background image

12

DN9610 AES50 Repeater

DN9610 AES50 Repeater

1.  Introducción

¡Bienvenido!

Felicidades y gracias por su compra del Klark Teknik DN9610 
AES50 Repeater.

El DN9610 es un repetidor AES50 de doble canal Klark Teknik de gama 
alta. Un único DN9610 es capaz de cubrir cualquier conexión AES50 en 
una distancia de hasta 100 metros, si bien para distancias superiores 
puede conectar varios DN9610 en serie (daisy-chain).

Este DN9610 ha sido diseñado especialmente para sistemas de 
refuerzo de sonido como una ampliación de las conexiones en red  
AES50 existentes. Dispone de un par de puertos AES50 para que 
los dispositivos AES50 activos que usen redes ‘X’ e ‘Y’ redundantes 
puedan ser gestionadas con una única unidad.

El DN9610 tiene dos entradas y salidas que le ofrecen transmisión 
bidireccional de 24 canales de audio a 96 kHz, ó 48 canales de audio a 
48 kHz, en ambos casos a 24 bits más datos de control. Cada entrada 
y salida se realiza a través de un conector Neutrik EtherCON, que le 
ofrece un piloto de actividad de apoyo.

Nota:

 Aunque el AES50 es un protocolo audio bidireccional, usamos las 

convenciones de “entrada” y “salida” para ayudar al usuario en cuanto a 
la transmisión de señales de reloj.

El DN9610 fue creado por Klark Teknik para ofrecer a los profesionales 
del mundo del audio una unidad audio de alto rendimiento, diseñada 
para ofrecer una calidad sónica inigualable con una todas las 
funciones y características esenciales. Este dispositivo representa 
lo máximo en cuanto a diseño y fabricación puramente británicos 
combinado con unos métodos de fabricación modernos y efi caces, y le 
garantizará largos años de servicio sin problemas.

¡Por ello, y de cara a conseguir los mejores resultados con el 
mínimo esfuerzo, le rogamos que lea completamente este 
manual de instrucciones y que disfrute de su Klark Teknik DN9610 
AES50 Repeater!

2.  Características clave

El DN9610 le ofrece las siguientes características clave:

• 

• 

Doble repetidor AES50 

• 

• 

2 x 'entradas' y 'salidas' AES50 Ethercon 

• 

• 

Piloto de actividad AES50 en cada entrada y salida

• 

• 

2 x tomas de fuente de alimentación de +9 a +18 V DC  
(opción de segunda fuente de alimentación DC para 
sistemas redundantes)

• 

• 

Fuente de alimentación DC exterior con conector con 
enganche de seguridad

• 

• 

Piloto de encendido

• 

• 

Un diseño robusto para uso en directo

• 

• 

Bandas de silicona robustas, pero fácilmente 
recambiables, con muescas de fi jación (superior e 
inferior) para una colocación apilada más sencilla

3.  Puesta en marcha

3.1  Desembalaje

Extraiga del embalaje el DN9610 con el máximo cuidado. Inspeccione 
después la unidad en busca de cualquier posible signo de daño 
que pueda haberse producido durante el transporte y, en caso 
de que observe algo anómalo, notifíqueselo inmediatamente al 
transportista.

Verifi que los elementos incluidos en la caja del DN9610.  En caso de 
que cualquiera de los elementos falte, sea incorrecto o esté dañado, 
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato 
o directamente con Klark Teknik en la dirección que aparece en la 
portada de este manual.

Conserve el embalaje original (y sus protecciones) por si necesita 
devolver este aparato al fabricante o al transportista, o por si tiene 
que trasladarlo a otra ubicación en el futuro.

3.2  Instalación

Dispone de entradas de DC en el panel trasero. Cada unidad incluye 
el adaptador de corriente adecuado para el país en la que es 
comercializada, junto con una serie de distintos enchufes para las 
posibles salidas de corriente.

3.3  Conexión

A la hora de conectar la unidad, tenga en cuenta lo siguiente:

• 

• 

Los cables AES50 pueden tener una longitud de hasta 100 m y 
deben ser Cat 5e ó Cat 6.

• 

• 

Conecte siempre las entradas del DN9610 al master de reloj y las 
salidas del DN9610 al esclavo.

• 

• 

Conecte siempre los cables AES50 a puertos de entrada y 
salida de idéntica numeración. Por ejemplo, si va a realizar la 
conexión al puerto de entrada 

AES50 IN 1

, conecte su salida a 

AES50 OUT 1

.

• 

• 

En caso de una conexión en serie (daisy-chain), conecte siempre 
las salidas de un DN9610 a las entradas de otro.

• 

• 

Durante el encendido, cuando conecte un cable AES50 a la 
unidad (entrada o salida), el piloto verde local de "actividad" 
se iluminará. Cuando la conexión esté activa, este piloto 
parpadeará.

klarkteknik.com

Содержание DN9610 AES50

Страница 1: ...DN9610 AES50 Repeater User Manual klarkteknik com DOC02 DN9610UM1 Issue A...

Страница 2: ...ercordfrombeing walkedonorpinchedparticularlyat plugs conveniencereceptacles andthe pointwheretheyexitfromtheapparatus 11 Useonlyattachments accessories specifiedbythemanufacturer 12 Useonlywith theca...

Страница 3: ...abilitenuncala conexi natierradelaparatoodelcable dealimentaci ndecorriente Unenchufe polarizadotienedospolos unodelos cualestieneuncontactom sanchoque elotro Unaclavijaconpuestaatierra disponedetresc...

Страница 4: ...sures Neposezpasder cipient contenantunliquidesurl appareil unvaseparexemple Attention Cesconsignesdes curit et d entretiensontdestin es unpersonnelqualifi Pour vitertout risquedechoc lectrique n effe...

Страница 5: ...ng dassdieGefahr einesStromschlagsbesteht Verwenden Sienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten 6 35mmMONO Klinkensteckern oderLautsprechersteckermit Drehverriegelung Alleand...

Страница 6: ...mtoderzuIhrem Haushaltsabfallentsorgerauf TECHNISCHEDATENUND ERSCHEINUNGSBILDK NNEN UNANGEK NDIGTGE NDERTWERDEN IRRT MERBLEIBENVORBEHALTEN MIDASUNDKLARKTEKNIKSINDTEIL DESMUSICGROUP MUSIC GROUP COM ALL...

Страница 7: ...s riaumarepara o semprequeaunidadetiversidode algumaformadanificada comopor exemplo nocasodocabodealimenta o oufichaseencontraremdanificados naeventualidadedel quidotersido derramadoouobjectosteremca...

Страница 8: ...S50 repeater 2 x AES50 Ethercon inputs and outputs AES50 activity LED per input and output 2 x 9V to 18V DC power supply inputs second DC power supply option for redundancy External DC power supply un...

Страница 9: ...2Cdigitalconsole Typicalmulti unitconnectiondiagram forexample threeunitsare daisychained A Toclockslave B Toclockmaster AES50 IN 1 AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 AES50 IN 2 A B AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 AES50...

Страница 10: ...ts 1 and 2 3 Green LEDs for indicating the activity on AES50 input ports 1 and 2 4 POWER LED to show when the power is on 5 Rear Panel 1 2 3 5 DC inlet power sockets for accepting lockable power suppl...

Страница 11: ...ood working order and to make sure it gives you optimum performance we recommend that you carry out the following every month Clean the unit using a dry lint free cloth Don t use harsh abrasives or so...

Страница 12: ...a entrada y salida 2 x tomas de fuente de alimentaci n de 9 a 18 V DC opci n de segunda fuente de alimentaci n DC para sistemas redundantes Fuente de alimentaci n DC exterior con conector con enganche...

Страница 13: ...ladigitalPRO2C Diagramadet picaconexi nmulti unidad enestecaso tresunidades conectadasenserieo daisy chain A Aesclavodereloj B Amasterdereloj AES50 IN 1 AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 AES50 IN 2 A B AES50 OU...

Страница 14: ...e entrada AES50 1 y 2 4 Piloto POWER que le indica en qu momento est encendida la unidad 5 Panel trasero 1 2 3 1 Tomas de entrada DC que admiten los conectores con enganche de seguridad de la fuente d...

Страница 15: ...na Limpie la unidad usando un trapo suave seco y que no suelte pelusas No utilice nunca ning n disolvente ni l quidos abrasivos Compruebe que todos los pilotos funcionen correctamente Compruebe el cor...

Страница 16: ...ur chaque entr e et chaque sortie 2 entr es d alimentation 9 Vcc 18 Vcc deuxi me option d alimentation en tension continue pour la redondance Bloc d alimentation en tension continue externe avec fiche...

Страница 17: ...lenum riquePRO2C Sch madeconnexiontypiqueentreplusieursbo tiers parexemple troisbo tiersconnect sens rie A Versl horlogeesclave B Versl horlogema tre AES50 IN 1 AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 AES50 IN 2 A B...

Страница 18: ...ntr es AES50 1 et 2 4 Led POWER indiquant la mise sous tension 5 Face arri re 1 2 3 1 Embases d alimentation recevant les fiches verrouillage portant l alimentation en tension continue Vous n avez bes...

Страница 19: ...pour vous garantir des performances optimales il est conseill de proc der comme suit une fois par mois Nettoyez l appareil avec un tissu sec et non pelucheux N utilisez pas de produits abrasifs ou de...

Страница 20: ...Ethercon Eing nge und Ausg nge AES50 Aktivit ts LED pro Eingang und Ausgang 2 x 9V bis 18V DC Anschl sse zur Spannungs versorgung zweiter DC Anschluss zur Absicherung Externes DC Netzteil mit verrieg...

Страница 21: ...RO2CDigitalmischpult DiagrammeinertypischenMehrfachverkabelung z B Verkettung dreierGer te A zumClockSlave Ger t B zumClockMaster Ger t AES50 IN 1 AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 AES50 IN 2 A B AES50 OUT 1 AE...

Страница 22: ...den AES50 Ausgangs Ports 1 und 2 an 3 Gr ne LEDs zeigen Aktivit ten an den AES50 Eingangs Ports 1 und 2 an 4 POWER LED leuchtet bei eingeschaltetem Ger t 5 R ckseite 1 2 3 1 DC Eing nge f r verriegel...

Страница 23: ...ng mit dem Repeater zu erzielen sollten Sie monatlich folgende Wartungsarbeiten durchf hren Reinigen Sie das Ger t mit einem trockenen fusselfreien Tuch Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs oder L...

Страница 24: ...das AES50 Ethercon LED de atividade AES50 por entrada e sa da 2 x entradas de fonte de alimenta o de 9V a 18V DC segunda fonte de alimenta o DC opcional para redund ncia Unidade de fonte de alimenta...

Страница 25: ...mesadigitalPRO2Cdigital Diagramadeconex odem ltiplasunidades porexemplo tr s unidadesest oligadasemcadeia A Paraclockslave B Paraclockmaster AES50 IN 1 AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 AES50 IN 2 A B AES50 OUT...

Страница 26: ...ES50 1 e 2 3 LEDs verdes para indicar atividade nas portas das entradas AES50 1 e 2 4 LED POWER para indicar que a unidade est ligada 5 Painel Traseiro 1 2 3 1 Tomadas de entrada DC que aceitam conect...

Страница 27: ...anuten o de rotina Para ajud lo a manter sua unidade em boas condi es de funcionamento e ter seu melhor desempenho garantido recomendamos que a cada m s os seguintes procedimentos sejam seguidos Limpe...

Страница 28: ...KTmainoffice ReinoUnido sedecentraldeMidas KT que encontrar enelenlace ServiceService Repairs ReparacionesReparaciones mantenimiento dentrodelap gina webgeneralklarkteknik com Deforma alternativa tamb...

Страница 29: ...r ft 3 Stromanschluss BevorSie dasGer taneineNetzsteckdose anschlie en pr fenSiebitte obSie diekorrekteNetzspannungf rIhr speziellesModellverwenden Fehlerhafte Sicherungenm ssenausnahmslosdurch Sicher...

Страница 30: ...esigned to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy an...

Страница 31: ...loi dans sa totalit Nous esp rons que vous l avez trouv utile N h sitez pas nous faire part de vos commentaires Nos cordonn es et l adresse de notre site Internet sont indiqu es au d but de ce mode d...

Страница 32: ...rk Industrial Park Walter Nash Road Kidderminster Worcestershire DY11 7HJ England Tel 44 1562 741515 Fax 44 1562 745371 Email mkt info music group com Website klarkteknik com 2012 MUSIC Group IP Limit...

Отзывы: