard, do not immerse this kettle, power base or cord set in any liquid.

•  Use the kettle only with the supplied base unit. Do not use the base unit for other purposes.

• 

While the water doiling or in the short time after the water boils, please be sure that don’t 

attempt to open the cover for avoid the steam scalding your hand.

• 

Please avoid the liquid sprinkling in the LCD board and the pressed key place in the ope

-

rating process. Because the water possibly can plunge in the product, causes the function 

to be unusual.

•  This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have are 

supervised by the person who is responsible for their safety.

• 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Use and Operation

Getting Started

• 

Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil. Discard the 

water and repeat the process.

• 

The kettle should always be unplugged when filling or adding water.

• 

Fill the kettle with water to desired level. Do not overfill or there will be a risk of spillage 

or spitting. The water level indicator will assist you to measure the correct amount. You 

can fill the kettle via the spout or after opening the lid. Do not forget to close the lid af

-

ter filling, otherwise the kettle will not automatically switch off after use. Do not fill with 

less than 0.5 liters of water to “min” indication, to prevent the kettle running dry while 

operating.

• 

Do not fill with less than 1.7 liters of water to “max” indication.

• 

An  automatic  safety  cut-out  has  been  fitted  for  protection  against  overheating,  it  will 

operate  if  the  kettle  is  switched  on  when  containing  insufficient  water.  Always  ensure 

the water inside the kettle covers the minimum mark on the water level indicator gauge.

• 

If the automatic safety cut-out has operated, switch the kettle off. Disconnect from the 

power outlet and allow the kettle to cool down for 5 to 10 minutes. Then refill with and 

switch on the kettle will work as normal.

• 

After boiling, the kettle switches off automatically.

•  Disconnect the kettle from the mains electricity supply.

•  Do not open the lid when pouring.

Содержание Darjeeling 2G

Страница 1: ...10030250 Darjeeling 2G Wasserkocher Water Kettle Hervidor de agua Bouilloire Bollitore...

Страница 2: ......

Страница 3: ...annung des Ger ts entsprechen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie es bef llen entleeren oder Reinigen oder wenn es nicht l nger benutzt wird berf llen Sie das Ger t nicht A...

Страница 4: ...Bedienung Inbetriebnahme F llen Sie den Kessel bis zur MAX Markierung mit Wasser und schalten Sie das Ger t ein Entleeren Sie das Wasser und wiederholen Sie diesen Vorgang Ziehen Sie immer den Stecker...

Страница 5: ...icht weiter leuchtet W hrend der 2 Stun den wird das Wasser erneut erhitzt sobald die Temperatur unter 85 C sinkt Dr cken Sie 1x gleichzeitig auf Sie sehen die Betriebsanzeige f r 60 C In diesem Modus...

Страница 6: ...os zu entfernen 6 Sp len Sie den Kessel innen mit klarem Wasser aus Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene M lltonne auf R dern auf dem Produkt gilt die Europ ische...

Страница 7: ...base unit corresponds with the mains voltage in your home If this is not the case contact your dealer and not use the kettle Switch off and unplug from the outlet before filling emptying or cleaning o...

Страница 8: ...ay with the appliance Use and Operation Getting Started Before first use fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil Discard the water and repeat the process The kettle should always...

Страница 9: ...the water temperature for 2 hours with the indicator light shinning During the 2 hours heat insulation function running it will go on heating when the temperature arrives at 85 C Press for once we can...

Страница 10: ...kettle with clean water Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002 96 EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as househo...

Страница 11: ...cnica del mismo Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensi n del mismo Apague el aparato y desconecte el enchufe antes de limpiarlo llenarlo o vaciarlo o si no lo uti...

Страница 12: ...marcha Rellene el hervidor hasta la marca MAX de agua y encienda el aparato Vac e el agua y repita el proceso Desconecte el enchufe antes de rellenar el hervidor A ada tanta agua como necesite No lle...

Страница 13: ...urante las dos horas se volver a calentar el agua de tiempo siempre que esta descienda de 85 C Pulse una vez simult neamente en Ver el indicador de funcionamiento para 60 C En este modo se ilumina el...

Страница 14: ...la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustraci n de la izquierda el contene dor de basura tachado entonces rige la normativa europea directiva 2002 96 CE Este producto no debe arro...

Страница 15: ...on Brancher l appareil uniquement une prise de courant dont la tension correspond celle de l appareil Eteindre et d brancher l appareil avant de le remplir de le vider ou de le nettoyer ou apr s utili...

Страница 16: ...et utilisation Mise en marche Remplir la bouilloire d eau jusqu au rep re MAX et allumer l appareil Vider l eau et r p ter l op ration Toujours d brancher la fiche d alimentation avant de remplir la b...

Страница 17: ...ude pendant 2 heures maximum tandis que la lumi re reste allum e Pendant les 2 heures suivantes l eau chauffe de nouveau chaque fois que la temp rature passe en dessous de 85 C Appuyer 1x simultan men...

Страница 18: ...ts de calcaire et de vinaigre 6 Rincer la bouilloire l eau claire Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci contre une poubelle sur roues barr e d une croix ce qui indique...

Страница 19: ...dispositivo e collegarlo ad una presa conforme alla tensione indicata Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di riempirlo svuotarlo pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato Non riempire e...

Страница 20: ...Messa in funzione e utilizzo Messa in funzione Versare l acqua fino al segno MAX e accendere il bollitore Gettare l acqua e ripetere la procedura Staccare sempre la spina prima di versare l acqua nel...

Страница 21: ...ore non appena la temperatura scende sotto gli 85 C l acqua viene riscaldata di nuovo Premere 1 volta contemporaneamente La spia di operativit 60 C si accende In questa modalit la spia a LED diventa...

Страница 22: ...residui di calcare e di aceto 6 Infine risciacquare il bollitore con acqua pulita Smaltimento Se sul prodotto presente la figura a sinistra il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato si applica la dire...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: