Kiwi KPP 5413 Скачать руководство пользователя страница 5

5

KPP 5413 Mode d’emploi

FR

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

UTILISATION

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

• Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique 

protecteur de l’appareil.

• Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser votre appareil. Ne 

jamais utiliser de produits abrasifs.

• Insérez le thermostat fourni dans le branchement du thermostat.

• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur 

l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew branchement. (Tension : 230V 

50Hz)

• Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au maximum et laissez chauffer 

l’appareil pendant au moins 5 minutes sans nourriture.

• Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. Cela est normal, 

veiller à une bonne aération. L’odeur n’est que temporaire et disparaitra rapidement.

• Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre table et l’appareil 

(ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe).

• Mettez l’appareil dans un endroit bien aéré.

• Préchauffer votre appareil au réglage le plus élevé pendant 10 minutes

avant de l’utiliser.

• De l’huile de cuisson devrait être appliquée sur la plaque de cuisson.

• La température désirée peut être réglée avec le bouton du thermostat

Position: 0 Arrêt - 1 110° C- 2 150° C - 3 200° C - 4 230° C - 5 280° C

Le thermostat maintient une température constante. Pendant le fonctionnement, le voyant 

lumineux clignote, ce qui est normal, la température constante étant réglée. N’utilisez jamais 

d’objets tranchants sur la plaque du grill, ceci endommagerait la couche antiadhésive.

• Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse.

• Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque chaude, ceci peut endommager l’appareil et 

causer des éclaboussures d’eau chaude.

• Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier ou un chiffon doux.

• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de

nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait 

l’appareil.

• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne va pas au lave-

vaisselle.

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais 

doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. 

Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce 

sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les 

appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre 

environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le 

centre de recyclage.

Содержание KPP 5413

Страница 1: ...al mode d emploi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL plancha plancha de asar grelhador de chapa piastra bakplaat bratplatte g...

Страница 2: ...from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the app...

Страница 3: ...t to choose the desired temperature Position 0 Off 1 110 C 2 150 C 3 200 C 4 230 C 5 280 C The thermostat regulates a constant temperature During cooking the indicator light on and off this is normal...

Страница 4: ...ant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou qui manquent d exp rience ou de connaissances si elles sont supervis es ou instruites pour l utilisation de l appareil en toute s curit...

Страница 5: ...le bouton du thermostat Position 0 Arr t 1 110 C 2 150 C 3 200 C 4 230 C 5 280 C Le thermostat maintient une temp rature constante Pendant le fonctionnement le voyant lumineux clignote ce qui est nor...

Страница 6: ...ar en ouder en personen met beperkte fysieke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het op een veilige wij...

Страница 7: ...hte geur afgeven Dit is normaal zorg voor voldoende ventilatie Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het apparaat te...

Страница 8: ...ersonen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der siche...

Страница 9: ...ur eingestellt werden Position 0 Aus 1 110 C 2 150 C 3 200 C 4 230 C 5 280 C Das Thermostat sorgt f r eine stets konstante Temperatur W hrend des Garens schaltet sich das L mpchen ein und aus das ist...

Страница 10: ...ali con mancanza di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision o istruzione riguardo l uso dell apparecchio in modo sicuro e la comprensione dei rischi coinvolti I bambini non de...

Страница 11: ...Posizione 0 Off 1 110 C 2 150 C 3 200 C 4 230 C 5 280 C Il termostato permette di utilizzare una temperatura costante Durante la cottura la spia si accende e si spegne del tutto normale la temperatura...

Страница 12: ...ales reducidas y con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros q...

Страница 13: ...el mando del termostato se puede ajustar la temperatura deseada Posici n 0 Apagado 1 110 C 2 150 C 3 200 C 4 230 C 5 280 C El termostato regula una temperatura constante Durante la cocci n la luz pilo...

Страница 14: ...ades f sicas sensoriais ou mentais ou sem experi ncia e compet ncia desde que o fa am sob supervis o ou tenham recebido instru es sobre a utiliza o do aparelho de forma segura e desde que compreendam...

Страница 15: ...110 C 2 150 C 3 200 C 4 230 C 5 280 C O term stato regula uma temperatura constante Enquanto cozinha a luz de controlo acende e apaga Isto normal A temperatura ajustada de forma constante Nunca utili...

Страница 16: ...ulations according to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2018 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners...

Отзывы: