Klarstein 10041227 Скачать руководство пользователя страница 50

50

EN

SETUP AND OPERATION

Before commissioning the cooker hood

•  Make sure that the cooker hood has not been damaged during transport.

• 

Installation and connection to the mains must be carried out by a qualified 

person in accordance with the manufacturer's instructions and in compliance 

with local regulations.

Use

• 

The grease filter must always be in place when the cooker hood is put into 

operation, otherwise grease vapours can build up in the cooker hood housing.

• 

Do not use naked flames under the cooker hood.

• 

High flames can damage the cooker hood or even cause a fire due to grease 

deposits in the filter.

•  If you are using a gas cooker, make sure that the cooking zones are not 

operated without cookware. With an open gas flame, parts of the device can 

be damaged by the rising heat.

• 

Because of the fire hazard, frying or cooking with oils and fats under the 

cooker hood may only be done under constant supervision.

Note:

 Oils or greases that are used repeatedly increase the risk of spontaneous 

combustion.

Exhaust air mode

•  The extracted air is discharged to the outside via the exhaust air duct.

•  For this purpose, your house must have an exhaust air shaft or an exhaust air 

duct to the outside.

•  When operating the cooker hood in exhaust air mode and simultaneously 

operating chimney-dependent firing systems (e.g. coal stove), a sufficient 

supply of fresh air must be ensured in the installation room of the cooker 

hood.

•  In any case, contact your responsible chimney sweep.

•  If there is no permanently installed exhaust air pipe or no separate exhaust 

air shaft, you must switch the cooker hood to recirculation mode (see section 

"Installation").

Recirculation mode

• 

The air drawn in is filtered through a charcoal filter (also called activated 

carbon filter) and circulated in the room.

• 

The activated charcoal filter binds the odours produced during cooking and 

the filtered air is fed back into the kitchen through the side or top ventilation 

openings.

Содержание 10041227

Страница 1: ...www klarstein com LIMELIGHT 120 LIMELIGHT 150 Dunstabzugshaube Cooker hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante 10041227 10041228...

Страница 2: ......

Страница 3: ...11 Informationen zum Luftstrom 18 Aktivkohlefilter einbauen 19 Inbetriebnahme und Bedienung 20 Bedienfeld und Tastenfunktionen 21 Reinigung und Wartung 22 Fehlerbehebung 25 Demontage der Dunstabzugsh...

Страница 4: ...egeben Verwenden Sie unter der Abzugshaube kein offenes Feuer Falls das Ger t nicht normal funktioniert wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachbetrieb Kinder ab 8 Jahren psychisch sensorisch...

Страница 5: ...die Luft zirkulieren kann Ein Zuluft Abluftmauerkasten reicht nicht aus um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann m glich wenn der Unterdruck am Standort d...

Страница 6: ...er des Anschlussringes entsprechen Der Abluftschlauch darf nicht zusammen mit Gasleitungen Warmluftleitungen usw durch einen Schacht gef hrt werden Der Abluftschlauch ist m glichst gerade von der Haub...

Страница 7: ...ht zug ngliche Steckdose an Ist das Ger t nicht mit einem Anschlussstecker ausgestattet muss ein zweipoliger normgerechter Schalter mit einem Kontaktabstand von 3 mm leicht zug nglich durch eine zugel...

Страница 8: ...ung der Dunstabzugshaube Befestigen Sie die Halterung mit D beln und Schrauben an der Wand und ziehen Sie die Schrauben anschlie end fest Heben Sie die Dunstabzugshaube an und h ngen Sie diese an der...

Страница 9: ...ndhalterung auf und befestigen Sie diese mit den Schrauben von der Innenseite der Haube aus an den D beln Bringen Sie den Abluftschlauch am Auslass an Schieben Sie den oberen Schachtteil in den untere...

Страница 10: ...beren inneren Schachtteil auf die gew nschte H he nach oben Markieren Sie die Montagel cher f r die obere Schachthalterung an der Wand und bohren Sie die L cher an den markierten Stellen vor Befestige...

Страница 11: ...das Ger t mit mindestens zwei Personen Montageanleitung Positionieren Sie Teil A an der Decke markieren Sie die Position der Schraubenl cher und bohren Sie die L cher entsprechend der Befestigungsschr...

Страница 12: ...12 DE Hinweis Fragen Sie einen Installateur oder qualifizierten Techniker welche Ankerbolzen oder Schrauben zu verwenden sind Einbauskizze f r ST6 0x40 Schrauben Einbauskizze f r M6x60 Schrauben...

Страница 13: ...13 DE Montieren und verl ngern Sie die Winkelstangen auf die gew nschte H he und befestigen Sie sie mit M5x12 Schrauben und M5 Muttern Befestigen Sie das Rohr am Luftauslass...

Страница 14: ...14 DE Montieren Sie den Schacht an das Geh use der Dunstabzugshaube Befestigen Sie die Seile Teil D an Teil B Stecken Sie Teil C durch Teil D und befestigen Sie es an Teil B...

Страница 15: ...15 DE Befestigen Sie die gesamte Haube mit Seilen auf der rechten Seite und befestigen Sie dann die Winkelstangen mit M5x12 Schrauben an Teil A Stellen Sie sicher dass die Verbindung dicht ist...

Страница 16: ...16 DE Ziehen Sie den u eren Schachtteil nach unten auf das Geh use der Dunstabzugshaube und befestigen Sie ihn mit ST4x8 Schrauben...

Страница 17: ...17 DE Technische Zeichung...

Страница 18: ...ble Schl uche aus nicht brennbarem Material Bei horizontaler Verlegung der Abluftleitung ist ein Mindestgef lle von 1 cm pro Meter oder ein Neigungswinkel von 2 einzuhalten Abbildung 3 da andernfalls...

Страница 19: ...ntfernen Sie den Metall Fettfilter Der Kohlefilter ist in zwei Teilen rechts und links vom Motor montiert Pr fen Sie ob die Zinken mit der Drehrichtung der jeweiligen Seite bereinstimmen Drehen Sie de...

Страница 20: ...hen mit len und Fetten unter der Dunstabzugshaube nur unter st ndiger Aufsicht erfolgen Hinweis Bei len oder Fetten die wiederholt verwendet werden erh ht sich die Selbstentz ndungsgefahr Abluftbetrie...

Страница 21: ...en und Ger chen befreit BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN EIN AUS Dr cken Sie diese Taste um das Ger t ein oder auszuschalten Niedrige Geschwindigkeitsstufe Mittlere Geschwindigkeitsstufe Hohe Geschwind...

Страница 22: ...berhitzung von Bauteilen Reinigen Sie das Ger t gem den Anweisungen Bei Nichtbeachtung besteht Brandgefahr Reinigung der Edelstahloberfl chen w chentlich Verwenden Sie zur Reinigung der Edelstahloberf...

Страница 23: ...silien erfolgen B rsten Sie den Filter vorsichtig mit einer weichen B rste ab Wenden Sie nicht zu viel Druck an damit der Filter nicht besch digt wird Der Filter kann grau ausbleichen Dies ist normal...

Страница 24: ...d die Lampenhalterungen durch die Lichtplatte verdeckt Schrauben Sie die Lichtplatte vor dem Auswechseln ab L sen Sie die Schrauben an der LED Platine und den Halterungen trennen Sie die Lichtverkabel...

Страница 25: ...rte Fachkr fte reparieren Der Motor ist besch digt Das Licht ist aus und der Motor l uft nicht Das Lampe ist kaputt Ersetzen Sie die Lampe Der Stecker ist lose Stecken Sie den Stecker fest in die Stec...

Страница 26: ...e Dunstabzugshaube effizient und mit einem geringen Betriebsger usch arbeiten kann Passen Sie die Gebl sedrehzahl an die beim Kochen entstehende Dampfmenge an Verwenden Sie den Intensivmodus nur bei B...

Страница 27: ...egrad GFEhood 67 8 Klasse f r den Fettabscheidegrad D Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe 328...

Страница 28: ...d GFEhood 64 7 Klasse f r den Fettabscheidegrad D Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe 236 2 4...

Страница 29: ...gen Sie Gl hbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausm ll sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen Jeder Verbraucher ist f r das L schen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro bzw Elektronikger...

Страница 30: ...erden z B Super Bau Drogeriemarkt Auch Wertstoff und Recyclingh fe nehmen Batterien zur ck Sie k nnen Batterien auch per Post an uns zur cksenden Altbatterien in haushalts blichen Mengen k nnen Sie di...

Страница 31: ...s Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten gebracht werden Durch regelkonforme Entsorgung sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen Informati...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...227 38 Wall Mounting 10041228 41 Air Flow Information 48 Installing Activated Carbon Filter 49 Setup and Operation 50 Control Panel and Button Functions 51 Cleaning and Maintenance 52 Troubleshooting...

Страница 34: ...nstructions Do not use an open fire under the extractor hood If the unit is not functioning normally contact the manufacturer or a specialist company Children from the age of 8 years and mentally sens...

Страница 35: ...ent fresh air supply is guaranteed and that the air can circulate A supply air exhaust air wall box is not sufficient to ensure compliance with the limit value Safe operation is only possible if the n...

Страница 36: ...st correspond to the diameter of the connection ring The exhaust air hose must not be routed through a shaft together with gas pipes hot air pipes etc The exhaust air hose must be routed away from the...

Страница 37: ...t it to an easily accessible mains socket If the device is not equipped with a connection plug a two pole standard compliant switch with a contact gap of 3 mm must be easily accessible and installed b...

Страница 38: ...ll 3 x 8 mm holes for the bracket of the cooker hood Attach the bracket to the wall with anchors and screws and then tighten the screws Lift the cooker hood and hang it on the wall bracket Wall holes...

Страница 39: ...x it to the dowels with the screws from the inside of the hood Attach the exhaust hose to the outlet Slide the upper part of the shaft into the lower part of the shaft Pay attention to the position of...

Страница 40: ...the upper inner part of the shaft up to the desired height Mark the mounting holes for the upper shaft bracket on the wall and pre drill the holes at the marked locations Fix the upper shaft bracket...

Страница 41: ...are not drilled into Install the device with at least two persons Mounting instructions Position part A on the ceiling mark the position of the screw holes and drill the holes according to the fixing...

Страница 42: ...42 EN Note Ask an installer or qualified technician which anchor bolts or screws to choose ST6 0x40 screws installation diagram M6x60 screws installation diagram...

Страница 43: ...43 EN Install and extend the angle rods to the desired height and fix them with M5x12 screws and M5 nuts Attach the pipe to the air outlet...

Страница 44: ...44 EN Install the chimney to the hood body Fix the ropes part D to part B Put part C through part D and fix it to part B...

Страница 45: ...45 EN Fix the whole hood to the right by ropes then use M5x12 screws to fix the angles rods to part A Make sure that the connection is leak proof...

Страница 46: ...46 EN Pull the outer chimney part downwards onto the hood body fasten it with ST4x8 screws...

Страница 47: ...47 EN Technical drawing...

Страница 48: ...aterial for the exhaust air line If the exhaust air duct is laid horizontally a minimum gradient of 1 cm per metre or an angle of inclination of 2 must be maintained Figure 3 otherwise condensation ca...

Страница 49: ...larstein co uk Remove the metal grease filter The carbon filter is mounted in two parts to the right and left of the motor Check that the tines match the direction of rotation of each side Turn the ac...

Страница 50: ...d may only be done under constant supervision Note Oils or greases that are used repeatedly increase the risk of spontaneous combustion Exhaust air mode The extracted air is discharged to the outside...

Страница 51: ...ox 5 to 10 minutes after cooking This frees the kitchen air from residual vapours and odours CONTROL PANEL AND BUTTON FUNCTIONS ON OFF Press this button to switch the appliance on or off Low speed set...

Страница 52: ...verheating of components Clean the appliance according to the instructions There is a fire hazard if this is not observed Cleaning the stainless steel surfaces weekly For cleaning the stainless steel...

Страница 53: ...en utensils Carefully brush the filter with a soft brush Do not apply too much pressure to avoid damaging the filter The filter may fade to grey This is normal and is not covered by the warranty Repla...

Страница 54: ...holders On some other models the lamp holders are concealed by the light panel Unscrew the light panel before replacing it Loosen the screws on the LED board and brackets disconnect the light wiring a...

Страница 55: ...e it repaired by qualified personnel The engine is damaged The light is off and the motor does not run The lamp is broken Replace the bulb The plug is loose Plug the power plug securely into the wall...

Страница 56: ...upply during cooking so that the cooker hood can work efficiently and with low operating noise Adjust the fan speed to the amount of steam produced while cooking Use the intensive mode only when neces...

Страница 57: ...ood 18 Lux W Lighting Efficiency class C Grease Filtering Efficiency GFEhood 67 8 Grease Filtering Efficiency class D Air flow at minimum and maximum speed in normal use intensive or boost excluded 32...

Страница 58: ...0 Lux W Lighting Efficiency class C Grease Filtering Efficiency GFEhood 64 7 Grease Filtering Efficiency class D Air flow at minimum and maximum speed in normal use intensive or boost excluded 236 2 4...

Страница 59: ...e recycling of electrical and electronic equipment By disposing of this product in accordance with the regulations you protect the environment and the health of those around you from negative conseque...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...ntage au mur 10041228 69 Informations sur le flux d air 76 Installation du filtre charbon actif 77 Mise en marche et utilisation 78 Panneau de commande et fonctions des touches 79 Nettoyage et mainten...

Страница 62: ...de flamme nue sous la hotte Si l appareil ne fonctionne pas normalement contactez le fabricant ou un sp cialiste Les enfants partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux sensoriels...

Страница 63: ...suffisante d air frais qui puisse circuler Un puits mural d aspiration d vacuation ne peut pas garantir lui seul le respect des valeurs limites Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si...

Страница 64: ...n d air doit correspondre celui de la bague de raccordement Le conduit d vacuation d air ne doit pas passer par le m me puits que les conduites de gaz d air chaud etc Le tuyau d vacuation doit tre loi...

Страница 65: ...branchez la une prise standard facilement accessible Si l appareil n est pas quip d une fiche de raccordement faites installer par un sp cialiste un interrupteur bipolaire conforme aux normes avec un...

Страница 66: ...es trous de 3 x 8 mm pour la fixation de la hotte Fixez le support au mur gr ce aux chevilles et vis et serrez les bien Soulevez la hotte aspirante et accrochez la au support mural Trous dans les murs...

Страница 67: ...illes l aide des vis depuis l int rieur de la hotte Fixez le conduit d vacuation d air la sortie Poussez la partie sup rieure du puits dans la partie inf rieure Veillez la position des ouvertures d a...

Страница 68: ...ez la partie sup rieure int rieure du puits vers le haut jusqu la hauteur souhait e Marquez les trous de montage sur le mur et pr percez les trous au niveau des marquages Fixez le support sup rieur de...

Страница 69: ...de les percer Montez l appareil avec au moins deux personnes Instruction de montage Placez la partie A au plafond marquez les trous pour les vis et faites le trou en fonction des boulons de fixation...

Страница 70: ...70 FR Remarque adressez vous un installateur ou un technicien qualifi pour conna tre les boulons de scellement adapt s Sch ma de montage pour vis ST6 0x40 Sch ma de montage pour vis M6x60...

Страница 71: ...71 FR Installez et r glez la barre angulaire la hauteur souhait e et fixez la avec les vis M5x12 et les crous M5 Fixez le tuyau la conduite d vacuation...

Страница 72: ...72 FR Placez le puits sur le corps de la hotte Fixez les c bles partie D la partie B Ins rez la partie C travers la partie D et fixez la la partie B...

Страница 73: ...73 FR Fixez l ensemble de la hotte avec des c bles sur le c t droit puis fixez les barres angulaires la partie A avec des vis M5x12 Assurez vous que tout soit bien fix...

Страница 74: ...74 FR Tirez la partie ext rieure formant un puits vers le bas sur le corps de la hotte et fixez la avec des vis ST4x8...

Страница 75: ...75 FR Sch ma technique...

Страница 76: ...at riaux non combustibles pour la tuyauterie d vacuation de l air Si le conduit d vacuation est pos l horizontale respectez une pente minimale de 1 cm par m tre ou un angle d inclinaison de 2 illustra...

Страница 77: ...filtre graisse m tallique Le filtre charbon est mont en deux parties droite et gauche du moteur V rifiez que les dents correspondent au sens de rotation de chaque c t Vissez le filtre charbon actif s...

Страница 78: ...hotte aspirante ne doit se faire que sous surveillance permanente Remarque les huiles ou les graisses utilis es de mani re r p t e augmentent le risque d auto inflammation Mode vacuation L air aspir...

Страница 79: ...odeurs r siduelles PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES MARCHE ARR T Appuyez sur cette touche pour allumer teindre l appareil Faible vitesse Vitesse moyenne Vitesse lev e Allumer teindre l cla...

Страница 80: ...sez plus l appareil Nettoyez l appareil conform ment aux instructions Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque d incendie Nettoyez la surface en acier inoxydable une fois par semaine...

Страница 81: ...es ustensiles de cuisine Brossez d licatement le filtre avec une brosse douce N appliquez pas une pression trop forte pour ne pas endommager le filtre Le filtre peut se d colorer en gris Ceci est norm...

Страница 82: ...rts de lampe sont cach s par le panneau d clairage D vissez la plaque d clairage avant de la remplacer D vissez les vis de la platine LED et des supports d branchez le c blage d clairage et ins rez le...

Страница 83: ...z l appareil et faites le r parer par un personnel qualifi Le moteur est endommag L clairage est teint et le moteur ne fonctionne pas La lampe ne fonctionne plus Remplacez l ampoule La fiche est l che...

Страница 84: ...te aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore Ajustez la vitesse du ventilateur la quantit de vapeur produite pendant la cuisson Utilisez le mode intensif si besoin seul...

Страница 85: ...e d efficacit lumineuse C Degr de capture des graisses GFEhood 67 8 Classe d efficacit de capture des graisses D D bit d air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal l exception du foncti...

Страница 86: ...d efficacit lumineuse C Degr de capture des graisses GFEhood 64 7 Classe d efficacit de capture des graisses D D bit d air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal l exception du fonctio...

Страница 87: ...ppareils lectriques et lectroniques En respectant des r gles de recyclage vous prot gez l environnement et la sant de vos semblables des cons quences n gatives Pour plus d informations sur le recyclag...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ...a pared 10041228 97 Informaci n sobre el flujo de aire 104 Instalar el filtro de carb n activado 105 Puesta en funcionamiento y control 106 Panel de control y botones 107 Limpieza y mantenimiento 108...

Страница 90: ...ribe en este manual No utilice una llama abierta debajo de la campana Si el aparato no funciona correctamente p ngase en contacto con el fabricante o con una empresa especializada Los ni os mayores de...

Страница 91: ...e garantice un suministro de aire fresco suficiente y que el aire pueda circular libremente Un conducto mural de recirculaci n extracci n de aire no es suficiente para garantizar el cumplimiento del v...

Страница 92: ...anguera de salida del aire no debe pasar por un eje junto con los conductos de gas de aire caliente etc La manguera de aire de escape debe estar alejada de la campana lo m s recta posible la curvatura...

Страница 93: ...corriente est ndar de f cil acceso Si el aparato no est equipado con una clavija de conexi n un especialista autorizado debe instalar un interruptor bipolar conforme a la norma con una distancia de c...

Страница 94: ...e 8 mm para el soporte de la tapa de la cocina Fija el soporte a la pared con tacos y tornillos y luego aprieta los tornillos Levanta la campana extractora y cu lguela en el soporte de pared Agujeros...

Страница 95: ...os con los tornillos desde el interior de la campana Lleva el tubo de extracci n del aire hasta la salida Empuje la parte del eje superior en la parte del eje inferior Preste atenci n a la posici n de...

Страница 96: ...30 mm Tire de la secci n del eje superior interior hasta la altura deseada Marque los agujeros de montaje para la parte superior en la pared y taladre los agujeros en las zonas marcadas Fije el soport...

Страница 97: ...a unidad con al menos dos personas Instrucciones de montaje Coloque la parte A en el techo marque la posici n de los agujeros para los tornillos y taladre los agujeros seg n los tornillos de fijaci n...

Страница 98: ...98 ES Nota Pregunte a un instalador o t cnico cualificado qu pernos o tornillos de anclaje debe utilizar Esquema de instalaci n de los tornillos ST6 0x40 Esquema de instalaci n de los tornillos M6x60...

Страница 99: ...99 ES Monte y extienda los angulares a la altura deseada y f jelos con tornillos M5x12 y tuercas M5 Conecte el tubo a la salida de aire...

Страница 100: ...100 ES Monte el extractor en la carcasa de la campana extractora Fije las cuerdas parte D a la parte B Pasa la parte C por la parte D y nela a la parte B...

Страница 101: ...101 ES Asegure todo el toldo con cuerdas en el lado derecho luego fije las barras angulares a la parte A con tornillos M5x12 Aseg rese de que la conexi n es firme...

Страница 102: ...102 ES Tire de la secci n del eje exterior hacia abajo en la carcasa de la campana extractora y f jela con tornillos ST4x8...

Страница 103: ...103 ES Dibujo t cnico...

Страница 104: ...materiales no inflamables Si el conducto de extracci n de aire se coloca en posici n horizontal debe mantenerse una pendiente m nima de 1 cm por metro o un ngulo de inclinaci n de 2 figura 3 ya que d...

Страница 105: ...e el filtro met lico de grasa El filtro de carb n est instalado en dos partes a la derecha y a la izquierda del motor Comprueba que los dientes coinciden con el sentido de giro del lado correspondient...

Страница 106: ...cocci n con aceites y grasas bajo el cap de la cocina s lo puede realizarse bajo supervisi n constante Nota Los aceites o grasas que se utilizan repetidamente aumentan el riesgo de combusti n espont n...

Страница 107: ...e los vapores y olores residuales PANEL DE CONTROL Y BOTONES ENCENDER APAGAR Pulse este bot n para encender o para apagar el aparato Velocidad de la ventilaci n baja Velocidad de la ventilaci n media...

Страница 108: ...amiento excesivo de los componentes Limpie el aparato seg n las instrucciones De no hacerlo existe un riesgo de incendio Limpieza de las superficies de acero inoxidable semanal Para la limpieza de las...

Страница 109: ...adosamente el filtro con un cepillo suave No aplique demasiada presi n para no da ar el filtro El color del filtro puede volverse gris ceo Esto es normal y no est cubierto por la garant a Sustituci n...

Страница 110: ...s modelos los portal mparas est n ocultos por el panel luminoso Desenrosque el panel de luces antes de sustituirlo Afloje los tornillos de la placa LED y de los soportes desconecte el cableado de la l...

Страница 111: ...obstruido Desconecte el aparato y h galo reparar por personal cualificado El motor est da ado La luz est apagada y el motor no funciona La luz est averiada Cambie la bombilla El enchufe est suelto Con...

Страница 112: ...la campana extractora pueda trabajar de forma eficiente y con un bajo nivel de ruido Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocci n Utilice el modo intensivo s...

Страница 113: ...filtrado de grasa GFEcampana 67 8 Clase de eficiencia de filtrado de grasa D Flujo de aire a velocidad m nima y m xima en funcionamiento normal excepto para el nivel de velocidad intensivo o r pido 32...

Страница 114: ...ado de grasa GFEcampana 64 7 Clase de eficiencia de filtrado de grasa D Flujo de aire a velocidad m nima y m xima en funcionamiento normal excepto para el nivel de velocidad intensivo o r pido 236 2 4...

Страница 115: ...cos y electr nicos Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud Par...

Страница 116: ...116...

Страница 117: ...ontaggio a parete 10041227 122 Montaggio a parete 10041228 125 Informazioni sulla portata d aria 132 Installazione del filtro ai carboni attivi 133 Messa in funzione e utilizzo 134 Pannello di control...

Страница 118: ...itivo non funziona in modo corretto rivolgersi al produttore o ad un azienda specializzata Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacit fisiche psichiche e sensoriali possono utilizzare...

Страница 119: ...ria possa circolare La cassetta a muro per afflusso o scarico dell aria non sufficiente a garantire l osservanza del valore limite Un utilizzo sicuro possibile solo se la depressione nella stanza dove...

Страница 120: ...eve corrispondere a quello dell anello di collegamento Il tubo di scarico dell aria non deve essere fatto passare attraverso un pozzetto con condotti di gas o di aria calda Il tubo di scarico dell ari...

Страница 121: ...accessibile Se il dispositivo non dotato di una spina di collegamento necessario che un tecnico qualificato installi in una posizione facilmente accessibile un interruttore a due poli e a norma con un...

Страница 122: ...i da 3 x 8 mm per il supporto della cappa aspirante Fissare il supporto alla parete con tasselli e viti stringendole saldamente Sollevare la cappa aspirante e agganciarla al supporto a parete Fori sul...

Страница 123: ...tasselli con le viti dal lato interno della cappa Fissare il tubo di scarico dell aria all apertura di scarico Inserire la parte superiore della canna in quella inferiore In base al tipo di utilizzo...

Страница 124: ...Estrarre la parte superiore interna della canna all altezza desiderata Segnare i fori di montaggio sulla parete per il supporto superiore della canna e realizzarli in corrispondenza dei segni Fissare...

Страница 125: ...raticare fori con il trapano Almeno due persone devono essere presenti per montare il dispositivo Manuale di montaggio Posizionare il pezzo A sul soffitto contrassegnare la posizione dei fori e pratic...

Страница 126: ...126 IT Nota rivolgersi a un installatore o a un tecnico qualificato per decidere quali bulloni di ancoraggio o viti usare Schema di montaggio per viti ST6 0x40 Schema di montaggio per viti M6x60...

Страница 127: ...127 IT Montare ed estendere gli angolari all altezza desiderata e fissarli con bulloni M5x12 e dadi M5 Fissare il tubo al condotto di scarico...

Страница 128: ...128 IT Montare la canna all alloggiamento della cappa aspirante Montare le funi pezzo D al pezzo B Inserire il pezzo C nel pezzo D e fissarlo al pezzo B...

Страница 129: ...129 IT Fissare l intera cappa con le funi sul lato destro quindi fissare gli angolari al pezzo A con bulloni M5x12 Assicurarsi che il collegamento sia ben stretto...

Страница 130: ...130 IT Tirare la canna esterna verso il basso sull alloggiamento della cappa aspirante e fissarla con le viti ST4x8...

Страница 131: ...131 IT Disegno tecnico...

Страница 132: ...non combustibili Se il condotto di scarico viene installato in orizzontale necessario mantenere una pendenza di almeno 1 cm al metro o un inclinazione di 2 fig 3 altrimenti la condensa pu finire nel...

Страница 133: ...rasso in metallo Il filtro ai carboni montato in due parti sui lati destro e sinistro del motore Assicurarsi che gli ingranaggi corrispondano alla direzione di rotazione dei singoli lati Ruotare il fi...

Страница 134: ...cucina con oli e grassi sotto la cappa aspirante Nota se oli e grassi vengono riutilizzati pi volte si aumenta il rischio di autocombustione Modalit di scarico dell aria L aria aspirata viene convogl...

Страница 135: ...In questo modo vengono aspirati dall aria della cucina i vapori e gli odori residui PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE ON OFF Premere questo pulsante per accendere o spegnere il dispositivo Veloc...

Страница 136: ...ntensi o eccessivo surriscaldamento dei componenti Pulire il dispositivo rispettando le istruzioni La mancata osservanza pu causare il pericolo di incendi Pulizia delle superfici di acciaio inox ogni...

Страница 137: ...una spazzola morbida facendo attenzione Non esercitare forza eccessiva in modo da non danneggiare il filtro Il filtro pu scolorirsi e diventare grigio Questo normale e non viene coperto dalla garanzia...

Страница 138: ...ltri invece sono nascosti dal pannello luminoso Svitare il pannello luminoso prima di sostituirlo Svitare le viti sulla scheda LED e sui supporti scollegare i cavi della luce e inserire con cautela la...

Страница 139: ...ta Spegnere il dispositivo e farlo riparare da tecnici qualificati Il motore danneggiato La luce spenta e il motore non funziona La lampada rotta Sostituire la lampada La spina allentata Inserire bene...

Страница 140: ...iente in modo che la cappa possa funzionare in modo efficiente e silenzioso Regolare la velocit della ventola in base alla quantit di vapore prodotto durante la cottura Usare la modalit intensiva solo...

Страница 141: ...dei grassi GFEhood 67 8 Classe di efficienza di filtrazione dei grassi D Flusso d aria a velocit minima e massima in modalit normale esclusa la modalit con livello di velocit intensiva o rapida 328 5...

Страница 142: ...rassi GFEhood 64 7 Classe di efficienza di filtrazione dei grassi D Flusso d aria a velocit minima e massima in modalit normale esclusa la modalit con livello di velocit intensiva o rapida 236 2 458 0...

Страница 143: ...di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici Lo smaltimento conforme tutela l ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative Informazioni riguardanti...

Страница 144: ......

Отзывы: