Kiwi KSI 6316 Скачать руководство пользователя страница 2

2

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

• By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be held responsible for the 

damage. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service 

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Never move the appliance by 

pulling from the cord and make sure the cord can not become entangled. • The appliance must 

be placed on a stable, level surface. • This appliance is only to be used for household purposes 

and only for the purpose it is made for. • This appliance shall not be used by children from 0 to 8 

years old. This appliance can be used by children aged from 8 years old and above and persons 

with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if 

they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the 

appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years old. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • To 

protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the 

water or any other liquid. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 

years of age when it is energized or cooling down. • Do not left the iron unattended while it is 

connected to the mains supply. • Do not open the water reservoir during its use. • Do not use 

the iron when it’s dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. • Make sure the 

iron will be used and rest on a stable surface. • Remove the plug from the socket before the 

water reservoir is filled with water. • 

 Surface is likely to get hot during use. 

BEFORE THE FIRST USE

PARTS DESCRIPTION

• Carefully read all the instructions before using the iron. • Clean the soleplate with a soft damp 

cloth before the iron is used for the first time. • Pull out the water tank cover and slowly fill the 

water tank with clean cold water using the measuring cup. • Smell or smoke may disperse at 

the beginning caused by the warming up of the insulation material. • NOTE: Some particles may 

come out of the soleplate when you use the iron for the first time. This is normal; the particles 

are harmless and will stop coming out of the iron after a short while.

1. Temperature knob

2. Water tank cover

3. Steam button

4. Voltage change button

5. Steam burst button

6. Soleplate

AC220V-240V, 50Hz/60Hz, 1200W

USE

Selecting the temperature

• Check the ironing instructions on the garment to be ironed. • If the garment does not have 

any ironing instructions but you know the kind of fabric in question, use the chart below. • 

Fabrics that have some kind of finish(polishing, wrinkles, contrast)can be ironed at the lowest 

temperatures. • If the fabric contains several kinds of fibres ,always select the temperature 

applicable, if an article contains 60% polyester and 40% cotton, you must always choose the 

temperature corresponding to polyester and without steam. • First classify the garments to be 

ironed according to the most suitable ironing temperature: wool with wool, cotton with cotton, 

etc. as the iron heats up faster than it cools, start by ironing the articles requiring the lowest 

temperature such as those made of synthetic fibres. Progress towards those that require the 

3

1

6

5

4

2

Содержание KSI 6316

Страница 1: ...anual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES steam iron fer à repasser dampfbügeleisen plancha de vapor ferro a vapor ferro da stiro a vapore KSI 6316 ...

Страница 2: ... is leaking Make sure the iron will be used and rest on a stable surface Remove the plug from the socket before the water reservoir is filled with water Surface is likely to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all the instructions before using the iron Clean the soleplate with a soft damp cloth before the iron is used for the first time Pull out the water tank ...

Страница 3: ...ure selector at the max position and wait until the pilot light goes out Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning To avoid damage to the soleplate never use any sharp object ...

Страница 4: ... sans surveillance lorsqu il est branché au secteur N ouvrez pas le réservoir d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tombé s il présente des signes évidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilisé sur une surface stable Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau La surface peut devenir chaude à l usage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ...

Страница 5: ...osition verticale Débranchez le fer de la prise de secteur Videz l eau restante et laissez refroidir le fer Jet de vapeur Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants Mettez le sélecteur de température sur la position max et attendez que le voyant lumineux s éteigne Attendez quelques secondes que la vapeur pénètre la fibre avant d appuyer à nouveau REMARQUE Pour ...

Страница 6: ...r das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigu...

Страница 7: ... wurde Drehen Sie den Dampfregler auf die gewünschte Position Bringen Sie das Bügeleisen nach dem Bügeln und während Pausen in eine aufrechte Position Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung Gießen Sie übriges Wasser aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Dampfstoß Die Dampfstoß Funktion gibt zusätzlichen Dampf um hartnäckige Falten zu entfernen Stellen Sie den Temperaturregler auf ...

Страница 8: ...ntre è collegato alla presa di rete Non aprire il serbatoio dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se sono visibili segni di danneggiamento o se presenta perdite d acqua Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e he appoggi su una superficie stabile Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il serbatoio d acqua La superficie può riscaldarsi mo...

Страница 9: ...selettore di temperatura in posizione max e attendere la spia che sI spegne Attendere qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo NOTA Per una migliore qualità del vapore non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta Sistema anticalcare Un filtro speciale di resina all interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l acqua e previene la formazione di cal...

Страница 10: ...ta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de formaseguraycomprendenlosriesgosqueimplica Losniñosno puedenjugarconelaparato Mantengaelaparatoyelcablefuera delalcancedelosniñosmenoresde8años Losniñosnopodrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión Para protegerse c...

Страница 11: ...s partículas son inofensivas y dejan de salir de la plancha pasado un breve tiempo 1 Botón control de temperatura 2 Tapa del depósito de agua 3 Botón de vapor 4 Botón de cambio de voltaje 5 Botón de chorro de vapor 6 Placa base AC220V 240V 50Hz 60Hz 1200W USO Seleccionar la temperatura Lea las instrucciones de planchado de la prenda que vaya a planchar Si la prenda no tiene instrucciones de planch...

Страница 12: ...e llenado Si dispone de agua dura es recomendable utilizar sólo agua destilada o desmineralizada Nota No utilice agua descalcificada químicamente o perfumada Nota No guarde la plancha con agua en el depósito Planchado con vapor Llene la plancha como se describe en la sección cómo llenar el depósito de agua Enchufe la plancha en la toma de la pared El planchado al vapor sólo es posible cuando las t...

Страница 13: ...ivo No use detergentes abrasivos ni lana de acero para limpiar la plancha podría rayar las superficies Vacíe cualquier resto de agua del depósito no deje que el agua sequedeporlanocheeneldepósito Dejeenfriarporcompleto la plancha antes de enrollar el cable alrededor de la placa base NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice ...

Страница 14: ... fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver caído se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água Certifique se que o ferro será utilizado e colocado numa sup...

Страница 15: ... restante e deixe o ferro arrefecer Disparo de vapor O disparo de vapor dá um vapor extra para remover rugas persistentes Coloque o seletor de temperatura na posição max e espere até a luz piloto se apagar Espere alguns segundos para o vapor penetrar nas fibras antes de pressionar novamente NOTA Para melhor qualidade de vapor não utilize mais do que três rajadas sucessivas de cada vez LIMPEZA E MA...

Страница 16: ...mprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No utilice este aparato sin leer antes el manual Do not operate this device without reading the manual first Manufacturer Exporter BMVA Elektronik San ve Tİc A Ş Osmangazi Mh 2644 Sk No 3 2 Kıraç Esenyurt Istanbul TURKEY export bmva com tr K1036 10 18 made in P R C Importer Distributor Soler Hispania S L B 96947916 ...

Отзывы: