Klarstein 10006660 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Utilización

1.  Conecte un extremo de la fuente de alimentación a la parte trasera del aparato y el otro extremo a la red eléctrica.
2. Abra la tapa frontal del aparato presionando el botón delantero (push). A continuación, retire el soporte del 

reloj con los dedos.

3. Coloque el reloj alrededor del soporte y vuelva a colocar este último dentro del watch winder.
4. Conecte el aparato accionando el interruptor on/off.
5. Seleccione un programa de rotación (A, B, C o D) por medio del interruptor correspondiente y el aparato 

comenzará a funcionar. 

6. Cierre la tapa.

Modus A

El watch winder rota durante 6 minutos en el sentido de las agujas del reloj, se detiene durante 
30 minutos y a continuación reinicia el programa.

Modus B

El watch winder rota durante 6 minutos en el sentido contrario de las agujas del reloj, se detie-
ne durante 30 minutos y a continuación reinicia el programa.

Modus C

El watch winder rota durante 20 minutos en el sentido de las agujas del reloj, se detiene du-
rante 10 minutos, rota durante otros 20 minutos en el sentido contrario de las agujas del reloj, 
se detiene otros 10 minutos y a continuación reinicia el programa.

Modus D El watch winder rota durante 10 minutos en el sentido de las agujas del reloj y a continuación 

otros 10 minutos en el sentido contrario. Este proceso se repite durante 3 horas y a continua-
ción se detiene durante 9 horas. Transcurrido ese tiempo, se vuelve a iniciar el ciclo.

Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) 
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojar-
se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la 
recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no 
arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a 
las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a 
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo 
de materias primas

Declaración de conformidad

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)

Содержание 10006660

Страница 1: ...10006660 Uhrenbeweger...

Страница 2: ...e Lesen Sie sich alle Hinweise sorgf ltig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Trennen Sie das Netzteil vom Ger t wenn Sie den Uhr...

Страница 3: ...inn h lt f r 10 Minuten an und beginnt dann von vorne Modus D Der Uhrenbeweger dreht sich 10 Minuten im Uhrzeigersinn dann 10 Minuten gegen den Uhr zeigersinn Dies wiederholt sich f r 3 Stunden und h...

Страница 4: ...Safety Instructions Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference Please use the AC adaptor DC 4V 500mA supplied with the unit Remove the adaptor when...

Страница 5: ...winder will rotate clockwise for 10 minutes then counterclockwise for 10 minutes It will repeate this cycle for 3 hours continuously and then when it has finished it will stop com pletely for 9 hours...

Страница 6: ...2 mm Consignes de s curit Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et conservez le pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement Utiliser uniquement le bloc d alimentation fourni D connecter le bloc...

Страница 7: ...minutes tourne pendant 20 minutes dans le sens inverse s arr te pendant 10 minutes et reprend au d but Modus D Le tourne montre tourne pendant 10 minutes dans le sens des aiguilles d une montre puis...

Страница 8: ...112 mm Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per consultazioni future Utilizzare solo l adattatore CA in dotazione Disinserire l adattat...

Страница 9: ...0 minuti in senso antiorario si arresta per 10 minuti e poi ricomincia il ciclo Modalit D Il dispositivo ruota in senso orario per 10 minuti poi ruota per altri 10 minuti in senso antiora rio Il ciclo...

Страница 10: ...50 mA Dimensiones ancho x alto x profundidad 230 x 159 x 112 mm Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas indicaciones y conserve el presente manual para consultas posteriores Utilice exclusivam...

Страница 11: ...oj se detiene otros 10 minutos y a continuaci n reinicia el programa Modus D El watch winder rota durante 10 minutos en el sentido de las agujas del reloj y a continuaci n otros 10 minutos en el senti...

Отзывы: