background image

13

KCM 7545  

Manual Del Uso

ES

USO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Llene el depósito con la cantidad deseada de agua potable. Coloque un filtro de papel para 

café en el filtro desmontable o utilice este último únicamente, en función de sus necesidades.

• Vierta la cantidad deseada de café molido en el filtro. Coloque la jarra bajo el filtro y pulse el 

botón on/off.

• Compruebe que la jarra está colocada correctamente sobre la placa de calor.

• Al retirar la jarra del aparato, se cerrará automáticamente la válvula antigoteo para evitar que 

caigan gotas de café sobre la placa de calor.

• Cuando vuelva a colocar la jarra sobre la placa de calor, la válvula antigoteo se abrirá 

automáticamente permitiendo que el café que pueda quedar en el interior se vierta en la jarra.

• Espere hasta que el proceso de preparación concluya y el filtro esté vacío.

• Apague la unidad cuando el proceso haya terminado. Si desea que el café se mantenga 

caliente, vuelva a colocar la jarra en la placa de calor y ponga el aparato en posición ON. El café 

se mantendrá caliente durante varias horas.

Ajuste del reloj / temporizador

• Para ajustar la hora de la pantalla, pulse el botón de programa. Se mostrará en pantalla la 

palabra “RELOJ (CLOCK)”. Utilice el botón de horas y el botón de minutos del temporizador para 

ajustar la hora actual. Pulse de nuevo el botón de programa y la pantalla mostrará la palabra

“TEMPORIZADOR (TIMER)”. Utilice el botón de horas y el botón de minutos del temporizador 

para ajustar la hora a la que desea que se encienda la unidad. Si pulsa el botón on/off una vez, 

el piloto rojo RUN se enciende y la unidad comienza a funcionar de inmediato. Para encender 

la unidad a la hora deseada, vuelva a pulsar el botón de encendido y el piloto verde AUTO se 

encenderá. El aparato se pondrá en funcionamiento automáticamente a la hora seleccionada.

• Saque el filtro desmontable y vacíelo en el cubo de basura. Tras su uso, enjuague el filtro 

desmontable y la jarra con agua caliente. Extraiga el otro filtro con regularidad y enjuáguelo 

también con agua caliente. Estas piezas no se pueden lavar en el lavavajillas. La decalcificación 

de la máquina de café prolonga su vida útil. Para realizar este proceso, utilice únicamente 

productos específicos para la decalcificación de máquinas de café. Enjuague siempre el 

aparatp con agua después de la decalcificación.

• La superficie exterior de las máquinas de café se debe limpiar con un paño húmedo.

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, 

sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 

domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este 

aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el

reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. 

Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.

Содержание KCM 7545

Страница 1: ...loi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE NL EN ES coffee maker machine à café koffiezetapparaat kaffeemaschine macchina per il caffè cafetera máquina de café KCM 7545 ...

Страница 2: ...knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised To protect yourself against an electric...

Страница 3: ...n the green AUTO light comes on The device turns on automatically when the preset time is reached CLEANING AND MAINTENANCE BEFORE THE FIRST USE Take the removable filter out of the filter holder rinse the filter and the jug with hot water Half fill the water tank with water and place the filter and the jug back on the device Press the on off button button the red RUN light comes on The device is n...

Страница 4: ...llance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance Afi...

Страница 5: ...n place la carafe sur la plaque chauffante le système anti goutte s ouvrira automatiquement pour laisser goutter le café qui reste dans la carafe Attendez que le processus de préparation du café soit terminé et que le filtre soit vide Éteignez l appareil quand le café est prêt Si vous voulez garder le café chaud placez la carafe sur la plaque chauffante et mettez l interrupteur sur ON Votre café r...

Страница 6: ...gens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen u...

Страница 7: ...rschijnt CLOCK Stel met de tijdschakelaar uren toets en de tijdschakelaar minuten toets de tijd in Druk nogmaals op de programmeer toets op het display verschijnt TIMER Stel met de tijdschakelaar uren toets en de tijdschakelaar minuten toets de gewenste tijd in dat het apparaat aan moet schakelen Indien eenmaal op de aan uit toets wordt gedrukt gaat het rode RUN lampje branden en apparaat gaat dir...

Страница 8: ...r dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden es sei denn sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Dies...

Страница 9: ... Minutentaste um die Zeit einzustellen in der das Gerät einschalten soll Wird die Ein Aus Taste ein Mal gedrückt leuchtet die rote BETRIEBSLEUCHTE auf und das Gerät startet sofort Damit das Gerät zur voreingestellten Zeit startet drücken Sie erneut auf die Einschalttaste die grüne AUTO Lampe leuchtet auf Das Gerät schaltet automatisch ein wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist REINIGUNG UND PF...

Страница 10: ... fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati Per proteggersi dalle scosse elettriche non immergere il cavo la spina o l apparecchio nell acqua né in qualsiasi altro liquido Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come Aree c...

Страница 11: ...sia terminato e che il filtro sia vuoto Spegnete l apparecchio quando è pronto Se volete che il caffè rimanga caldo rimettete la caraffa sulla piastra e accendete l apparecchio mettendolo su ON Il vostro caffè rimarrà caldo per molte ore Impostazione Dell orologio Contaminuti Impostate l ora sullo schermno premendo di nuovo il pulsante di programmazione Lo schermo mostra la scritta OROLOGIO CLOCK ...

Страница 12: ...e 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión Para protegerse contra una descarga eléctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares tales como zonas de cocina para el personal...

Страница 13: ...tón de horas y el botón de minutos del temporizador para ajustar la hora a la que desea que se encienda la unidad Si pulsa el botón on off una vez el piloto rojo RUN se enciende y la unidad comienza a funcionar de inmediato Para encender la unidad a la hora deseada vuelva a pulsar el botón de encendido y el piloto verde AUTO se encenderá El aparato se pondrá en funcionamiento automáticamente a la ...

Страница 14: ... do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Para se proteger contra choques eléctricos não mergulhe o cabo a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido Este aparelho destina se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como Zonas de cozinha prof...

Страница 15: ...ual o aparelho deve ser ligado Pressione o botão on off uma vez o indicador luminoso vermelho RUN acende e o aparelho começa imediatamente a funcionar Para começar o funcionamento do aparelho no tempo predefinido pressione o botão ligar desligar de novo e o indicador luminoso verde AUTO acende O aparelho liga automaticamente quando é atingido o tempo predefinido Retire o filtro amovível Nº 5 e esv...

Страница 16: ...trical and Electronic Equipment WEEE 2016 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Ce produit est fabriqué par une usine respectueuse de l environnement This product is produced in nature friendly factory Ne pas utiliser l appareil sans lire la notice d ...

Отзывы: