background image

63

Üzembe helyezés

Véső behelyezése, 2. ábra

1. 

1 Behelyezés előtt a vésőt mindig tisztítsa meg és 
a szárát vékonyan zsírozza be.

2. 

2 A (6) reteszelőcsapot ütközésig húzza ki, 180°-kal 

fordítsa el és eressze el.

3. 

3 A vésőt vezesse be az (5) szerszámbefogóba és 

tolja be ütközésig.

4. 

4 A  (6)  reteszelőcsapot  újból  húzza  ki  ütközésig, 

180°-kal fordítsa el és eressze el.

5. 

5 Ellenőrizze a szerszámon a reteszelést.

Véső kivétele

A (6) reteszelőcsapot ütközésig húzza ki, 180°-kal fordí

-

tsa el, eressze el és vegye ki a vésőt.

kiegészítő fogantyú, 3. ábra
A bontókalapácsot biztonsági okból csak a 
kiegészítő fogantyúval használja!

1 A (4) kiegészítő fogantyú a bontókalapács hasz

-

nálata során biztos tartást ad.

2 A (4) kiegészítő fogantyú tetszés szerinti pozícióba 

forgatható.

3  3 Ehhez oldja ki az (A) imbuszcsavart.

4 Forgassa most a (3) kiegészítő fogantyút kény

-

elmes  és  biztonságos  munkapozícióba  és  húzza 

meg az (A) csavart.

kezelés/műveleti útmutatások

Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében a gépet csak 
mindkét fogantyúval (1. ábra 3 és 4) szabad tartani! 

Ezáltal elkerüli azt, hogy vésés közben a vezetékek érin

-

tése miatt áramütés fenyegesse.

Be- kikapcsolás (4. ábra)

Bekapcsolás: Nyomja a (3) üzemi kapcsolót.
Kikapcsolás: Eressze el a (3) üzemi kapcsolót.

A  vésőszerszámokat  mindig  tartsa  jó  éles  állapot-
ban.
Figyelem:

 

Vésés közben csak kis nyomással dolgozzon.

 

A túl nagy nyomás feleslegesen terheli a motort.

 

A vésőt időben élezze és szükség esetén cse

-

rélje le.

m

 

 Elektromos csatlakozás

Rendszeresen  ellenőrizze,  hogy  nem  sérültek-e  az 

elektromos csatlakozóvezetékek. Ügyeljen arra, hogy 

ellenőrzéskor a csatlakozóvezeték ne legyen a hálóza

-

ton.
Az elektromos csatlakozóvezetékek feleljenek meg a 
vonatkozó VDE és DIN rendelkezéseknek. Csak H 07 

Messa in funzione

inserire lo scalpello Fig. 2

1  Pulire sempre lo scalpello prima di applicarlo e in-

grassare leggermente l’asta.

2  Estrarre i bulloni di bloccaggio (6) fino alla battuta, 

ruotare di 180° e rilasciare.

3  Inserire lo scalpello nel porta accessori (5) e spingere 

fino in battuta.

4  Estrarre di nuovo i bulloni di bloccaggio (6), ruotare 

di 180° e rilasciare.

5  Controllare il bloccaggio dell’utensile.

rimuovere lo scalpello

Estrarre i bulloni di bloccaggio (6) fino alla battuta, ruo-
tare di 180° e rilasciare, quindi rimuovere lo scalpello.

Manico aggiuntivo Fig. 3
Per motivi di sicurezza utilizzare il martello demolitore solo 
con il manico aggiuntivo!

1  Il manico aggiuntivo (4) consente una presa sicura 

durante l’utilizzo del martello demolitore.

2  Il manico aggiuntivo (4) può essere ruotato in qual-

siasi posizione desiderata.

3  Allentare a tale scopo la vite a esagono cavo (A).
4  Quindi ruotare il manico aggiuntivo (3) in una posizi-

one di lavoro comoda e sicura e stringere nuovamente 
la vite (A).

istruzioni per l’uso/lavoro

attenzione! Per la sua sicurezza, la macchina può essere 
tenuta solo da entrambi i manici (3 e 4, Fig.1)!  

In questo modo si evita che durante lo scalpellamento, 
in caso di contatto con i cavi si produca una scossa 
elettrica.

accensione e spegnimento (Fig. 4)

Accensione: premere l’interruttore d’esercizio (3).
Spegnimento: rilasciare l’interruttore d’esercizio (3).

tenere sempre ben affilato l’utensile scalpello.
attenzione:

 

– durante lo scalpellamento lavorare con una pres-

sione ridotta.

 

– Una pressione troppo forte sollecita inutilmente 

il motore.

 

– Affilare regolarmente lo scalpello e sostituire se 

necessario.

m

 Collegamento elettrico

Verificare regolarmente se i cavi di collegamento elettrici 
sono danneggiati. Accertarsi che durante il controllo il 
cavo di collegamento non sia attaccato alla corrente.
I cavi di collegamento elettrico devono soddisfare le 
disposizioni VDE e DIN in vigore. Utilizzare solo cavi di 
collegamento con contrassegno H 07 RN.

Содержание BC1600

Страница 1: ...ale brugervejledning GB Demolition Hammer Translation from original manual EST Purustushaamer Juhised LAT Atskaldāmurs Tulkojums no lietošanas instrukcijas oriģināla LIT Griovimo plaktukas Originali instrukcija FR Marteau Burineur Piqueur Instructions originales IT Martello demolitore Manuale d istruzioni originale HU Bontókalapács Eredeti útmutató ...

Страница 2: ...nhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske ...

Страница 3: ...D Abbruchhammer 4 25 DK Nedbrydningshammer GB Demolition Hammer EST Purustushaamer 26 46 LAT Atskaldāmurs LIT Griovimo plaktukas FR Marteau Burineur Piqueur 48 69 IT Martello demolitore HU Bontókalapács ...

Страница 4: ...ektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Abbruch hammer die Stromzufuhr aus Gefährdung durch plötzlichen Start Vorsicht Der Abbruchhammer kann nach einem Strom ausfall plötzlich neu starten Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanweisung durch Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern Ihre Maschine kennenzulernen und ihre b...

Страница 5: ...elt anerkendte tekniske krav vedrørende maskinens drift Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We wish you much joy and success in working with your new machine Note The manufacturer of this equipment shall be liable in accordance with the applicable product liability law for damage caused to or by this device th...

Страница 6: ...itzmeißel ø30 L410 Flachmeißel ø30 L410 Ölkanne Schraubenschlüssel 13 23 mm Inbusschlüssel 5 6 mm Ersatz Kohlebürsten Technische Daten Schlagzahl 1 min 1500 Baumaße L x B x H mm 250 x 120 x 960 Schlagkraft Joule 50 Vibrationspegel m s2 14 3 Gewicht kg 20 0 Antrieb Motor V Hz 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung P1 W 1600 Schutzklasse B Schutzart IP54 Technische Änderungen vorbehalten Geräuschkennwerte Das...

Страница 7: ...laints the supplying carrier must be notified immediately Later claims will not be accepted Check the shipment for completeness Familiarise yourself with the device before using it by referring to the operating manual Use only originals parts for accessories wear parts and spare parts You will receive spare parts from your specialist dealer Indicate our article numbers as well as type and mo del o...

Страница 8: ...immte Gefahren in sich Arbeiten an der Maschine mit Respekt und Vorsicht ver ringert die Verletzungsgefahr beträchtlich Wenn die üblichen Sicherheitsmaßnahmen unbeachtet bleiben kann dies zu Verletzungen der Bedienungsperson führen Sicherheitsausrüstung wie Schutzvorrichtungen Schutzbrillen Staubmasken und Gehörschutz können mögliche Verletzungsgefahren verringern Der beste Schutz kann jedoch fals...

Страница 9: ...orhandler først inden du arbejder med maskinen Advarsel undladelse af at følge disse instruktioner kan medføre alvorlige skader For din egen sikkerheds skyld læs denne brugsan visning grundigt inden arbejdet påbegyndes Lær an vendelsen og begrænsningerne at kende såvel som Symbols used J Wear safety gloves I Wear eye protection N Wear hearing protection Wear dust respirator Wear safety shoes We ha...

Страница 10: ...Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber um die beste und sicherste Leistung zu erzielen Befolgen Sie die An weisungen für Schmieren und Werkzeugwechsel Trennen Sie die Maschine vom Netz bevor Sie War tungsarbeiten vornehmen Verwenden Sie empfohlene Ersatzteile Der Gebrauch von Werkzeugen oder Zubehör das vom Händler nicht empfohlen wird kann zu Verletzungsrisiken und ge fahren führen Reduzieren...

Страница 11: ...hedsoplysninger Læs alle instruktioner inden maskinen tages i brug Arbejdspladsen For at undgå risiko for personskader skader på maskinen brand og stød så sørg for at arbejdspladsen locations and do not expose it to rain Keep children and visitors at a safe distance from the work area Do not overload the machine It works better and safer at the power rating for which it was designed Use the right ...

Страница 12: ...tungen an der Maschine montiert sein Die Maschine ist zur Bedienung durch eine Person konzipiert Die Bedienungsperson ist im Arbeitsbe reich gegenüber Dritten verantwortlich Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine beachten Das Gerät ist bestimmt für schwere Abbruch und Meißelarbeiten unter Verwendung eines entsprechen den Meißels Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver wende...

Страница 13: ...al overholdes De gældende ulykkesforebyggende bestemmelser og de øvrige alment anerkendte sikkerhedstekniske reg ler skal overholdes The operator Common sense and caution are factors which cannot be installed in a machine The operator is responsible for these factors Note Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes or radiators Be vigilant Do not work on the machine when you are tired ...

Страница 14: ...steller nicht das Risiko dafür trägt allein der Benutzer m Restrisiken Der Abbruchhammer ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungsgemäßer Elektro Anschlussleitungen Des Weiteren können trotz aller getroffenen Vorkeh rungen nicht offensichtl...

Страница 15: ...det der kan påvirke den korrekte funktion Alle beskadigede The machine may be used serviced or repaired only by people who are familiar with it and are instruc ted about the hazards Independent modifications to the machine exclude liability of the manufacturer for resulting damage The machine may be used only with original acces sories and tools of the manufacturer Despite intended purpose certain...

Страница 16: ...gt solange sie läuft Beim Abschalten verlassen Sie die Maschine erst nachdem sie komplett stillsteht Schalten Sie die Maschine immer aus bevor Sie den Netzstecker ziehen Ziehen Sie immer den Netzstecker Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen Wenn Sie nicht sicher sind ob eine Arbeitsbedingung...

Страница 17: ...p drejes 180 slippes og mejslen fjernes repaired or replaced by a qualified technician Do not use the machine if a switch cannot be swit ched on and off correctly Caution Before beginning the operation check the in stallation site for concealed electrical cables gas and water pipes using a pipe locator Operation Use only proper equipment Do not force the machine or accessory not to do the work of ...

Страница 18: ...en Zu starker Druck belastet unnötig den Motor Meißel rechtzeitig schärfen und bei Bedarf aus tauschen m Elektrischer Anschluss Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen Achten Sie darauf dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä gigen VDE und DIN Bestimmungen entsprechen Ver wenden Sie nur Anschluss...

Страница 19: ...defekte ledninger må ikke anvendes og er på grund af skaderne på isoleringen livsfarlige Additional handle Fig 3 For safety reasons use the demolition hammer only with the additional handle 1 The additional handle 4 provides you safe grip while using the demolition hammer 2 The additional handle 4 can be rotated to any po sition 3 Loosen the Allen screw A 4 Turn the additional handle 3 to a conven...

Страница 20: ...ger Funkenbildung lassen Sie die Kohle bürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elekt rofachkraft ausgewechselt werden Ölstand kontrollieren Der Ölstand ist vor jedem Gebrauch des Gerätes zu kon trollieren Gerät mit der Werkzeugaufnahme nach unten auf den Boden stellen Das Öl muss sich mindestens 4 mm über der unteren Kante des Schauglases befind...

Страница 21: ...rolleres igen efter en kortvarig driftsperiode AC motor 230 V 50 Hz Mains voltage 230 V 50 Hz Power supply and extension cord must be 3 wire P N SL 1 N PE Extension cables must have a minimum cross section of 1 5 mm The mains supply is secured up to 16 A Maintenance Cleaning Caution Disconnect the mains plug Clean the machine each time after completing work The machine should be cleaned regularly ...

Страница 22: ...en Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatz teils Entsorgung und Wiederverwertung Die Verpackung aus verschiedenen Rohstoffen sollte der Wiederverwertung zugeführt werden Fragen Sie bei Ihrem Fachhändler oder Gemeinde nach ...

Страница 23: ...alleringen af forskellige råstoffer bør afleveres til genbrug Spørg din forhandler eller kommune Ordering spare parts When ordering spare parts the following information should be provided Type of device Article number of device ID of the device Spare part number of the part required Disposal and recycling The packaging of various materials should be sent to recycling Consult your dealer or munici...

Страница 24: ...b Verlängerungsleitung tauschen c Anschlüsse am Motor oderSchalter nicht in Ordnung c von Elektrokraft prüfen lassen d Motor oder Schalter defekt d von Elektrokraft prüfen lassen Motor bringt keine Leistung die Sicherung spricht an a Querschnitt der Verlängerungslei tung nicht ausreichend a siehe Elektrischer Anschluss b Überlastung b Werkzeug prüfen ...

Страница 25: ...ikke tilstrækkelig a se elektrisk tilslutning b Overbelastning b kontroller værktøj Elimination of faults Fault Possible cause Corrective action Motor does not start a Failure of mains fuse a Check the mains fuse b Extension cable defective b Replace defective extension cable c Connections at the motor or switch out of order c Check with the help of an electrician d Motor or switch defective d Che...

Страница 26: ...i alustate töötamist purustushaam riga lülitage see vooluvõrgust välja Ootamatu käivituse oht Ettevaatust Purustaja võib hakata peale voolukatkestust ootamatult tööle Lugege kogu käsiraamatu tekst hoolikalt läbi enne kui asute varustust paigaldama ja tööks seadistama Antud kasutusjuhised võimaldavad Teil aidata masinat tundma õppida ning kasutada selle rakendusi õigesti Kasutusjuhised sisaldavad t...

Страница 27: ...st strādāt vienīgi tādas personas kas ir apmācītas lietot šo ierīci un ir informētas par Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamasis kliente linkime malonaus ir sėkmingo darbo naujuoju Kity me chanizmu Pastaba Pagal galiojantį atsakomybės už produkto kokybę įstatymą šio įrenginio gamintojas nebus atsakingas už žalą patirt...

Страница 28: ...ontaktharjad Tehnilised spetsifikatsioonid Löögisagedus 1 min 1500 Mõõdud t0 l x s x k laius x sügavus x kõrgus 250 x 120 x 960 Löögijõud džaulides 50 Vibratsioonitase m s2 14 3 Kaal kg 20 0 Ajam Mootor V Hz 230 V 50 Hz Sisend P1 W 1600 Kaitsetase B Ohutusklass IP54 Tehnilised andmed võivad muutuda Müratasemed Müra võib töökohal ületada 85 dB A Sellisel juhul on masinaga töötajal vajalik kohaldada...

Страница 29: ... Vibrāciju emisijas vērtība ah 14 3 m s2 Uzmanību Vibrāciju raksturlielumi mainīsies atkarībā no elektroierīces pielietojuma un izņēmuma gadījumos tie var pārsniegt norādītās vērtības Norādītās vērtības ir emisijas vērtības Tāpēc ne vienmēr tās var pielīdzināt darba drošībai noteiktajām vērtībām Bendroji informacija Išpakavę patikrinkite visas dalis ar transportuojant nebuvo pažeistos Apie defektu...

Страница 30: ...ekkimise ohte Operaator võib saada viga kui ei järgita tavapäraseid ohutusmeetmeid Vigastuste tekkimise võimalust vä hendab turvavarustus nagu kaitseprillid tolmumaskid ja kuulmiskaitsed Siiski ei võimalda ka parim turvavahend parandada va lest hinnangust hooletusest või tähelepanematusest tulenevat eksimust Kasutage alati tervet mõistust ning olge töökohal ette vaatlik Juhul kui toiming tundub oh...

Страница 31: ...ajiem apdraudējumiem Uzglabājiet drošības instrukcijas darba vietā labā Nurodytos vertės yra garso skleidimo vertės ir nebūtinai turi būti saugaus darbo reikšmės Nors garso skleidimo ir sugerties lygiai siejasi tarpus avyje patikimai negalima nustatyti ar reikalingos pa pildomos saugos priemonės ar ne Veiksniai turintys poveikio esamam garso sugerties lygiui darbo metu gali būti tokie poveikio tru...

Страница 32: ...kohta Enne mistahes hooldamistöödega alustamist eralda ge masin vooluvõrgust Kasutage ainult soovitatud varuosi Edasimüüja poolt soovitamata tööriistade või lisatarvikute kasutamine võib põhjustada vigastusi või mõne muu ohu Vähendage iseenesliku käivituse ohtu Enne pistiku asetamist pesasse veenduge et lüliti asub asendis VÄLJAS Enne masinaga töötama asumist kontrollige kas sel le osad on kahjust...

Страница 33: ...iecinieties ka Jūsu darba vieta ir aizsargāta no mitruma slapjuma un lietus nesatur uzliesmojošas gāzes un šķidrumus ir tinkamai veikti Neeksploatuokite įrenginio pavojingoje aplinkoje Neeksploatuokite elektrinių prietaisų drėgnose arba šlapiose vietose ir lyjant Vaikus ir pašalinius laikykite saugiu atstumu nuo darbo vietos Neperkraukite įrenginio Jis geriau ir saugiau veikia kai eksploatuojamas ...

Страница 34: ...ks kasutades sobivat meislitera Masinat tohib kasutada ainult ettenähtud kasuta miseks Mistahes muud kasutamist loetakse sobi matuks Kasutaja operaator vastutab mistahes liiki tekitatud kahjustuste eest mitte tootja Palun võtke arvesse et meie tooted ei ole valmista tud kavatsusega kasutada neid kommertsi kauban duse või tööstuse alal Juhul kui toodet on kasuta tud kommertslikus kaubanduslikus töö...

Страница 35: ...as noteikumi Ierīci drīkst izmantot un remontēt vienīgi tādas per Operatorius Sveikas protas ir atsargumas tai veiksniai kurių nega lima įdiegti į įrenginį Už šiuos veiksnius atsako operato rius Įsidėmėkite toliau pateiktas pastabas Nesilieskite prie įžemintų paviršių pvz vamzdžių arba radiatorių Būkite budrūs Nedirbkite įrenginiu jei esate pavargęs Nedirbkite gaminiu jei esate apsvaigęs nuo alkoh...

Страница 36: ...d kasutus ja kogu kasutusjuhises toodud juhtnööre Enne kasutamist Enne seadmega töötama asumist veenduge et toote spetsifikatsioonil olevad andmed ühtivad vooluvõrgu andmetega Võtke alati voolujuhe vooluvõrgust välja enne kui hak kate tegema mingeid seadistusi seadmel Tutvuge põhjalikult masinaga Tutvuge selle raken duste ja piirangutega samuti spetsiifiliste võimalike ohtudega Enne pistiku sisest...

Страница 37: ...uras to ir apguvušas un ir instruētas par apdraudējumiem Patvaļīga izmaiņu veikšana ierīcei atbrīvo ražotāju no atbildības par kaitējumu kas ra dies šo izmaiņu rezultātā Ierīci drīkst lietot vienīgi kopā ar ražotāja oriģinālajiem piederumiem un darbarīkiem Pat tad ja ierīci lieto atbilstoši paredzētajam piel ietojumam noteiktus paliekošos riskus nevar pilnībā novērst Ņemot vērā ierīces konstrukcij...

Страница 38: ... korrapäraselt Vajadusel laske seadet kontrollida Juhul kui Te pole kindel töötingimuste ohutuses ärge masinat kasutage Koostisosad joonis 1 1 Mootori korpus 2 Käepide 3 SEES VÄLJAS lüliti 4 Lisakäepide 5 Tööriistahoidja 6 Lukustustihvtid 7 Ava õli lisamiseks kontrollaken 8 Meisel Töötamine Meisli sisestamine joonis 2 1 Alati enne sisestamist puhastage ja määrige kergelt meislit 2 Tõmmake lukustus...

Страница 39: ...nas izmantojot vadu detektoru pārbaudiet vai ierīces pielietojuma vietā nav iebūvēti elektrokabeļi gāzes vai ūdens cauruļvadi Lietošana Lietojiet ierīci vienīgi tehniski nevainojamā stāvoklī Neforsējiet ierīci vai tās aprīkojumu lai sasniegtu jaudu kāda piemīt ierīcēm ar industriālu pielietoju mu Ierīce nodrošina labāku darba rezultātu darbinot to paredzētajā jaudas režīmā Veiciet jebkurus ierīces...

Страница 40: ...iühenduse kaableid tuleb korrapäraselt kontrollida vigastuste osas Ühenduste kontrollimisel veenduge et seade ei oleks vooluvõrguga ühendatud Elektriühenduse kaablid peavad vastama asjassepu utuvate VDE ja DIN nõuetega Kasutage vaid H 07 RN märgistusega voolujuhtmeid Elektrikaablil asuva tüübikinnituse olemasolu on kohus tuslik Vigased elektriühenduse liinid Elektriühenduse kaablitel esineb sageli...

Страница 41: ...var pagriezt jebkurā pozīcijā 3 Lai to izdarītu pagrieziet skrūvi ar iekšēja sešstūra galvu A 4 Tagad pagrieziet papildu rokturi 3 sev pieņemamā un drošā darba pozīcijā un no jauna pievelciet skrūvi A Norādījumi darbināšanai Uzmanību Jūsu drošības labad ierīci drīkst turēt vienīgi aiz abiem rokturiem 1 att 3 un 4 Tādā veidā tiek novērsts elektriskās strāvas trie ciena apdraudējums kas rodas ar cir...

Страница 42: ...rjad Juhul kui esineb üleliigselt sädemeid laske kvalifitsee ritud elektrikul kontrollida süsinikharju Tähelepanu Harju tohib vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik Õlitaseme kontroll Õlitaset tuleb kontrollida iga kord enne varustuse ka sutamist Asetage varustus põrandale tööriistahoidjaga all Õlitase peab olema vähemalt 4mm ülalpool kontrollakna alumist serva Vajadusel lisage õli Õlivahetus j...

Страница 43: ...patikros stikliuką 5 Po kurio laiko vėl patikrinkite tepalo kiekį Maiņstrāvas motors 230 V 50 Hz Tīkla spriegums 230 V 50 Hz Spēka kabelim un pagarinājuma kabelim jābūt trīs dzīslu kabelim P N SL 1 N PE Pagarinājuma kabelim jābūt ar šķērsgriezumu ne mazāku kā 1 5 mm2 Spēka kabeli pievieno caur drošinātāju ne lielāku kā 16 A Apkope Tīrīšana Uzmanību Atvienojiet kontaktdakšu Notīriet ierīci pēc katr...

Страница 44: ...järgnev teave Varustuse tüüp Varustuse artiklinumber Varustuse ID number Vajaliku varuosa number Utiliseerimine ja taaskasutus Erinevate kaupade pakendid tuleb viia taaskasutuske skusse Küsige järgi oma edasimüüja käest või kohalikust oma valitsusest ...

Страница 45: ...ių prekių pakuotės turi būti atiduotos antriniam per dirbimui Kreipkitės į savo pardavėją arba savivaldybę Rezerves daļu pasūtīšana Pasūtot rezerves daļas jānorāda šādi dati ierīces tips ierīces artikula numurs ierīces identifikācijas numurs nepieciešamās rezerves daļas numurs Utilizācija un pārstrāde Iepakojumu no dažādiem materiāliem vajadzētu nodot otrreizējai pārstrādei Jautājiet Jūsu speciali...

Страница 46: ...ektriķim Motoram nav izejas jaudas izsit drošinātājus a Pagarinātāja kabeļa dzīslu šķērsgriezums nav pietiekams a skatīt sadaļu Elektriskais pieslēgums b Pārslodze b Pārbaudiet darbarīku Fejlfinding Fejl Mulig årsag Løsning Mootor ei tööta a kaitse on läbi a Kontrollige kaitsmeid b kahjustatud pikendusjuhe b Vahetage pikendusjuhe välja c Mootori või lüliti ühendus ei ole töökorras c Laske elektrik...

Страница 47: ...kamas ilginamasis laidas b Pakeiskite ilginamuosius laidus c Netinkama variklio arba jungiklio jungtis c Kreipkitės į elektriką kad patikrintų d Sugedęs variklis arba jungiklis d Kreipkitės į elektriką kad patikrintų Nėra variklio galios įsijungė apsauga a Nepakankamas ilginamojo laido skerspjūvis a Žr Elektros jungtis b Perkrova b Patikrinkite įrankį ...

Страница 48: ...ion électrique dangereuse Prudence Avant toute intervention sur le marteau buri neur piqueur coupez l alimentation électrique Danger lors d un démarrage brusque Prudence Le marteau burineur piqueur peut redémarrer brusquement après une panne un arrêt de courant Avant l installation et la mise en service lisez tout le contenu du manuel d utilisation Ce manuel d utilisation a pour but de vous aider ...

Страница 49: ...rtina di plas tica Esse devono essere lette ed osservate attentamente da qualsiasi utilizzatore prima di iniziare i lavori Possono lavorare con la macchina solo persone istruite in merito all uso della stessa e informate in merito ai Gyártó scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Tisztelt vásárló Sok örömöt és sikert kívánunk Önnek amikor a...

Страница 50: ...ity Lors de votre commande précisez nos numéros de produit ainsi que le type et l année de construction de l appareil BC 1600 Contenu de la livraison Marteau Burineur Piqueur Burin pointu ø30 L410 Burin plat ø30 L410 Burette d huile Clé de serrage 13 23 mm Clé Allen 5 6 mm Balais de contact de rechange Caractéristiques techniques Fréquence de percussion 1 min 1500 Dimensions L x l x h mm 250 x 120...

Страница 51: ...inquinamento acustico per l utilizzatore Indossare la protezione per l udito Livello di potenza acustica LWA 105 0 dB A Livello di pressione acustica LPA 83 0 dB A L effetto delle emissioni acustiche può causare la perdi ta dell udito Valori complessivi sulle vibrazioni secondo EN ISO 3744 életkort A kezelési útmutatóban szereplő biztonsági utasítások és az országban érvényes különleges előírások ...

Страница 52: ...e protection I Porter des lunettes de protection N Porter des protections auditives Porter un masque anti poussière Porter des chaussures de sécurité Nous avons indiqué les points pouvant affecter votre sécu rité avec ce signe m m Consignes de sécurité Travailler avec le marteau burineur piqueur peut être dan gereux si les bonnes procédures de sécurité au travail ne sont pas suivies Comme avec tou...

Страница 53: ...pericolo sa non provarla Riflettere su una procedura alternativa che si percepisce più sicura Considerare che la propria integrità fisica è propria res ponsabilità personale Questa macchina è stata progettata per determinati la Vésők Rezgésemisszió mértéke ah 14 3 m s2 Figyelem A rezgés mértéke az elektromos szerszám alkalmazási területétől függően módosulhat és kivételes esetekben túllépheti a me...

Страница 54: ...es Portez des vêtements appropriés Le port de chaus sure de sécurité est recommandé Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87 1 Des lunettes normales ne peuvent pas vous protéger de manière suffisante Uti lisez également un masque facial ou anti poussière dans un environnement poussiéreux Ne perdez jamais votre équilibre Tenez vous toujours fermement debout vos deux pi...

Страница 55: ...positivo di protezione o altro componente danneggiato devono essere riparati opportunamente o sostituiti Abbandonare la macchina solo quando è stato raggi unto un arresto completo Non lavorare alla macchina sotto l effetto di droghe alcol o farmaci Conservare le presenti disposizioni con cura lyekre nem terveztük Ha nem biztos valamiben mielőtt a termékkel dolgozik érdeklődjön a kereskedőnél Figye...

Страница 56: ...res de sécurité antidérapantes est recommandé Attachez protégez vos cheveux longs avec les moyens appropriés Portez des protections oculaires et auditives Portez tou jours des masques anti poussière approuvés par l ANSI des protections auditives Gardez votre équilibre en permanence m Utilisation conforme La machine est conforme à la directive CE actuelle relative aux machines Avant d entreprendre ...

Страница 57: ...ene i nostri apparecchi non sono costruiti secondo la destinazione d uso per l impiego com merciale artigianale o industriale Non ci assumiamo További biztonsági utasítások A termék üzembe helyezése előtt olvasson el minden útmutatást Munkahely A sérülések gépkárosodások tűz és ütések kizárása érdekében győződjön meg arról hogy a munkahelye nedvességtől nyirkosságtól és esőtől védett éghető gázokt...

Страница 58: ...Malgré le respect de l utilisation conforme certains facteurs de risques ne peuvent pas être complète ment éliminés À cause de la construction et de la conception de la machine les points suivants peu vent causer des pertes auditives si vous n utilisez pas les protec tions auditives nécessaires des blessures aux yeux si vous n utilisez pas de lu nettes de protection Toute autre utilisation sera co...

Страница 59: ...urezza e di pericolo in modo da risultare ben leggibili sulla macchina o vi cino ad essa Utilizzare la macchina solo in perfette condizioni tecniche e secondo le disposizioni attenendosi alle istruzioni d uso nella piena consapevolezza dei rischi e delle norme di sicurezza In particolare provvedere immediatamente a far riparare qualsiasi guasto in grado di compromettere la sicurezza Le disposizion...

Страница 60: ...détection de câble et de canalisation pour localiser les canalisations d eau les tuyaux de gaz et les câbles électriques cachés Fonctionnement utilisation Utilisez uniquement un appareil en parfait état de mar che Ne forcez pas la machine ou un accessoire à effec tuer le travail d une grosse machine industrielle Elle fait un meilleur travail avec la puissance pour laquel le elle a été conçue Faite...

Страница 61: ...6 Reteszelőcsap 7 Olajbetöltő nyílás kémlelőablak 8 Hegyes véső con il suo uso e le relative limitazioni ma anche con gli specifici pericoli potenziali Accertarsi che l interruttore sia impostato su OFF prima di inserire la spina nella presa Accertarsi che la macchina sia stata lubrificata op portunamente e pulita Verificare prima della messa in funzione se la mac china presenta pezzi danneggiati ...

Страница 62: ... Allen A 4 Faites tourner maintenant la poignée supplémentaire 3 dans une position plaisante et sûre puis revissez bien la vis A Instruction de travail d utilisation Attention Pour votre sécurité la machine doit être main tenue uniquement avec les deux poignées 3 et 4 Fig 1 Cela évite le risque d électrocution si le burin touche un câble électrique Interrupteur marche arrêt Fig 4 Mise en marche Ap...

Страница 63: ...ire lo scalpello Fig 2 1 Pulire sempre lo scalpello prima di applicarlo e in grassare leggermente l asta 2 Estrarre i bulloni di bloccaggio 6 fino alla battuta ruotare di 180 e rilasciare 3 Inserire lo scalpello nel porta accessori 5 e spingere fino in battuta 4 Estrarre di nuovo i bulloni di bloccaggio 6 ruotare di 180 e rilasciare 5 Controllare il bloccaggio dell utensile Rimuovere lo scalpello ...

Страница 64: ...sversale minimale de 1 5 mm La connexion au réseau doit être sécurisée avec un fusi ble de 16 A au maximum Entretien Nettoyage Attention Débranchez la prise électrique Nettoyez la machine après chaque fin de travail La poussière et la saleté doivent être régulièrement éliminées de la machine Protégez les dispositifs de sécurité les aérations le boîtier du moteur de la poussière et de la saleté Net...

Страница 65: ...a un etichettatura con il nome del modello sul cavo di collegamento Cavi di collegamento elettrici dannosi Spesso sui cavi di collegamento elettrico si presentano danni dell isolamento Le cause sono Punti di pressione se i cavi di collegamento passano attraverso finestre o intercapedini delle porte Punti di piegamento dovuti a fissaggio inadeguato o passaggio dei cavi di collegamento Punti di tagl...

Страница 66: ... approprié pour les huiles usagées 3 Versez la nouvelle huile env 25 ml dans l orifice de remplissage d huile jusqu à ce que le niveau d huile atteigne la marque 4 Revissez bien le regard de niveau d huile 5 Contrôlez à nouveau le niveau d huile après un court laps de temps Commande des pièces de rechange Pour commander les pièces de rechange les informa tions suivantes doivent être fournies Le ty...

Страница 67: ...boccare l olio Sostituzione olio Fig 5 L olio dovrebbe essere sostituito ogni 40 50 ore circa d esercizio Olio raccomandato 25ml SAE 15W 40 o equivalente Attenzione Spegnere l apparecchio Staccare la presa di corrente 1 Svitare con la chiave esagonale B l oblò d ispezione 7 e far fuoriuscire l olio 2 Affinché l olio non fuoriesca in modo incontrollato posizionare un contenitore sotto alla vite di ...

Страница 68: ...placer le câble de rallonge c Connexion vers le moteur ou inter rupteur en panne c Tester le système électrique d Moteur ou interrupteur défectueux d Tester le système électrique Le moteur n a pas de puissance le fusible est déclenché a La section transversale du câble de rallonge n est pas suffisante a Vérifier le branchement électrique b Surcharge b Tester les outils ...

Страница 69: ...one del cavo di prolunga insufficiente a Vedere collegamento elettrico b Sovraccarico b Controllare l utensile Hibaelhárítás Üzemzavar Lehetséges ok Elhárítás A motor nem indul el a Hálózati biztosíték kiégett a Ellenőrizze a hálózati biztosítékot b Hosszabbító vezeték hibás b Cserélje le a hosszabbító veze téket c A motor vagy a kapcsoló csatlako zása nincs rendben c Villanyszerelővel vizsgáltass...

Страница 70: ...stu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la direc tiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgend...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ... material och konstruktionsfel Defekta delar ersätts utan omkostningar men kunden står för installationen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN I...

Отзывы: