Klarstein 10029339 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Puesta en marcha y uso

Cómo sellar bolsas de plástico

1.  Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato.
2. Coloque el extremo abierto de la bolsa en la ranura de succión.
3. Pulse los botones de bloqueo situados en ambas partes inferiores hasta que estos queden encajados tras 

escuchar un chasquido.

4. Pulse el botón de sellado y el indicador se iluminará. Cuando la luz se apague, la bolsa estará sellada.
5. Pulse el botón de desbloqueo para abrir el aparato y sacar la bolsa.

Cómo conservar los alimentos en bolsas de envasado al vacío

1.  Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato.
2. Introduzca los alimentos dentro de la bolsa de envasado al vacío.
3. Limpie la apertura de la bolsa y asegúrese de que esta no está arrugada.
4. Coloque la apertura en la ranura de succión.
5. Pulse el botón envasado al vacío/sellado y el indicador se iluminará. Cuando la luz se apague, el interior 

de la bolsa se encontrará sin aire y estará sellada.

6. Pulse el botón de desbloqueo para abrir el aparato y sacar la bolsa.

Consejos útiles

•  No llene la bolsa en exceso y deje suficiente espacio en la parte superior para que la bolsa pueda encajar 

correctamente en la ranura de succión.

•  Asegúrese de que la apertura de la bolsa está seca, pues una bolsa mojada es más difícil de envasar al vacío 

y de sellar.

•  El envasado al vacío no es un sustituto a la cocción de alimentos. Los alimentos envasados al vacío deben 

almacenarse en el frigorífico o congelarse.

•  Para evitar arrugas durante el sellado a causa de alimentos sin una forma definida, estire la apertura al intro-

ducirla en la ranura de succión y sujétela firmemente hasta que comience el proceso.

•  Si desea envasar al vacío y sellar alimentos con esquinas afiladas, proteja la bolsa cubriendo el alimento con 

papel de cocina o utilizando un envase al vacío.

•  Para obtener los mejores resultados, congele la fruta y verdura escaldada antes del envasado al vacío.
•  Si no está seguro de que la bolsa esté sellada, vuelva a repetir el proceso.

Limpieza y cuidado

•  Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
•  Limpie la parte exterior con un paño o esponja húmeda y un limpiador neutro.
•  Limpie los restos de alimentos o líquidos en la parte interior con papel de cocina.
•  Seque el aparato completamente antes de volver a ponerlo en marcha.
•  Conserve el aparato en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

Содержание 10029339

Страница 1: ...10029339 10029340 Vakuumierer...

Страница 2: ...Steckdosen an die der angegeben Spannung des Ger ts entsprechen Benutzen Sie das Ger t nicht mit einem besch digten Stecker oder Kabel Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Funktionen gest rt sind Lassen...

Страница 3: ...ry Food 4 Abbrechen Dr cken Sie diese Taste um den Vakuumier Vorgang abzubrechen 5 Versiegeln Dr cken Sie diese Taste wenn sie den Beh lter oder Beutel einfach nur versiegeln m chten 6 Vakuum Versiege...

Страница 4: ...damit Sie die Beutel gut in den Ansaug schlitz bekommen Achten Sie darauf dass die Beutel ffnung trocken ist da ein feuchter Beutel schwerer abzusaugen und zu versiegeln ist Vakuumieren ersetzt nicht...

Страница 5: ...faltig oder zerknittert ist an dernfalls kann der Beutel nicht richtig versiegelt werden Versuchen Sie nicht eigene Seitenn hte f r Beutel zu erzeugen Die Vakuumbeutel werden mit speziellen Seitenn h...

Страница 6: ...Fisch 3 4 Monate 10 12 Monate Gem se 8 10 Monate 8 24 Monate Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene M lltonne auf R dern auf dem Pro dukt gilt die Europ ische Richt...

Страница 7: ...you connect the appliance Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug Do not operate the appliance if it mal functions or is in any way damaged if the cord or the appliance is dama...

Страница 8: ...y food setting for foods without liquid 4 Cancel button Press this to stop the operation of the appliance 5 Seal control button Operates the sealing function only 6 Vacuum Seal button Operates the vac...

Страница 9: ...the open end of the bag so that it can be placed on the vacuum plate easily Ensure that the open end of the bag is not wet A wet bag may be difficult to melt and seal tightly Vacuum is NOT a substitut...

Страница 10: ...l Do not attempt to make your own side seams for bag the bags are manufactured with special side seams which are sealed all the way to the outer edge Making your own side seams may cause leakage and a...

Страница 11: ...12 months Vegetables 8 10 months 8 24 months Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002 96 EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not...

Страница 12: ...el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuan a la tensi n requerida por el mismo No utilice el aparato si el cable de alimentaci n o el enchufe est n da ados o si el aparato no funciona co...

Страница 13: ...t n para interrumpir el proceso de envasado al vac o 5 Sellado pulse este bot n si solamente desea sellar el recipiente o bolsa 6 Envasar al vac o sellar pulse este bot n para envasar al vac o y final...

Страница 14: ...pacio en la parte superior para que la bolsa pueda encajar correctamente en la ranura de succi n Aseg rese de que la apertura de la bolsa est seca pues una bolsa mojada es m s dif cil de envasar al va...

Страница 15: ...rese de que la apertura no est arrugada ni doblada de lo contrario la bolsa no podr sellarse correctamente No intente fabricar costuras laterales para las bolsas La bolsa de envasado al vac o est fab...

Страница 16: ...duras 8 10 meses 8 24 meses Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustraci n de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativa europea dir...

Страница 17: ...niquement une prise de terre qui correspond la tension indiqu e Ne pas utiliser l appareil si la fiche ou le cordon d alimentation sont endommag s Ne pas utiliser l appareil si certaines fonctions pr...

Страница 18: ...d pour les aliments secs 4 Annuler appuyer sur cette touche pour interrompre le processus de mise sous vide 5 Scellage appuyer sur cette touche pour uniquement sceller le sac ou le sachet 6 Mise sous...

Страница 19: ...ire con venablement dans la fente d aspiration Veiller ce que l ouverture du sachet soit s che car il est plus difficile d aspirer un sachet humide et de le sceller La mise sous vide des aliments ne r...

Страница 20: ...ce que leur ouverture ne contienne pas de plis ou de froissements sinon le sachet ne pourra pas tre correctement scell Ne pas essayer de raccommoder un sachet en les cousant Les sachets sous vide sont...

Страница 21: ...eur Sans la mise sous vide Sous vide Viande 4 6 mois 15 20 mois Poisson 3 4 mois 10 12 mois L gumes 8 10 mois 8 24 mois Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci contre une...

Страница 22: ...truzioni e conservare il manuale per consultazioni future Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono al voltaggio indicato Non utilizzare il dispositivo se la spina o il cavo sono dannegg...

Страница 23: ...premere questo tasto per interrompere il processo 5 Sigillare premere questo tasto per sigillare il contenitore o il sacchetto 6 Mettere sottovuoto sigillare premere questo tasto per mettere sottovuo...

Страница 24: ...to in modo che questo possa essere infilato con facilit nella fessura di aspirazione Assicurarsi che l apertura del sacchetto sia asciutta poich un sacchetto umido difficile da sigillare Mettere a sot...

Страница 25: ...abbia pieghe altrimenti il sacchetto non pu essere sigillato correttamente Non provare a creare le cuciture laterali per i sacchetti I sacchetti per il sottovuoto vengono prodotti cuciture laterali sp...

Страница 26: ...a cotta 2 3 giorni 6 8 giorni Dessert 2 3 giorni 8 giorni Smaltimento Se sul prodotto presente la figura a sinistra il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato si applica la direttiva europea 2002 96 CE...

Отзывы: