background image

81

• Ao instalar a cadeirinha atrás, mover para frente o asento da frente, 

longe  o  suficiente  para  impedir  que  os  pés  da  criança  tocarem  no 

asento da frente (isso pode também prevenir o risco de ferimentos 

em caso de acidente).

• Para  entrar  ou  sair  do  carro  com  a  criança,  sempre  escolher  o  lado 

mais seguro da estrada.

V.  VErIFIcaçõEs FInaIs  

1.  Verifique sempre a altura dos cintos, para que sejam ajustados corre-

tamente ao mesmo nível ou um pouco acima dos ombros.

2.  Verifique a posição correcta do cinto de segurança do veículo, em 

relação à cadeira auto.

3.  Verifique se o cinto de segurança do veículo não está preso ou torci-

do de forma alguma.

4.  Verifique se o cinto de segurança do veículo está devidamente esti-

cado e se a cadeira auto SL 123 está fixada correctamente no ban-

co.

5.  Certifique-se de que os cintos de retenção existentes na cadeira de 

segurança estão regulados e correctamente.

6.  Certifique-se de que o fecho dos cintos de retenção da cadeira de 

segurança está apertado correctamente.

7.  Verifique regularmente os principais elementos que não foram dani-

ficados.

8.  Verifique o funcionamento de todos os componentes.

9.  Verifique se a cadeirinha não está bloqueada na porta do carro ou nas 

guías  do asento, para evitar a quebra, danos, desgaste, etc.sido daña-

dos.

lembre-se que: apesar de ter sido concebida e homologada de acordo 

com  as  normas  europeias,  se  a  cadeira  auto  for  instalada  incorrecta-

mente, pode não garantir a correcta protecção da criança, em caso de 

acidente.

Antes de iniciar uma viagem com a cadeira auto SL 123, efectue sempre 

todas as verificações finais enumeradas neste manual de instruções. 

Antes de sentar a criança na cadeira auto, verifique sempre se a SL 123 

está instalada correctamente.

P

Содержание SL 123

Страница 1: ...ual Manuel d instructions Manuale istruzioni Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Instruktionsmanual GB F I D NL E P PL CZ RU DK www kiwyworld com Instrukcja obs ugi N vod k o...

Страница 2: ...GENVOR DER BENUTZUNG UND F R SP TEREVERWENDUNG AUFBEWAHREN LEES DE INSTRUCTIESVOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE VOORTOEKOMSTIG GEBRUIK LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARY CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS L...

Страница 3: ......

Страница 4: ...5 Group 2 3 15 36 Kg Group 1 9 18 Kg...

Страница 5: ...D H C E I J A F B G C C K L M C B A K H...

Страница 6: ...1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 7: ...7 8 8 9 9 6 6 1 2 click 11 10 A B C...

Страница 8: ...13 14 14 15 16 16 12 12 1 2 9 18 Kg 18 36 Kg...

Страница 9: ...22 22 17 17 21 21 18 18 19 19 20 20 1 2 B A A A B B C C...

Страница 10: ...23 23 24 24 25 25 26 26 25 36 Kg 25 36 Kg 25 36 Kg 25 36 Kg 25 36 Kg 25 36 Kg UK F I...

Страница 11: ...D NL E P PL RU CZ DK...

Страница 12: ......

Страница 13: ...this ensures that you can be confident that your car seat is one of the safest and most comfortable car seats available E I General Information II otice III dvises IV Fitting Instructions V Final heck...

Страница 14: ...tallation do not hesitate to contact us Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website www kiwyworld com III s s a h n...

Страница 15: ...safety reason lighter occu pants should be preferably in the rear of the vehicle and the heavier occupant in the front passenger seat moreover check that all passen gers travelling with you have their...

Страница 16: ...as become badly worn If your car seat has been involved in an accident at a collision speed above 10 km h even though minor you MUST dispose of it and purchase a new one even if your car seat shows no...

Страница 17: ...cle seat belt Fig 2 3 The position of the seat belt buckle can affect the stability of the child safety seat In an accident this could humper the car seat from protecting your child as well as it shou...

Страница 18: ...n upward direction until it adheres correctly and the child car seat is safely fixed onto the car seat Fig 7 aDJustInG thE saFEty harnEss A correctly adjusted harness ensures optimal protection for yo...

Страница 19: ...d on the rear part at the same level of the shoulders or slightly above Fig 12 The height of the shoulder straps can be adjusted by moving the back rest of the child car seat in an upward or downward...

Страница 20: ...re the safety harness in a safe place To fit the safety harness to the child car seat again repeat the operations carried out to remove the harness in the reverse order Place the child seat on the app...

Страница 21: ...the car door seat runners etc in order to prevent breakage damage wearing etc Remember Although this child seat has been designed and approved by the latests ECE Standards an incorrect installation o...

Страница 22: ...label in reverse order VE M I E E In case of light soiling sponge the fabric cover with a mild detergent and warm water Or refer to the care label attached to the fabric cover M E I Frame Polypropyle...

Страница 23: ...commended or supplied by the manufacturer 1 Should any modification be made to this child safety seat this guarantee shall be invalidated the manufacturer solely being au thorized to make any modifica...

Страница 24: ...12 Tel 39 0522 272 098 Fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com www kiwyworld com...

Страница 25: ...re soumis une s rie d preuves s v res Ces preuves sont faites pour vous as surer que votre si ge auto soit le si ge le plus s r et le plus confortable parmi ceux qui sont disponibles sur le march INDE...

Страница 26: ...et ou son installa tion n h sitez pas contacter le revendeur ou le producteur Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com w...

Страница 27: ...2 272098 o du personnel comp tent est votre disposition pour vous aider Avant d entreprendre le voyage v rifiez que les bagages et tout autre objet l int rieur du v hicule surtout les objets lourds ou...

Страница 28: ...de retenue vitez que ce si ge auto soit en contact avec des substances corrosives telles que les acides de batterie les solvants etc La boucle du si ge enfant n est pas preuve de bricolage vous devez...

Страница 29: ...11 ans approximativement F V rification des ceintures de s curit du v hicule Fig 2 3 attention Utiliser ce si ge enfant exclusivement dans la direction face la route et en employant la ceinture trois...

Страница 30: ...le et la section diagonale de la ceinture du v hicule travers les passages guide ceinture de l accoudoir du c t de la boucle de la ceinture du v hicule Fig 6 Accrochez la ceinture de s curit Assurez v...

Страница 31: ...nt du si ge enfant 1 Maintenez le bouton de d verrouillage du harnais enfonc et tirez les ceintures vers vous 2 attEntIon La boucle entrejambe a une longueur fixe et ne peut pas tre ajust e Ne tirez p...

Страница 32: ...montage Installez le si ge enfant sur le si ge du v hicule appropri face la route Assurez vous que le dossier des si ges du v hicule soit bloqu en position droite et que le si ge du v hicule soit r g...

Страница 33: ...3 V rifier que la ceinture de s curit du v hicule ne soit pas entortill e ou coinc e 4 S assurer que la ceinture de s curit du v hicule soit tendue correcte mentetquelesi gesoitfermementfix labanquett...

Страница 34: ...ilisez pas ce si ge et consultez le revendeur VII Instruct ons o n t Entr t n ttention Ne jamais lubrifier les composants de votre si ge enfant limitez vous le garder bien propre Les pi ces en plastiq...

Страница 35: ...us nos produits sont fabriqu s avec les mat riaux de premi re qualit et sous les contr les de qualit les plus strictes 2 Nous garantissons tous nos produits ou leurs pi ces pour une p riode de deux 2...

Страница 36: ...ommages caus s la suite d utilisation incorrecte du produit ni contre dommages accidentels IX Service apr s vente Pour toute information concernant l utilisation la maintenance et le servi ce apr s ve...

Страница 37: ...sts rigorosi Tutto questo conferisce a questo seggiolino la massima sicurezza ed il massimo confort posizionandolo fra i migliori seggiolini disponibili sul mercato I DI E I Informazioni generali II v...

Страница 38: ...correttamente secon do le istruzioni di questo manuale d uso Se avete dubbi sul suo utilizzo e o sull installazione non esitate a contat tare il rivenditore o il produttore Segrall Srl Via Zacchetti 6...

Страница 39: ...ggetto ed even tuali bagagli siano fissati saldamente all interno dell auto in caso d incidente gli oggetti lasciati liberi possono spostarsi col rischio di provocare ferite ai passeggeri Quando si vi...

Страница 40: ...fibbia del seggiolino non a prova di manomissione si deve quindi dissuadere i bambini dal giocare con essa Non utilizzare questo seggiolino come giocattolo o seggiolino per uso domestico Non utilizzar...

Страница 41: ...el veicolo Fig 2 3 La stabilit del seggiolino auto pu essere pregiudicata dalla posizione della fibbia della cintura di sicurezza dell auto Se questa posizionata utIlIzzoDElsEGGIolInoautoIn BASE ALPEs...

Страница 42: ...nale e la sezione diagonale della cintura del veicolo dietro il passaggio guidacintura nel bracciolo sul lato vicino alla fibbia della cintura del veicolo Fig 6 e allacciare la cintura Assicurarsi che...

Страница 43: ...le spalle 2 Assicurarsi che nessuna parte del gruppo cinture risulti attorcigliata rEGolazIonE DEll altEzza DEllE cInturE sullE sPallE Controllare sempre l altezza delle cinture affinch queste siano a...

Страница 44: ...le del sedile del veicolo sia bloccato in posizione verticale e che il sedile sia regolato nella sua posizione pi arretrata Collocare il bambino sul seggiolino e agganciare la cintura di sicurezza acc...

Страница 45: ...etto al seggiolino auto 3 Verificare che la cintura di sicurezza del veicolo non venga incastrata in alcun modo o attorcigliata 4 Verificare la giusta tensione della cintura di sicurezza del veicolo e...

Страница 46: ...rivolgersi al rivenditore VII ura anut nz on ttenzione Non lubrificare i componenti del seggiolino per bambini limitatarsi a mantenerli puliti Le parti in plastica possono essere facilmente pulite us...

Страница 47: ...ONI L 49 cm H 71 cm P 44 cm VIII GARANZIA a Cosa copre la garanzia 1 Tutti i nostri prodotti sono realizzati con materiali di prima scelta e fabbricati sotto il pi stretto controllo di qualit 2 Tutti...

Страница 48: ...vuti ad un uso impro prio del prodotto n contro danni accidentali IX Assistenza post vendita Per informazioni riguardanti l utilizzo la manutenzione ed il servizio post vendita o se si ha bisogno di a...

Страница 49: ...Kind keine Probleme mehr darstellen Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen den Einbau des Kinderautositzes erleichtern Alle Kiwy Kinder Autositze sind nach den neuesten Europ ischen Sicherheitsnormen ge...

Страница 50: ...rauchsanleitung sorgf ltig und halten Sie die Einbau Vorschriften ein Sollten Probleme beim Einbau bestehen sprechen Sie mit Ihrem H ndler oder direkt mit dem Hersteller Segrall Srl Via Zacchetti 6 42...

Страница 51: ...zen und die leichteren Personen hinten berpr fen Sie dass alle Fahrg ste korrekt mit den Fahrzeug Sicherheitsgurten angeschnallt sind Der kiwy Kinderautositz muss korrekt mit den 3 Punkt Automatik Sic...

Страница 52: ...nfall oder bei starken Abnutzungserscheinungen darf der kiwy Kinderautositz nicht mehr verwendet werden Verwenden Sie den kiwy Kinderautositz niemals als Sitzerh hung oder als Spielzeug im Haushalt Im...

Страница 53: ...age muss der Kinderautositz IMMER mit einem 3 Punkt Automatik Sicherheitsgurt eingebaut werden Abb 1 berpr fung der Gurtschloss Position der 3 Punkt Automatik Sicherheitsgurte Abb 2 Die Stabilit t des...

Страница 54: ...ind und die bersch ssige Gurtl nge von der Automatik aufgenommen wird F r den korrekten Einbau sind die 3 Punkt Automatik Sicherheitsgurte wie in der Abb 5 zu montieren Bitte beachten Sie dass die Gur...

Страница 55: ...nallenteile zusammen und stecken diese in das Gurtschloss Abb 9 Ein deutliches Click und der Gurt ist sicher montiert Zur Straffung der Gurte f r einen moderaten festen Sitz des Kindes im kiwy Kindera...

Страница 56: ...tositzes den 5 fach Gurt L sen Sie beide Schultergurte aus dem Verbindungsst ck auf der hinteren Seite der R ckenlehne Abb 17 Ziehen Sie beide Gurte durch die Schlitze der R ckenlehne heraus Entfernen...

Страница 57: ...Spielraum f r seine F e gegeben ist F r den Einbau des kiwy Kinderautositzes w hlen Sie nie die Stra enseite Es sei denn Sie sind mit 2 kiwy Kinderautositzen unterwegs NOTE Ihr Kinderautositz SL123 i...

Страница 58: ...ichtlichen Sch den muss der Kindersitz vom Hersteller oder H ndler berpr ft werden Bei Funktionsst rungen des internen Gurtschlosses ist der Kinderautositz nicht mehr zu verwenden Sprechen Sie mit Ihr...

Страница 59: ...antie abgedeckt F r R ckfragen bez glich der kiwy Kinderautositze und seine Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler der Sie ber das weitere Vorgehen beraten wird Ausschluss der Garantie Bei ei...

Страница 60: ...en Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler deren Berater sind kompetent und helfen Ihnen weiter Sie k nnen aber auch direkt Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen Segrall s r l Via B Zacche...

Страница 61: ...e tests met goed gevolg afleggen Dit ga randeert dat u er zeker van kunt zijn dat uw autostoeltje n van de veiligste en comfortabelste is die er te krijgen zijn INHOUD I Algemene informatie II Let op...

Страница 62: ...j kbare producten die eerder zijn ontworpen en niet van deze mededeling zijn voorzien Zorg er altijd voor dat het stoeltje correct ge nstalleerd en gebruikt wordt zoals in deze handleiding beschreven...

Страница 63: ...het stoeltje slijtage vertoont contact opnemen met de Klantenser vice van de fabrikant via telefoonnummer 39 0522 272098 waar een van onze assistenten u zal helpen Controleer voor vertrek dat de baga...

Страница 64: ...oorkomdathetautostoeltjeinaanrakingkankomenmetbijtendemidde len zoals zuren oplosmiddelen enz De gesp van het stoeltje is niet geheel onbreekbaar sta niet toe dat kin deren ermee spelen Het stoeltje d...

Страница 65: ...ndsstuk voor gedeeltelijk hellen van de rugleuning M Verbindingsstuk gordelgroep controle van de autogordels Fig 2 3 hEt autostoEltJE oP GronD Van hEt GEwIcht Van hEt KInD GEBruIKEn LET OP gebruik het...

Страница 66: ...s ingesteld zo ver mogelijk achteruit in de achterste stand Houdt u aan de regelgeving van uw land hEt autostoEltJE BEVEstIGEn Van 9tot 18 KG toepassingsveld van ongeveer 9 maanden tot 4 jaar Haal de...

Страница 67: ...en kan niet verzet worden Trek niet aan de schouderriemen De veiligheidsgordel Losser machen Fig 11 Druk op de loslaatknop aan de voorkant van de zitting 1 Terwijl u de knop ingedrukt houdt trekt u d...

Страница 68: ...rt van de achterkant van het stoeltje bevindt B Als de gordelgroep is verwijderd bevestigt u de verstelgordel van de gordelgroep zoals in de afbeelding wordt getoond Bewaar de gordelgroep op een veili...

Страница 69: ...mogelijk letsel bij een ongeval Kies altijd de veilige kant van de straat bij het verkeer vandaan als u het kind in of uit de auto plaatst V Eindcontroles 1 Controleer altijd of de hoogte van de gord...

Страница 70: ...oveel mogelijkvermedenwordt Defabrikantisnietverantwoordelijkvoormoge lijke sporen die veroorzaakt zijn door een normaal gebruik van het stoeltje VI Defecten Als het stoeltje valt of zichtbaar beschad...

Страница 71: ...eriode van twee 2 jaar vanaf de aankoopdatum tegen fabrieksfouten ge garandeerd 3 Voor het verkrijgen van de garantie is het aankoopbewijs noodzake NL DE BEKlEDInG VErwIJDErEn Verwijder de gordelgroep...

Страница 72: ...de originele onderdelen le veren 2 Slijtage en of het verbleken van de kleuren van de bekleding veroorza akt door het gebruik van het stoeltje vallen niet onder deze garantie 3 Deze garantie geldt nie...

Страница 73: ...meses y 11 a os n B Estas edades son meramente indicativas pues los ni os pueden crecer de manera diferente siendo el peso el ndice de referencia con Estimado Cliente gracias por haber elegido la sill...

Страница 74: ...ecedentemente que no con tienenestaadvertencia Aseg rese de que esta sillita est instalada correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual Si tiene dudas dir jase al vendedor o al fabric...

Страница 75: ...vicio el post venta 39 0522 272098 donde el personal re sponsable de la atenci n al cliente est disponible Asegurarse de que tanto el equipaje como cualquier objeto situado en el interior del veh culo...

Страница 76: ...on sustancias corrosivas como cidos disolventes etc La hebilla de la sillita no es completamente a prueba de manipulaciones por lo que no se debe dejar a los ni os jugar con ella No utilice esta silli...

Страница 77: ...M conector cinturones caractEr stIcas coMPonEntEs uso con el cintur n de seguridad del veh culo De 15 a 36 kg de los 4 a los 11 a os aproximadamente La posici n de la hebilla del cintur n del auto pue...

Страница 78: ...la Fig 5 Pasareltramoabdominalyeltramotor cicodelcintur ndeseguridaddelve h culo atrav sdelpasodelagu aparaelcintur ndelreposabrazos enellado m scercanoa lahebilladelcintur ndeseguridaddelveh culo Fig...

Страница 79: ...as hacia adelante 2 advertencia La hebilla tiene una posici n fija y no se puede ajustar Verificar que los cinturones no est n torcidos rEGulacI n DE la altura DE las cIntas DE los hoMBros Siempre com...

Страница 80: ...a quitarlos Colocar la sillita de auto sobre el asiento apropiado del veh culo hacia ade lante en direcci n de la marcha Asegurarse de que el respaldo del asiento del veh culo est bloqueado en posici...

Страница 81: ...st colocada correctamente alrededor de la silla 3 Controlar que el cintur n de seguridad del veh culo no quede retor cido o pillado de alguna forma 4 Controlar que el cintur n de seguridad del veh cul...

Страница 82: ...ier mal funcionamiento del arn s puede poner en peligro la pro tecci n del ni o En caso de mal funcionamiento de la hebilla no utilice esta sillita y consul te a su detallista VII u a o y ant n nto t...

Страница 83: ...ME I E L 49 cm H 71 cm P 44 cm VIII G a o qu co r n la arant a 1 Todos nuestros productos est n hechos con materiales de calidad y fabricados bajo los m s estrictos controles de calidad 2 Todos nuestr...

Страница 84: ...ant a 3 Esta garant a no es efectiva contra los da os causados como conse cuencia del uso incorrecto del producto o contra da os accidentales IX Servicio post venta Para m s informaci n despu s de la...

Страница 85: ...eros testes de se guran a para obter a homologa o destas Normas e garantir a m xima protec o seguran a e comodidade sua crian a durante as viagens de carro sendo esta uma das cadeirinhas mais seguras...

Страница 86: ...r do com as instru es contidas neste manual Em caso de d vida contacte o revendedor ou o fabricante Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail...

Страница 87: ...os podem deslocar se podendo provocar ferimentos nos passageiros Quando viajar com outros passageiros por raz es de seguran a certifique se de que os mais pesados ocupam os asentos da frente do ve cul...

Страница 88: ...esenco rajem as crian as a brincar com ela N o use esta cadeirinha como um brinquedo ou cadeira para uso dom stico N o use a cadeirinha se estiver demasiado desgastada pelo uso ou ap s um acidente Uma...

Страница 89: ...estabilidade da cadeira auto Se a fivela do cinto de seguran a do carro ficar na posi o ilustrada no desenho SL 123 n o pode ser utilizada com esse cinto ou com o ve culo Certifique se de que o banco...

Страница 90: ...bra os do lado maispr ximodofechodocintodeseguran adoautom vel Fig 6 Apertem o cinto de seguran a Certifique se de que o cinto de seguran a do autom vel n o est torcido nem entalado e de que o revesti...

Страница 91: ...o sto da cadeira de seguran a para cima ou para baixo Regula o da altura do encosto Parasubiroscintospeitorais levanteoencosto segurando opelapega que se encontra em cima da parte posterior do mesmo a...

Страница 92: ...nco do autom vel esteja correcta mente bloqueado na posi o vertical Verifique se o asento do ve culo est na posi o mais recuada Sente a crian a na cadeira de seguran a e aperte o cinto de seguran a ce...

Страница 93: ...a correctamente no ban co 5 Certifique se de que os cintos de reten o existentes na cadeira de seguran a est o regulados e correctamente 6 Certifique se de que o fecho dos cintos de reten o da cadeira...

Страница 94: ...onente de sua cadeirinha apenas mant la sempre limpa As pe as de pl stico podem ser limpos com facilidade apenas com sab o e gua Nunca use solventes lcool ou detergentes Limpeza quando a forra ficar s...

Страница 95: ...de 2 dois anos a contar da data da compra contra defeitos de fabrica o 3 Porqueagarantiapoderseaplicar deve seapresentarprovadecom pra Por favor mantenham a prova de compra em um lugar seguro 4 Paraq...

Страница 96: ...manuten o ou se precisar de assist ncia pe as de reposi o bem como se estiver de scontente com qualquer aspecto da presente cadeirinha de crian a con sulte o seu revendedor onde conselheiros competent...

Страница 97: ...urowe testy Wszystko to aby utwierdzic Cie w przekonaniu ze ten fotelik jest jednym z najbezpieczniejszych i najbardziej wygodnych fotelik w dostepnych na rynku PI E I I Informacje og lne II wagi III...

Страница 98: ...acja fotelika przebiega po prawnie zgodnie z instrukcjami W razie jakichkolwiek w tpliwo ci co do zastosowania czy instalacji foteli ka prosimy o kontakt Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emili...

Страница 99: ...drog sprawd czy wszelkie ruchome przedmioty a zw aszcza te ci kie i ostre s odpowiednio zabezpieczone w sa mochodzie Przedmioty takie mog spowodowa obra enia w razie wypadku Podr uj c z innymi pasa e...

Страница 100: ...niewa mo e j niechc cy rozpi Nie u ywaj fotelika jako zabawki ani jako siedzenia dla dziecka w domu Nigdy nie u ywaj fotelika powypadkowego albo bardzo zu ytego Je li fotelik bra udzia w zderzeniu prz...

Страница 101: ...ny jedynie Kontrola pasa bezpiecze stwa w poje dzie Rys 2 3 Po o enie klamry pas w bezpiecze stwa mo e mie wp yw na stabilno fotelika Je li klamra u o ona jest jak na rys 2 w wczas fotelik nie nadaje...

Страница 102: ...wegoniejestskreconalubzakli nowanai czypokrowiecfotelikanieograniczaruchulubpoprawnegoumie szczeniapas w samochodowych Naci gn odcinek poprzeczny pasa poci gaj c go do g ry tak by wyeliminowa wszystki...

Страница 103: ...Iona Zawsze kontroluj wysoko szelek i upewnij si e s one odpowiednio dopasowane i znajduj si na tej samej wysoko ci ramion rys 12 Dostosowanie wysoko ci pas w na ramiona uzyskuje si przesuwaj c oparci...

Страница 104: ...e fotelik na odpowiednim siedzeniu samochodowym przodem do kierunku jazdy Upewnij si e siedzenia pojazdu s zabezpieczone w pozycji pionowej Upewnij si e na siedzeniu pojazdu jest ustawione w swojej na...

Страница 105: ...tem mo liwych uszkodze 8 Kontroluj dzia anie wszystkich cz ci fotelika 9 Pilnuj abyfoteliknieby przytrzaskiwanydrzwiamiczyszynamifoteli itp poniewa mo etospowodowa uszkodzenielubzniszczeniefote lika...

Страница 106: ...u ywa rodk w che micznych nie pra w pralce nie wykr ca nie suszy maszynowo nie prasowa Nale y zawsze przestrzega instrukcji na naszywce chrona ta c r W przypadku lekkiego zabrudzenia przetrzyj tapicer...

Страница 107: ...acji w produkcie Nale y u ywa wy cznie cz ci polecanych lub dostarc zanych przez producenta 1 Gwarancja traci wa no w chwili dokonania jakichkolwiek zmian w produkcie Wy cznie producent upowa niony je...

Страница 108: ...96 Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 Fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com www kiwyworld com...

Страница 109: ...p ej t adou p sn ch test D ky emu je tato autoseda ka z rukou kom fortu a maxim ln bezpe nosti za azuj c setak mezi nejlep dostupn autoseda ky na trhu B I becn informace II pozorn n III Doporu en IV P...

Страница 110: ...ladu s pokyny tohoto n vodu k pou it V p pad pochybnost ohledn pou it i instalace kontaktujte bu v robce autoseda ky nebo prodejce Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272...

Страница 111: ...dm ty kter jsou ve voze bezpe n upevn ny a ulo eny Voln se pohybuj c p edm ty mohou pasa ry v p pad nehody poranit Pokud cestujete s dal mi pasa ery kte obsad p edn i zadn m sta leh pasa er by m l sed...

Страница 112: ...at a zakoupit novou I v p pad e va e autoseda ka nejev dn zn mky po kozen m e se jednat o po kozen kter nen na prvn pohled zjevn Po kozen autoseda ka by mohla p i dal nehod selhat v zaji t n bezpe nos...

Страница 113: ...astaven I Bezpe nostn postroj spony J tla tko pro uvoln n uvoln n bezpe nostn ch p sy K P sy l spacer pro ste n sklon op radla M Bezpe nostn postroj konektor Kontrola bezpe nostn ch p s vozu Obr 2 3 P...

Страница 114: ...br n pohybu nebo spr vn poloze bezpe nostn ho p su Ut hn te p nou st bezpe nostn ho p su tahem sm rem nahoru tak aby nezbyla dn v le a autoseda ka pevn sed la na sedadle vozu Obr 7 nastaVEn BEzPE nost...

Страница 115: ...a vrchu op rky 1 a podr te jej Obr 13 Sni te op radlo tak aby ramenn p sy byly na rovni vr ku ramen d t te 2 Uvoln te tla tko op rky aby se poloha zafixovala uPEVn n autosEDa Ky 15 36kg p ibli n od 3...

Страница 116: ...V dyzkontrolujte ep ebyte n automobilov p sjenavinutvnav je i Pozn mka Pro zaru en optim ln ochrany d t te Ujist te se e je d t dn upnuto do autoseda ky a e popruhy t sn p il haj k jeho t lu Nenech v...

Страница 117: ...vozu zkontrolujte e je bezpe nostn p svozuvespr vn polozeadob euta en p edt m ne li d t doautoseda kyposad te Upozorn n dn p ipevn n autoseda ky k sedadlu automobi lu v souladu s po adavky bezpe nost...

Страница 118: ...ho popruhu Potah perte podle instrukc na cedulce potahu Potah na autoseda ku nasa d te postupem opa n m ne li p i jeho sejmut P e o textil V p pad lehk ho zne i t n vy ist te potah houbi kou teplou vo...

Страница 119: ...adn d ly 2 Z ruka nekryje b n opot eben a nebo vyblednut potahu je jsou n sledkem norm ln ho pou it 3 Z ruka se nevztahuje na kody vznikl n sledkem nevhodn ho za ch zen a pou it ani na kody vznikl p i...

Страница 120: ...108 SL 123 I II III IV V VI VII VIII IX I SL 123 1 2 3 9 36 9 11...

Страница 121: ...109 N B II ECE 44 04 Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website www kiwyworld com III RU...

Страница 122: ...110 39 0522 272098...

Страница 123: ...111 b RU...

Страница 124: ...112 10 9 18 9 4 B D E F G I J K M 9...

Страница 125: ...113 B 1 2 V 9 18 9 4 R 15 36 4 11 RU IV 2 3 3...

Страница 126: ...114 9 18 9 4 5 6 7 8 A B C 9 10...

Страница 127: ......

Страница 128: ...116 A B 19 20...

Страница 129: ...117 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU...

Страница 130: ...118 VI VII 30 17 18 23...

Страница 131: ...119 100 49 71 44 VIII a 1 2 2 3 4 RU...

Страница 132: ...120 b 1 2 3 IX Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 Fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com www kiwyworld com...

Страница 133: ...else og garantere st rst mulig beskyttelse sikkerhed og komfort for jeres barn under transport i bilen INDHOLDSFORTEGNELSE I Generelle oplysninger II Meddelelse III Vejledning IV Monteringsvejledning...

Страница 134: ...kal man kontakte forhandleren eller fabrikanten Segrall Srl Via Zacchetti 6 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 272 098 fax 39 0522 230 509 e mail info kiwyworld com website www kiwyworld com Bem rk...

Страница 135: ...er sik kerhedsselen korrekt S rg ogs for at alle personer fastsp nder sikkerhedsselen korrekt Bilstolen skal altid fastg res med sikkerhedsselerne ogs n r man k rer uden barnet i bilstolen s man undg...

Страница 136: ...l n M p nde til selerne Fastholdelsesremme Lad ikke b rnene lege med bilstolen Undg at montere eller afmontere bilstolen mens barnet sidder i stolen Brug aldrig bilstolen uden betr k Betr kket er en d...

Страница 137: ...det af k ret jet er egnet til s det SL 123 i is r med hensyn til plads og passage af b ltet D BruG aF BIlstolEn alt EFtEr BarnEts V Gt S rg for at sikkerhedsselen ikke er snoet og overskuddet inddrive...

Страница 138: ...i autostolens underdel Fig 5 Sp nd sikkerhedsselen Fig 6 Sikre at ingen af bilens sikkerhedsseler er snoet eller fastklemt og betr k ket p autostolen ikke forhindre korrekt og fri bev gelse af sikkerh...

Страница 139: ...en selerne over skulderne 1 Mens holde knappen nede tr k stropperne over skuldrene i en frema drettet retning 2 s Dan JustErE h JDEn P sKulDErstoPPErnE Kontroller altid selernes h jde for at sikre at...

Страница 140: ...barnestolen Fig 20 Drej spacer for delvis tilbagel net i rygl n til ben stilling B N r sikkerhedssele er blevet fjernet fasts tte justeringen stroppen pla ceret i bunden af barnet autostol som vist Op...

Страница 141: ...stgjort til s det 5 Kontroll r at selen er korrekt justeret og stram 6 Kontroll r at selel sen er fastgjort forsvarligt 7 Kontroll r regelm ssigt at de vigtigste elementer ikke er blevet be skadiget 8...

Страница 142: ...ved brug af vand og s be Anvend aldrig opl sningsmidler alkohol eller aggressive reng ringsmi dler Reng ring n r betr kket bliver beskidt aftages det se nedenunder og h ndvaskes ved 30 Anvend ikke ke...

Страница 143: ...est mulige kvalitetskontrol 2 Alle vores produkter eller dele af dem garanteres i en periode p to 2 r fra k bsdatoen mod fremstillingsfejl 3 Det er n dvendigt at freml gge kvittering for k bet for at...

Страница 144: ...gere oplysninger vedr rende autostolens brug vedligeholdelse og eftersalgsservice eller s fremt I har behov for hj lp reservedele samt hvis I er utilfredse med noget ved autostolen bedes I rette henve...

Страница 145: ......

Отзывы: