background image

90

Atenção:

 Não lubrifique de modo algum qualquer componente de 

sua cadeirinha, apenas mantê-la sempre limpa. 

 segurança estão regulados e esticados correctamente.
7 Certifique-se de que o fecho dos cintos de retenção da cadeira de 
segurança está apertado correctamente.
8 Verifique regularmente os principais elementos que não foram 
danificados.
9  Verifique o funcionamento de todos os componentes.
10  Verifique se a cadeirinha não está bloqueada na porta do carro ou 
nas guías  do asento, para evitar a quebra, danos, desgaste, etc.
Lembre-se que, apesar de ter sido concebida e homologada de 
acordo com as normas europeias, se a cadeira auto for instalada 
incorrectamente, pode não garantir a correcta protecção da criança, 
em caso de acidente. 
Antes de iniciar uma viagem com a cadeira auto, efectue sempre 
todas as verificações finais enumeradas neste manual de instruções. 
Antes de sentar a criança na cadeira auto, verifique sempre se a SLF 
123  está instalada correctamente.

Atenção

:

Qualquer cadeirinha firmemente fixada no asento do veículo pode 
deixar sinais, devido às medidas a adoptar, em conformidade com as 
normas de segurança. Esta cadeira é projetada para minimizar esse 
fenômeno. O fabricante não se responsabiliza por possíveis sinais 
resultantes do uso normal da cadeirinha.

. Em caso de queda acidental ou qualquer dano evidente, a sua 
cadeirinha de criança deve ser inspecionada pelo fabricante.
. Qualquer mau funcionamento da cadeirinha pode pôr em perigo a  
proteção da criança.
. Em caso de avaria da fivela, não  deve usar esta cadeirinha e 
consultar o seu revendedor.

VI.   Falhas 

VII. Cuidados e manutenção 

Содержание SLF 123

Страница 1: ...ual Manuel d instructions Manuale istruzioni Gebrauchsanleitung Manual de instrucciones Instruktionsmanual GB F I D NL E P PL CZ RU DK www kiwyworld com Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi N vod k o...

Страница 2: ...GENVOR DER BENUTZUNG UND F R SP TEREVERWENDUNG AUFBEWAHREN LEES DE INSTRUCTIESVOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE VOORTOEKOMSTIG GEBRUIK LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARY CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS L...

Страница 3: ...r liste des v hicules compatibles D ACHTUNG Der SEMI UNIVERSAL Kinderautositz ist nur in Kombination mit dem Isofix Adapter f r das Isofix System im Auto und dem 3 Punkt Sicherheitsgurt einzubauen Nur...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Group 1 9 18 Kg Group 2 3 15 36 Kg...

Страница 6: ...m l...

Страница 7: ...2 3...

Страница 8: ...Group 1 9 18 Kg Group 2 3 15 36 Kg 9 18 Kg 18 36 Kg 5 6 7...

Страница 9: ...8 9...

Страница 10: ...10 11 12 1 2...

Страница 11: ...13 14 15 1 2 3 1 2...

Страница 12: ...16 17 18 1 2...

Страница 13: ...21 22 19 20...

Страница 14: ...25 26 23 24 1 2...

Страница 15: ...nsures that you can be confident that your car seat is one of the safest and most comfortable car seats available CONTENTS I General Information II Notice III Advises IV Fitting Instructions V Final C...

Страница 16: ...before fitting your car seat Remember an incorrect installation could be dangerous Save these instructions in a safe place preferably with the car seat or in the vehicle so that you can find themfor f...

Страница 17: ...t belt and the Isofix connectors to prevent it from being thrown about in the event of an accident Car interiors can become very hot when left in direct sunlight It is therefore recommended that the c...

Страница 18: ...ry acid solvents etc Never use this child seat if it has been in an accident or it has badly worn out In the event of an emergency In case of an emergency your child can be released quickly by pressin...

Страница 19: ...y With the car safety seat belt From 15 to 36 Kg from 4 to 11 years of age approximately Warning Use this child seat ONLY for securing your child in your vehicle This seat CANNOT be used against the d...

Страница 20: ...ctions referred to the different weight categories of the child To release the Isofix connectors Fig 11 Press both release devices 2 as shown in the illustration To operate in a better condition you m...

Страница 21: ...ed into position To unlock the safety belt press the button located on the buckle in a downward direction Tightening the safety harness Fig 17 Pull the harness adjustment strap at the front of the car...

Страница 22: ...rness before fitting the child car seat Release both shoulder straps from the connector located on the rear part of the backrest Remove both straps from the backrest sliding them through the holes loc...

Страница 23: ...hild Make sure your child is securely fastened in the safety seat and the harness snugly fits over his her body Never leave your child unattended in the safety seat or in the vehicle When installing y...

Страница 24: ...wearing etc Remember Although this child seat has been designed and approved by the latest ECE Standards an incorrect installation or use may not protect your child in case of accident So always follo...

Страница 25: ...ety harness as shown in pictures 21 to 24 Release the cover from the four buttons located at the rear of the backrest Fig 26 To remove the seat cover stretches the lower elastic edge and removes the c...

Страница 26: ...cation be made to this child safety seat this guarantee shall be invalidated the manufacturer solely being authorized to make any modifications to this child safety seat and to provide all necessary o...

Страница 27: ...s v res Ces preuves sont faites pour vous as surer que votre si ge auto soit le si ge le plus s r et le plus confortable parmi ceux qui sont disponibles sur le march INDEX I Informations G n rales II...

Страница 28: ...bles En cas de doute contacter le revendeur ou le fabricant Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website www kiwyworl...

Страница 29: ...d accident Pour des raisons de s curit il est pr f rable quand on voyage avec d autres passagers que les occupants les plus l gers s assoient sur les si ges arri re et les plus lourds sur les si ges...

Страница 30: ...jamais installer ni enlever ce si ge avec l enfant dedans Ne pas utiliser le si ge auto sa housse qui fait partie int grante du dispositif de retenue Ne pas remplacer la housse par une autre qui ne s...

Страница 31: ...de la ceinture de s curit Fig 3 4 La position de la boucle de la ceinture de s curit du v hicule peut compromettre la stabilit du si ge Si la boucle est dispos e comme pr sent e dans le dessin ce si g...

Страница 32: ...s deux connecteurs Isofix dans les guides plastiques Enclenchez les 2 connecteurs sur les points d ancrage Isofix IMPORTANT il faut que les 2 connecteurs soient bien enclench s on doit entendre claire...

Страница 33: ...ection diagonale de la ceinture en la tirant vers le haut jusqu ce qu il n y ait plus aucun jeu pour que le si ge auto soit fermement ancr au si ge de la voiture R GLAGE DU HARNAIS DE S CURIT Fig 15 U...

Страница 34: ...si ge auto vers le haut ou vers le bas R glage de la hauteur du dossier Fig 20 Pour remonter les pauli res tirez le dossier vers le haut en le prenant par la poign e en haut sur l arri re du dossier j...

Страница 35: ...sitionn s et attach s Mettez l enfant sur le si ge auto et accrochez la ceinture de s curit V rifiez que la partie diagonale de la ceinture du v hicule passe au travers du guide ceinture sup rieur et...

Страница 36: ...s paules ou l g rement au dessus 2 S assurer que les deux connecteurs Isofix soient correctement positionn s et attach s 3 S assurer que la ceinture de s curit du v hicule soit correctement positionn...

Страница 37: ...esponsabilit pour d ventuelles marques r sultant de l utilisation de ce si ge En cas de chute accidentelle ou tout d g t visible votre si ge enfant doit tre inspect par le fabricant Tout dysfonctionne...

Страница 38: ...onge sur la housse avec un savon doux et de l eau ti de ou suivre les instructions de lavage sur l tiquette d entretien pr sente sur sa housset COMPOSITIONS Structure Polypropyl ne Poly thyl ne haute...

Страница 39: ...ange originales n cessaires 2 L usure et ou la d coloration de la housse la suite de son utilisation ne sont pas couvertes par cette garantie 3 Cette garantie n est pas efficace contre les dommages ca...

Страница 40: ...gni seggiolino deve superare una serie di test rigorosi Tutto questo conferisce a questo seggiolino la massima sicurezza ed il massimo confort posizionandolo fra i migliori seggiolini disponibili sul...

Страница 41: ...installazione del seggiolino auto leggere attentamente le istruzioni Un installazione scorretta pu rivelarsi estremamente pericolosa per il vostro bambino Conservare questo libretto in un posto sicur...

Страница 42: ...zza del veicolo Il seggiolino deve sempre essere fissato con le cinture di sicurezza e coi connettori Isofix anche quando non si trasportano bambini per evitare che il suo spostamento in caso di incid...

Страница 43: ...con altra fornita o raccomandata dal produttore Non fare entrare in contatto il seggiolino auto con acidi solventi e altre sostanze corrosive Non utilizzare il seggiolino auto quando troppo logorato...

Страница 44: ...a di sicurezza dell auto Se questa posizionata come nel disegno SLF 123 non adatto per l utilizzo con la cintura o con il veicolo nel quale si vuole installare UTILIZZO DEL SEGGIOLINO IN BASE AL PESO...

Страница 45: ...della vostra auto Fissare le guide di plastica sui punti di ancoraggio Inserire contemporaneamente i due connettori Isofix del seggiolino nelle guide stesse Far scattare entrambi i connettori sui pun...

Страница 46: ...tere in tensione il tratto diagonale della cintura tirandolo verso l alto fino all eliminazione di tutti i giochi affinch il seggiolino risulti saldamente vincolato sul sedile dell auto REGOLAZIONE DE...

Страница 47: ...regolazione dell altezza delle cinture delle spalle si ottiene spostando lo schienale del seggiolino verso l alto o verso il basso Regolazione dell altezza dello schienale Fig 20 Per alzare lo schiena...

Страница 48: ...lo schienale del sedile del veicolo sia bloccato in posizione verticale Assicurarsi che il sedile del veicolo sia regolato nella posizione pi arretrata Verificare che entrambi i connettori Isofix sian...

Страница 49: ...ro della strada 1 Controllare sempre l altezza delle cinture affinch queste siano correttamente allineate allo stesso livello delle spalle o leggermente al di sopra 2 Verificare che entrambi i connett...

Страница 50: ...u lasciare impronte sui sedili del veicolo dovuto alle misure da adottare per fissarlo saldamente nel rispetto delle norme di sicurezza Questo prodotto stato concepito con l obiettivo di minimizzare q...

Страница 51: ...l rivestimento pu essere lavato seguendo le istruzioni riportate sull etichetta all interno della fodera Per riapplicare il rivestimento al seggiolino ripetere in senso inverso le operazioni descritte...

Страница 52: ...izzata al seggiolino potrebbe invalidare questa garanzia essendo soltanto il fabbricante autorizzato ad apportare modifiche al seggiolino ed a fornire le parti di ricambio originali necessarie 2 L usu...

Страница 53: ...ter Einhaltung der neuesten Europ ischen Sicherheitsnormen Jeder Kindersitz muss sorgf ltige Qualit tskontrolle bestehen um sich zu diesen Normen entsprechen zu k nnen Alles das sichert Sie dass Ihr K...

Страница 54: ...F 123 kann eventuell auch auf Sitzen von Fahrzeugen installiert werden die nicht in der Liste der kompatiblen Fahrzeuge aufgef hrt sind Wenden Sie sich in die Zweifelsfall bitte an Ihren H ndler oder...

Страница 55: ...schlei zeichen an den Kundenservice des H ndlers Stellen Sie jedes Mal wenn der SLF 123 installiert wird sicher dass die Fahrzeug Sicherheitsgurte nicht verdreht sind Pr fen Sie vor der Abreise sicher...

Страница 56: ...den Kindersitz nicht ab und bringen Sie keinerlei zus tzliche Teile an Verwenden Sie keine Nicht Originalersatzteile bzw Ersatzteile die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden Eventuell...

Страница 57: ...tze aus zweiter Hand zu benutzen oder zu erwerben Eigenschaften Komponenten a Verstellriemen der Gurteinheit b Armst tze c Gurtf hrung d Verstellbare R ckenlehne e Schultergurte f Mittelsteg g Kopfst...

Страница 58: ...tzten Richtung verwendet werden Positionieren Sie den Kindersitz auf dem daf r geeigneten Fahrzeugsitz nach vorne in Fahrtrichtung Stellen Sie sicher dass die R ckenlehne der Fahrzeugsitz in aufrechte...

Страница 59: ...Abb 11 Zum Losl sen der Isofix Verbindungsst cke von den Isofix Befestigungs punkten sind die beiden Entriegelungstasten 2 zu dr cken Um dies zu vereinfachen die R ckenlehne des Kinderautositzes nach...

Страница 60: ...und stecken Sie dann beide bis zum Anschlag ins Gurtschloss Ein h rbares Klicken zeigt das korrekte Schlie en des Gurts an Um den Sicherheitsgurt zu l sen dr cken Sie die Taste des Gurtschlosses nach...

Страница 61: ...eit nach unten bis sich die Schultergurte in der H he der Schultern Ihres Kindes befinden 2 Lassen Sie die Taste los um die R ckenlehne in dieser Position zu blockieren BEFESTIGUNG DES KINDERAUTOSITZE...

Страница 62: ...ss der Diagonalgurt durch die oben Gurtf hrung und oberhalb der Schulter reicht aber nicht am Hals des Kindes anliegt Ziehen Sie den Diagonalabschnitt des Gurts nach oben bis der Gurt ohne Spielr ume...

Страница 63: ...e dass der Sicherheitsgurt korrekt und einwandfrei am Kinderautositz positioniert ist 4 Pr fen Sie dass der Sicherheitsgurt nicht verdreht eingeklemmt oder verklemmt wird in keine Art und Weise 5 berp...

Страница 64: ...lt um diesen Effekt so weit wie m glich zu minimieren Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung f r eventuelle Anzeichen durch eine normale Verwendung des Kindersitzes Im Falle von zuf lligen Sturz...

Страница 65: ...s aufgen hten Pflegeetikett Um den Bezug wieder aufzuziehen die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausf hren PFLEGE DES BEZUGS F r eine einfache Reinigung den Bezug mit einem mit Wasser...

Страница 66: ...rd f r ung ltige erkl rt Der Hersteller ausschlie lich dazu berechtigt hat nderungen an diesen Kindersitz zu machen und alle erforderlichen Originalen Teilen bereitstellen 2 Verschlei und oder Farben...

Страница 67: ...edgekeurd moet ieder autostoeltje een reeks strenge tests met goed gevolg afleggen Dit garandeert dat u er zeker van kunt zijn dat uw autostoeltje n van de veiligste en comfortabelste is die er te kri...

Страница 68: ...Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website www kiwyworld com Wat u moet doen Lees deze instructies aandachtig door...

Страница 69: ...passagiers reist verdient het uit iligheidsoverwegingen de voorkeur de lichtste passagiers op de achterzittingen en de zwaarste op de voorzittingen van de auto te laten plaatsnemen Verzeker u er bove...

Страница 70: ...autostoeltje mag niet zonder hoes worden gebruikt De hoes mag niet met een willekeurige worden vervangen maar alleen met een door de fabrikant aanbevolen hoes omdat hij integrerend deel uitmaakt van h...

Страница 71: ...n de gesp van de autogordels kan de stabiliteit van het autostoeltje schaden Als de gesp is geplaatst zoals in de tekening rechts wordt getoond is dit stoeltje niet geschikt om met deze gordel of in d...

Страница 72: ...plastic geleidingen Laat beide koppelstukken op de Isofix verankeringspunten vastklikken BELANGRIJK verzeker u ervan dat beide koppelstukken aan de eigen verankeringspunten zijn be vestigd er moeten...

Страница 73: ...plaatsing van de autogordel niet beperkt Span het diagonale gedeelte van de gordel door het naar boven te trekken tot alle speling is opgeheven zodat het stoeltje stevig op de autozitting vastzit DE V...

Страница 74: ...gordels zodat ze worden aan dezelfde schouder of iets daarboven De hoogte van de schoudergordels wordt afgesteld door de rugleuning van het autostoeltje omhoog of omlaag te zetten De hoogte van de rug...

Страница 75: ...dt getoond Fig 24 Bewaar de gordelgroep op een veilige plaats Om de gordelgroep weer aan het stoeltje aan te brengen herhaalt u de handelingen om ze te verwijderen in omgekeerde volgorde Plaats het ki...

Страница 76: ...r voren zetten dat de voeten van het kind de rugleuning van de voorstoel niet kunnen raken dit voorkomt ook mogelijk letsel bij een ongeval Kies altijd de veilige kant van de straat bij het verkeer va...

Страница 77: ...eert u altijd dat het goed is geplaatst Voordat u het kind in het autostoeltje laat plaatsnemen is geplaatst voordat u het kind in het autostoeltje laat Waarschuwing Elk stoeltje kan sporen en inkepin...

Страница 78: ...4 Aan de achterkant van de rugleuning bevinden zich vier knopen Om de hoes van de rugleuning te halen maakt u de knopen los Om de hoes van de zitting te nemen verwijdt u de elastische rand aan de onde...

Страница 79: ...oduct wijzigen Geen onderdelen gebruiken die niet aanbevolen of geleverd zijn door de fabrikant 1 Elke wijziging aan het stoeltje die niet door de fabrikant toegestaan is kan deze garantie laten verva...

Страница 80: ...66 Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website www kiwyworld com...

Страница 81: ...Para ser homologada a estas normativas cada sillita tiene que superar unas exigentes pruebas de seguridad Todo esto le da la garant a que esta sillita es la m s segura y confortable que existe en el m...

Страница 82: ...o el fabricante Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 099 fax 39 0522 230 510 e mail info kiwyworld com website www kiwyworld com Qu hacer Leer detenidamente estas inst...

Страница 83: ...oner a los ocupantes menos pesados en los asientos posteriores y a los de mayor peso en los asientos delanteros del veh culo Instalaci n siempre mediante anclajes Isofix junto con el cintur n de Asegu...

Страница 84: ...auto No instalar ni sacar la silla con el ni o dentro La silla no debe ser utilizada sin su funda La funda no debe ser sustituida por otra cualquiera sino solamente por aquellas recomendadas por el f...

Страница 85: ...n de la hebilla de los cinturones del auto La posici n de la hebilla del cintur n del auto puede perjudicar la estabilidad de la silla Si la hebilla queda colocada como en el dibujo de la derecha est...

Страница 86: ...u as de pl stico en la posici n coincidiendo con los puntos de anclaje del asiento Colocar contempor neamente los dos anclajes Isofix en las gu as de pl stico Acoplar ambos anclajes sobre los puntos d...

Страница 87: ...ue el revestimiento de la sillita no limite el movimiento o la correcta colocaci n del cintur n de seguridad del coche Tensar bien el tramo tor cico del cintur n de seguridad tirando de l hacia arriba...

Страница 88: ...LOS HOMBROS Fig 19 Siempre compruebe la altura de las cintas de modo que sean en el mismo nivel o ligeramente por encima de los hombros La regulaci n de la altura de los cinturones de los hombros se o...

Страница 89: ...en un lugar seguro Para volver a poner el arn s en la sillita repetir en orden inverso las operaciones realizadas para quitarlos Colocar la sillita de auto sobre el asiento apropiado del veh culo haci...

Страница 90: ...bi n el riesgo de lesiones en caso de accidente Para entrar o salir del coche con el ni o elegir siempre el lado m s seguro de la carretera 1 Siempre compruebe la altura de las cintas de modo que sean...

Страница 91: ...en el veh culo Hay siempre que controlar que est colocada de forma correcta antes de sentar a su hijo a en ella Advertencia Cualquier sillita fijada en el asiento del veh culo puede dejar se as debido...

Страница 92: ...borde el stico inferior y sacarla desliz ndola por encima de los reposabrazos Lavar la funda seg n las instrucciones que se encuentran en la etiqueta cosida en su borde Para volver a poner la funda en...

Страница 93: ...illita la garant a podr a ser invalidada siendo el fabricante nicamente autorizado para hacer cualquier modificaci n y para proveer todas las piezas originales necesarias 2 El desgaste normal del teji...

Страница 94: ...tanto estas cadeirinhas aest o submetidas a severos testes de seguran a para obter a homologa o destas Normas e garantir a m xima protec o seguran a e comodidade sua crian a durante as viagens de carr...

Страница 95: ...odutor do dispositivo de reten o Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 099 fax 39 0522 230 510 e mail info kiwyworld com website www kiwyworld com O que deve fazer Ante...

Страница 96: ...ando viajar com outros passageiros certifique se de que os mais pesados ocupam os bancos da frente do ve culo Assegure se tamb m de que todos os ocupantes utilizam correctamente os cintos de seguran a...

Страница 97: ...ixe as crian as brincar com a cadeira auto N o instale nem retire a cadeira do carro com a crian a l sentada Nunca utilize a cadeira auto sem a forra Essa faz parte integrante da cadeira auto e s deve...

Страница 98: ...estabilidade da cadeira auto Se a fivela do cinto de seguran a do carro ficar na posi o ilustrada no desenho a SLF 123 n o pode ser utilizada com esse cinto ou com o ve culo UTILIZA O DA CADEIRA SLF 1...

Страница 99: ...ixa o do banco do seu autom vel Fixe as guias de pl stico nos pontos de fixa o Introduza contemporaneamente os dois conectores Iso fix nas guias Encaixe a fundo ambos os conectores nos pontos de fixa...

Страница 100: ...l n o est torcido nem entalado e de que o revestimento da cadeira de seguran a n o prejudica o movimento nem o posicionamento correcto do cinto de seguran a do autom vel Estique a parte diagonal do ci...

Страница 101: ...LTURA DOS CINTOS PEITORAIS Fig 19 Verifique sempre a altura dos cintos para que sejam ajustados cor retamente ao mesmo n vel ou um pouco acima dos ombros A regula o da altura dos cints peitorais efect...

Страница 102: ...na figura Guardeo arn s de reten o num lugar seguro Para voltar a colocar as correias do cinto de reten o na cadeira de seguran a efectue as mesmas opera es acima descritas mas na ordem inversa Sente...

Страница 103: ...ulo Ao instalar a cadeirinha atr s mover para frente o asento da frente longe o suficiente para impedir que os p s da crian a tocarem no asento da frente isso pode tamb m prevenir o risco de ferimento...

Страница 104: ...ec o da crian a em caso de acidente Antes de iniciar uma viagem com a cadeira auto efectue sempre todas as verifica es finais enumeradas neste manual de instru es Antes de sentar a crian a na cadeira...

Страница 105: ...o bordo elastico inferior e desenfie a forra fazendo a passar por cima dos repousabra os A forra pode ser lavada seguindo as instru es da etiqueta presente no interior da forra Para voltar a colocar...

Страница 106: ...b Exclus es Aviso N o adicione nada nem modifique o produto de qualquer maneira Nunca use pe as que n o sejam recomendadas ou fornecidas pelo fabricante 1 Qualquer altera o feita a esta cadeira ou pe...

Страница 107: ...i europejskimi standardami bezpieczenstwa Aby osiagnac tak wysoki standard kazdy fotelik musi przejsc przez liczne surowe testy Wszystko to aby utwierdzic Cie w przekonaniu ze ten fotelik jest jednym...

Страница 108: ...e wymienionych na li cie kompatybilnych pojazd w W przypadku w tpliwo ci skontaktuj si ze sprzedawc lub producentem Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 052...

Страница 109: ...ne w samochodzie Luzno pozostawione przedmioty moga spowodowac dodatkowe obrazenia podczas wypadku samochodowego Podr zujac z innymi pasazerami uzywajac zar wno przednich jak I tylnych foteli samochod...

Страница 110: ...u lub wewn trz pojazdu NIe pozwalaj dzieciom na zabawe fotelikiem Nie nale y instalowa i usuwa siedzenia w samochodzie z dzieckiem Ten fotelik nie moze byc uzywany bez poszycia Tapicerka fotelika nie...

Страница 111: ...mochodowych z mechanizmem wciagajacym na przednim lub tylnym siedzeniu samochodu Sprawdzanie klamry pas w bezpiecze stwa Fig 3 4 Po o enie klamry pas w bezpiecze stwa mo e mie wp yw na stabilno foteli...

Страница 112: ...tawiania z czy w ich prawid owej pozycji wzgl dem punkt w mocowania umieszczonych na siedzeniu w samochodzie W takim wypadku mo na u y plastikowych prowadnic dostarczonych z fotelikiem Przymocuj prowa...

Страница 113: ...prowadnicy pasa w pod okietniku od strony klamry pasa samochodowego Zapnij pasy Upewnij si e adna cz pasa samochodowego nie jest skrecona lub zaklinowana i czy pokrowiec fotelika nie ogranicza ruchu...

Страница 114: ...okowej jest sta a i nie da si jej regulowa Nie nale y szarpa za ochraniacze cz ci barkowej Sprawd czy aden z pas w nie jest skr cony REGULACJA WYSOKO PAS W NA RAMIONA Fig 19 Zawsze kontroluj wysoko sz...

Страница 115: ...ne przy wyjmowaniu Umie fotelik na odpowiednim siedzeniu samochodowym przodem do kierunku jazdy Upewnij si e siedzenia pojazdu s zabezpieczone w pozycji pionowej Upewnij si e na siedzeniu pojazdu jest...

Страница 116: ...j wysoko szelek i upewnij si e s one odpowiednio dopasowane i znajduj si na tej samej wysoko ci ramion 2 Sprawdz czy oba zaczepy Isofix sa prawidlowo dopasowane do prowadnicy Isofix w samochodzie 3 Sp...

Страница 117: ...a samochodu mo e zostawi lady co spowodowane jest zgodno ci ze standardami bezpiecze stwa Ten fotelik zaprojektowano specjalnie tak aby zminimalizowa powstawanie takich lad w Producent nie ponosi odpo...

Страница 118: ...ter Wypierz okrycie zgodnie z instrukcjami prania znajdujacymi sie na metce na poszyciu Nakladanie okrycia odbywa sie w odwrotny spos b do zdejmowania Ochrona tapicerki W przypadku lekkiego zabrudzeni...

Страница 119: ...ach oraz do dostarczania wszelkich niezb dnych cz ci zamiennych 2 Gwarancja nie pokrywa zu ycia i lub wyblakni cia materia u w wyniku normalnej eksploatacji 3 Gwarancja nie pokrywa uszkodze spowodowan...

Страница 120: ...t nejp sn j testy Pro dosa en tohoto standardu mus ka d autoseda ka sp n p ej t adou p sn ch test D ky emu je tato autoseda ka z rukou komfortu a maxim ln bezpe nosti za azuj c setak mezi nejlep dostu...

Страница 121: ...Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website Co byste ur it m li d lat P ed upevn n m Va autoseda ky ve voze si pe l...

Страница 122: ...i zadn m sta leh pasa er by m l sed t v zadu ve voze a t pasa er na p edn m m st spolujezdce Tak se ujist te e ka d cestuj c spr vn pou vat bezpe nostn p sy Pokud je ve voze autoseda ka bez d t te v d...

Страница 123: ...oporu en v robcem jeliko potah tvo ned lnou sou st ochrany Nedovolte aby se autoseda ka dostala do styku s korozivn mi l tkami nap kapalinou do baterie Nikdy nepou vejte autoseda ku kter byla ve voze...

Страница 124: ...livnit stabilitu autoseda ky V p pad nehody m e nespr vn pozice z mku znemo nit douc ochranu va eho d t te Jestli e je z mek polo en na autoseda ce nen tato autoseda ka vhodn pro pou it s dan m bezpe...

Страница 125: ...pr vodci Isofix Zaklapn te oba konektory Isofix do kotv c ch chyt D LE IT Ujist te se e jsou oba konektory dn p ipevn ny ke kotv c m chyt m Isofix mus te usly et dv cvaknut Jsou li konektory Isofix d...

Страница 126: ...Zapnut z mku popruh Fig 16 Dejte prav a lev konektor k sob a zatla te je do z mku A zacvaknou znamen to e je z mek zam en Z mek odemknete zatla en m tla tka na z mku sm rem dol Nastaven bezpe nostn h...

Страница 127: ...oba ramenn p sy ze spojovac spony na zadn stran autoseda ky Vyt hn te oba ramenn p sy otvory v op rce zad v p edn sti autoseda ky Odstra te mezino n p s a ramenn p sy tak e prot hnete z mky p s otvory...

Страница 128: ...s je navinut v nav je i Pozn mka Pro zaru en optim ln ochrany d t te Ujist te se e je d t dn upnuto do autoseda ky a e popruhy t sn p il haj k jeho t lu Nenech vejte nikdy d t v seda e ani ve vozidle...

Страница 129: ...y P ed cestou s autoseda kou ve voze v dy prove te kontrolu podle v e popsan ch instrukc I v p pad e ponech te vozidlo pr zdn s autoseda kou uvnit V dy po n vratu do vozu zkontrolujte e je bezpe nostn...

Страница 130: ...e okraj potahu ze ty klip na zadn stran autoseda ky Sejmut potahu sed ku p et hn te elastick okraje potahu p es postrann okraje sed ku St hn te potah p es op rky na ruce a potom jej opatrn vyt hn te z...

Страница 131: ...ov dnosti a z ruk 1 Jak koli nepovolen prava autoseda ky m e zp sobit neplatnost z ruky Pouze v robce sm pozm ovat autoseda ku a poskytovat pot ebn origin ln n hradn d ly 2 Z ruka nekryje b n opot ebe...

Страница 132: ...118 SLF 123 I SLF 123 I II III IV V VI VII VIII IX SLF 123 1 2 3...

Страница 133: ...119 RU 9 36 9 11 N B SLF 123 Isofix Isofix SLF 123 Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy 39 0522 272 098 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website II III www kiwyworld com...

Страница 134: ...120 SLF 123 SLF 123 K SLF 123...

Страница 135: ...121 RU Iso fix Isofix...

Страница 136: ...122 a b c d e f g h i j k l Isofix m 2 1 2...

Страница 137: ...123 RU 3 4 5 9 18 9 4 6 15 36 4 11 IV 9 18 18 7...

Страница 138: ...124 ISOFIX 8 10 SLF 123 Isofix Isofix Isofix Isofix 3 Isofix Isofix 1 Isofix 11 Isofix 2 9 18 12 14 9 4...

Страница 139: ...125 RU Isofix Isofix 15 1 2 3 16 17...

Страница 140: ...126 intergambale 18 1 2 19 20 1 2 15 36 21 25 3 11...

Страница 141: ...127 RU 1 Fig 1 m 2 24 Isofix Isofix 25 20...

Страница 142: ...128 1 2 Isofix Isofix 3 4 5 6 7 8 V...

Страница 143: ...129 RU 9 10 VI...

Страница 144: ...130 VII 30 21 24...

Страница 145: ...131 RU 100 44 71 50 a 1 2 2 3 4 b 1 2 3 VIII...

Страница 146: ...132 Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy 39 0522 272 098 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website IX www kiwyworld com...

Страница 147: ...ol underkastes derefter en r kke strenge sikkerhedstest for at opn godkendelse og garantere st rst mulig beskyttelse sikkerhed og komfort for jeres barn under transport i bilen I Generelle oplysninger...

Страница 148: ...S dan monteres bilstolen Inden bilstolen monteres skal man omhyggeligt l se brugsanvisningerne Forkert montering kan v re yderst farligt for jeres barn Opbevar denne h ndbog p et sikkert sted Det anb...

Страница 149: ...uden barnet i bilstolen s man undg r at stolen slynges ud ved et uheld og for rsager personkv stelser p personerne i bilen Hvis bilen parkeres i lang tid i solen opvarmes f rerkabinen For at undg at...

Страница 150: ...bilstolen udskiftes med en ny Ogs selv om der ikke er tydelige tegn p at stolen har taget skade s kan skaderne v re skjulte og neds tte sikkerheden i tilf lde af efterf lgende biluheld og jeres barn...

Страница 151: ...af et barn i bilen Denne autostol M IKKE anvendes vendt mod k rselsretningen Anbring autostolen passende p k ret jets s de s den vender fremad i k rselsretningen Kontroller at rygl net af s det er sik...

Страница 152: ...g re det nemmere at frig re beslagene kan man tr kke bilstolens rygl n opad INSTALLER AUTOSTOLEN FRA 9 TIL 18 KG Fig 12 14 Mellem ca 9 m neder til 4 r Kontroller at begge Isofix beslag er placeret og...

Страница 153: ...virker Ukomfortable ADVARSEL Skridtet sp nde har en fast l ngde og kan ikke justeres M ikke tr kke i brystpolstringerne S dan l snes din sele Fig 18 Tryk p knappen foran p stolens siddeflade og tr k...

Страница 154: ...11 ar Fjern begge skulderseler for montering af autostolen Frigor begge skulderseler fra samlestykket bagpa ryglanet Tag begge seler ud af ryglanet Fjern skridtselen og skulderselerne ved at trakke d...

Страница 155: ...ller i bilen N r autostolen monteres p bags det flyt fors det s langt fremad at barnets F dder ikke st der imod fors det det kan medf re skader ved sammenst d Altid lade barnet stige ind og ud ad bile...

Страница 156: ...tr ffes for at fastg re den solidt til s det i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne Dette produkt er blevet udt nkt med det form l at formindske denne effekt mest muligt Producenten fral gger...

Страница 157: ...il reng ring af bilstolens betr k Eller f lg vaskeanvisningerne som beskrevet p vaskem rkatet der sidder inden i selve betr kket SAMMENS TNING Ramme Polypropylen High Density Polyethylen Nylon St l Fo...

Страница 158: ...e som skyldes brug af autostolen er ikke d kket af garantien 3 Garantien d kker ikke skader som skyldes forkert brug af produktet eller skader sket ved et uheld For yderligere oplysninger vedr rende a...

Отзывы: