background image

Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations  pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les inst-

ructions de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant 

ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité 

et à la mauvaise utilisation de l’appareil.

Contents

Technical Data 8

Safety Instructions 8

Product Description and Accessory 9

Before fi rst Use 10

Assembling and Use 10

Cleaning and Care 12

Troubleshooting 13

Environment Concerns 13

Declaration of Conformity 13

Données techniques

Numéro d'article

10028001, 10028002

Alimentation :

220 V ~ 50 Hz

Puissance

150 W

Durée de fonctionnement

≤ 10 min.

Intervalle de temps pour chaque période d'utilisation

≥ 10 min.

Indications de sécurité

• 

Lisez toutes les indications attentivement et conservez cette notice d‘utilisation afi n de pouvoir la 

consulter au besoin.

•  Ne branchez l‘appareil que sur des prises murales correspondant à la tension indiquée sur l‘appareil.

•  Si le cordon d‘alimentation est endommagé, faites-le réparer par le fabricant ou par un technicien 

qualifi é. N‘essayez pas de réparer le câble vous-même.

• 

Vérifi ez bien que ni le câble secteur, ni la prise, ni le fi ltre à jus, ni la vis de convoyage, ni tout au-

tre élément ne sont endommagés. En cas d‘endommagement d‘un des éléments, mettez l‘appareil 

immédiatement hors tension et adressez-vous à notre service clientèle ou faites réparer l‘appareil 

par un service technique qualifi é. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil ni ses accessoires vous-

mêmes; vous risqueriez de vous blesser.

•  Assurez-vous que la base de l‘extracteur, l‘entonnoir et tous les autres éléments amovibles sont 

bien en place avant de brancher la fi che sur la prise secteur.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure ! Ne poussez jamais les aliments ni d‘autres objets dans la fente de 

remplissage avec les doigts ; utilisez toujours le poussoir. Pendant le fonctionnement de 

l‘appareil, ne touchez ni la vis de convoyage, ni aucun autre élément amovible de l‘appareil.

•  N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur.

•  Ne nettoyez pas les accessoires au lave-vaisselle ni dans de l‘eau très chaude.

• 

Découpez vos fruits et légumes en petits morceaux avant de les presser. Ils doivent être suffi  sament 

petits pour rentrer dans la fente de remplissage. Retirez tout noyau ainsi que toute graine dure, 

peau ou coque avant le pressage.

•  Débranchez l‘appareil avant toute non-utilisation prolongée, ainsi que lors du nettoyage de l‘appareil 

ou lorsque vous en retirez des éléments.

•  Ne faites jamais tourner l‘appareil à vide et ne le surchargez pas.

14

Содержание 10028001

Страница 1: ...Zitruspresse orange 10008166 10008167 10008168 10028001 10028002 Slow Juicer...

Страница 2: ...r irgendein anderes Teil besch digt ist Falls ein Teil besch digt ist nehmen Sie den Entsafter umgehend au er Betrieb wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder lassen Sie das Teil von einem qualifi...

Страница 3: ...itteln erf llen die Zertifizierungsanforderungen der Nahrungsmittelindus trie f r Hygiene Tauchen Sie das Netzkabel den Stecker und die Ger te Basis nicht in Wasser oder andere Fl ssig keiten und sp l...

Страница 4: ...Entsafter mit der Ger tebasis Halten Sie den Entsafter so dass die Markierung auf das ge ffnete Schloss mit Dreieck an der Ger tebasis zeigt Stecken Sie den Entsafter in die Ger tebasis und drehen Si...

Страница 5: ...ers der sich beim Saftauslass befindet 8 Setzen Sie den Trichter auf das obere Ende des Einf ll schachts Der Trichter erleichtert das Einf llen vorbereiteter oder kleinerer Zutaten wie Trauben oder Be...

Страница 6: ...auslass kommt schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker Entfernen Sie den Saftbeh lter nicht bevor die F r derschnecke zum Stehen gekommen ist Trinken Sie den Saft m glichst gleich da er m...

Страница 7: ...ter Ziehen Sie den Stecker und entfernen Sie bersch ssige Zutaten Das Ger t l uft bereits ber einen l ngeren Zeitraum Der Motor f hrt nach einer kurzen Pause mit dem Entsaften fort W hrend der Benut...

Страница 8: ...epartment or have it directly replaced at a service center designated by us to avoid dangers Do not dismantle and repair it by yourself Before use please check if the power cord the plug the juice str...

Страница 9: ...matically it should be turned off the power then start the reversal function to retreat the ingre dients After that restart the power switch Forward button to make the appliance work properly again If...

Страница 10: ...body and then put the juicing body into the main body the three clips on the juicing body will realize alignment Then turn the juicing body anticlockwise When there is a click it means that the connec...

Страница 11: ...uicing body and close to the juice cup 8 Install the hopper on the upper end of the inlet port of the juicing body The hopper can make feeding of food ingre dients more convenient particularly when sm...

Страница 12: ...from the juice outlet switch off the power switch and disconnect the power supply Do not take the juice cup away from the juice outlet until both the juicing screw and the juice strainer have complete...

Страница 13: ...supply and take out the surplus food ingredients The appliance has run for a too long time It is a normal phenomenon The motor will resume operation after some time of pause There is noise in are not...

Страница 14: ...cteur ni la prise ni le filtre jus ni la vis de convoyage ni tout au tre l ment ne sont endommag s En cas d endommagement d un des l ments mettez l appareil imm diatement hors tension et adressez vous...

Страница 15: ...rmalement Si l appareil s arr te de nouveau nettoyez la vis de convoyage et poursuivez ensu ite le pressage Ne remplissez pas l appareil d eau plus de 80 C et ne d sinfectez pas l appareil Tous les l...

Страница 16: ...tion des morceaux de fruits et l gumes 12 R servoir de jus recueille le jus 13 R servoir de pulpe recueille les restes Avant la premi re utilisation Avant la premi re utilisation de l appareil nettoye...

Страница 17: ...r ce faire placez la l horizontale sur l extracteur Fixez la ensuite en la faisant pivoter dans le sens contraire des ai guilles d une montre 5 Attachez l embout pour jus sur le bouchon de s curit Pla...

Страница 18: ...areil avec des mains humides afin d viter tout risque d lectrocution 12 Placez les ingr dients dans la fente de remplissage en vous aidant du poussoir pour les ins rer Appuyez le poussoir avec fermet...

Страница 19: ...rez en les l ments de la mani re suivante 1 tirez le poussoir et l entonnoir 2 Appuyez sur le verrouilleur situ sur le dessus de la base de l appareil tout en pivotant l unit d extraction dans le sens...

Страница 20: ...reil est en fonction nement depuis plus de 20 minutes V rifiez le branchement D branchez l appareil et retirez les ingr dients en trop Le moteur reprendra apr s une courte pau se L appareil met des br...

Отзывы: