background image

32

4. Percer deux trous de 

¹⁄₈

" (3 mm) qui correspondent aux trous 

de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les 
illustrations suivantes.

Montage au plancher

Montage mural

5. À l’aide du tournevis Phillips, monter la bride antibasculement 

sur le mur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1

⁵⁄₈

fournies.

6. Rapprocher suffisamment la cuisinière de l'ouverture pour 

permettre le raccordement électrique et le raccordement final 
au gaz. Retirer la base d’expédition, le carton ou le panneau 
de fibres dur de sous la cuisinière.

7. Placer la cuisinière dans son emplacement final en s’assurant 

que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride 
antibasculement.

8. Déplacer la cuisinière vers l'avant sur la base de sa boîte 

d'expédition, sur une planche en carton ou en matériau de 
fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisinière à l'aide 
des instructions d'installation suivantes.

Retrait du tiroir-réchaud ou du tiroir 

de remisage

Retirer le tiroir-réchaud ou le tiroir de remisage pour avoir accès à 
la section inférieure de la cuisinière. Ceci sera nécessaire pour 
certaines des étapes d'installation suivantes.

Retrait du tiroir-réchaud :

1. Ouvrir le tiroir complètement.

2. Localiser les boucles noires des deux côtés du tiroir.

3. Tirer simultanément les deux boucles vers l'avant puis sortir 

le tiroir d'un pouce supplémentaire.

4. En tenant le tiroir par les côtés, et non par l'avant, le retirer 

complètement et doucement.

Retrait du tiroir de remisage :

1. Tirer le tiroir tout droit jusqu'à la première butée.

2. Soulever l'arrière du tiroir et le retirer.

Positionnement 
par l’arrière

Positionnement 
par l'avant

En diagonale 
(2 options)

A. Boucle

A

Содержание W10526089A

Страница 1: ...ANT Save for local electrical inspector s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation pour référenc...

Страница 2: ...roir réchaud ou du tiroir de remisage 32 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 33 Réglage de l aplomb de la cuisinière 33 Raccordement à la canalisation de gaz 34 Système d allumage électronique 35 Réinstallation des grilles du four et du tiroir réchaud ou du tiroir de remisage 37 Achever l installation 38 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 39 Conversion pour l alimen...

Страница 3: ...ier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions IMPORTANT Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance This type of ventilation system may caus...

Страница 4: ...k so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket To verify the anti tip bracket is installed and engaged Slide range forward Look for the anti tip bracket...

Страница 5: ... is required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood under range if installing range over carpeting IMPORTANT To avoid damage to your cabinets check with your builder or...

Страница 6: ...eyond 24 61 0 cm base cabinet A 5 14 6 cm B 30 76 2 cm C 41 106 cm overall height with leveling legs screwed all the way in D 36 91 4 cm cooktop trim height with leveling legs screwed all the way in E Model serial number plate located on the right hand side oven door trim F 27 69 2 cm max from handle to standoff at back of range A B E D C F A 30 77 6 cm B 35 90 5 cm height to underside of cooktop ...

Страница 7: ...mum clearance to top of the cooktop see NOTE E 30 76 2 cm min opening width F This shaded area recommended for installation of rigid gas pipe G 6 15 2 cm available area for gas and electric installation H Grounded outlet I 7 17 8 cm J 1 3 8 cm K 4 11 4 cm L 5 12 7 cm min clearance from both sides of the range to the side wall or other combustible material M Cabinet door or hinge should not extend ...

Страница 8: ...GA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural gas This range is design certified by CSA International for use with Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This range is factory set for use with Natural gas See the Gas Conversions section The model serial rating plate located behind th...

Страница 9: ...ing plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above p...

Страница 10: ...e at all 4 locations corresponding to the 4 corners of the underside of the range cooktop as shown 2 Measure from the floor to the underside of the range cooktop 3 Your leveling height will be the difference between the 2 measurements you have just taken Freestanding Ranges 1 Measure the distance of the countertop to the floor 2 Measure from the top of the range cooktop trim to the floor 3 Your le...

Страница 11: ... mobile home you must secure the range to the floor 3 Determine and mark the centerline of the cutout space The mounting can be installed on either the left side or right side of the cutout Position the mounting bracket against the wall in the cutout so that the V notch in the bracket is 13 33 6 cm from the centerline as shown 4 Drill two 3 mm holes that correspond to the bracket holes of the dete...

Страница 12: ...rews 4 Slide the range forward and verify that the anti tip bracket is securely attached to the floor or wall 5 Slide range back so the rear range foot is inserted into the slot of the anti tip bracket IMPORTANT If the back of the range is more than 2 5 1 cm from the mounting wall the rear range foot may not engage the bracket Slide the range forward and determine if there is an obstruction betwee...

Страница 13: ...ing drawer an access cover must be removed from the gas pressure regulator IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator 2 Check that the gas pressure regulator shutoff valve is in the ON position The valve is on when the lever is parallel to the floor A Gas pressure regulator B 90 elbow must have male pipe thread C Nipple D Union E Black iron pipe F Manual gas shutoff valve G or gas pipe H N...

Страница 14: ...e longer than 4 seconds to light because of air in the gas line TripleTier Flame Burner To start simmer burner Push in and turn control knob to LITE to start the inner burner The flame should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer than 4 seconds to light because of air in the gas line To start power burner Push in control knob again and turn to POWER BURNER HI tur...

Страница 15: ... burner cover and place it on a covered surface 2 Push the BAKE pad Default temperature appears in the temperature display 3 Press the START pad Preheating and Lo or actual temperature will appear in the temperature display The oven bake burner should light within 8 seconds Under certain conditions it may take the burner up to 50 to 60 seconds to light Electronic igniters are used to light the bak...

Страница 16: ...arts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check that the range is level See the Level Range section 5 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth F...

Страница 17: ...tall a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire A To range B Manual shutoff valve closed position ...

Страница 18: ...P gas orifice spud placement LP Gas Orifice Spud Chart for Standard Surface Burners 5 Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 6 Replace burner cap 7 Repeat steps 1 6 for the remaining burners except for the TripleTier Flame burner on some models See To Convert TripleTier Flame Burners in the LP Gas Conversion section To Conver...

Страница 19: ... burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made See Adjust Oven Bake Flame in the Electronic Ignition System section To Convert Oven Broil Burner 1 Use a combination wrench to turn the orifice hood clockwise about 2 to 2 turns so it is snug onto the pin IMPORTANT Do not overtighten NOTE Turning the orifice hood clockwise will decrease flame size turning it counterclockwise...

Страница 20: ... TORX screwdriver remove the burner base 3 Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out Set gas orifice spud aside A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING Ti...

Страница 21: ...ternal gas orifice spud aside 5 Use a 7 mm combination wrench to remove the external orifice spud Turn counterclockwise to remove Set external gas orifice spud aside 6 Replace each LP gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud Refer to the following chart for correct Natural gas orifice spud placement Natural Gas Orifice Spud Chart for TripleTier Flame Burners 7 Replace burner plat...

Страница 22: ...c Ignition System section 2 Reinstall the warming or storage drawer See the Replace Oven Racks and Warming or Storage Drawer section for instructions 3 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sections Checking for proper cooktop burner and oven bake burner flame is very important Natural gas flames do not have yellow tips IMPORTANT You may have to adjust LO set...

Страница 23: ...écès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télépho...

Страница 24: ...installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves a...

Страница 25: ...nalétique est située à l intérieur de la porte du four sur le côté droit de la garniture La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine Dans le cas d une cuisinière encastrée l enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l arrière de la cuisinière Afin de supprimer le risque de brûlures ou d incendie en se penchant au dessus des unités de surface chauffées le rangeme...

Страница 26: ...ada l installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN CSA A240 ou des codes locaux en vigueur Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Dans le cas de l installation de cette cuisinière dans une résidence mobile la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule Toute méthode de f...

Страница 27: ...inimale vers la partie supérieure de la table de cuisson voir la REMARQUE E Largeur de l ouverture 30 76 2 cm min F Installation de la canalisation de gaz rigide recommandée dans cette zone ombrée G Zone de 6 15 2 cm disponible pour l installation du gaz et de l électricité H Prise reliée à la terre I 7 17 8 cm J 1 3 8 cm K 4 11 4 cm L Dégagement de 5 12 7 cm min entre les deux côtés de la cuisini...

Страница 28: ...utes les prescriptions des codes et règlements en vigueur IMPORTANT L installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux En l absence de code local l installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 American National Standard ou CAN CGA B149 édition la plus récente IMPORTANT Les tests de fuite de la cuisin...

Страница 29: ... pièce par exemple dans un placard adjacent La canalisation doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l accès au robinet d arrêt manuel Le robinet d arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l alimentation en gaz de la cuisinière Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct...

Страница 30: ...nce de cuisson au four satisfaisante INSTRUCTIONS D INSTALLATION Déballagedelacuisinière 1 Ôter les matériaux d emballage le ruban adhésif et le film de la cuisinière Garder la base de carton sous la cuisinière Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l intérieur du four 2 Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure prendre les 4 coins de protection du carton d emballage Empil...

Страница 31: ...cement final vérifier qu il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l installation de la bride antibasculement Installationdelabrideantibasculement 1 Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir réchaud 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher...

Страница 32: ...îte d expédition sur une planche en carton ou en matériau de fibres dur pour poursuivre l installation de la cuisinière à l aide des instructions d installation suivantes Retraitdutiroir réchaudoudutiroir deremisage Retirer le tiroir réchaud ou le tiroir de remisage pour avoir accès à la section inférieure de la cuisinière Ceci sera nécessaire pour certaines des étapes d installation suivantes Ret...

Страница 33: ...ait obstruction entre la cuisinière et la paroi de montage Les modifications apportées à l alimentation en gaz doivent être effectuées par un dépanneur qualifié Pour assistance ou dépannage consulter la section Assistance ou Service du guide d utilisation et d entretien la couverture ou la section Garantie des instructions d utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter 6 Répé...

Страница 34: ...MARQUE Dans le cas d un modèle avec tiroir réchaud on doit retirer le couvercle de l ouverture d accès du détendeur IMPORTANT Ne pas enlever le détendeur 2 Vérifier que le robinet d arrêt du détendeur est à la position ON ouvert Le robinet est ouvert lorsque le levier est parallèle au sol A Détendeur B Coude à 90 avec filetage mâle NPT C Raccord mâle D Raccord union femelle E Tuyau en fer noir F R...

Страница 35: ...ment des brûleurs de la table de cuisson Brûleurs standard de la table de cuisson Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position LITE allumage Les flammes doivent s allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes Lors de l allumage initial le délai d allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d air dans la canalisation de gaz Brûleur TripleTier Pour allumer le brûl...

Страница 36: ...mande 4 Tester le fonctionnement du brûleur faire passer le bouton de commande de la position LO bas à la position HI élevé et observer les flammes pour chaque réglage Réglage du brûleur TripleTier 1 Ôter le bouton de commande 2 Insérer un tournevis à lame plate dans les emplacements de réglage indiqués dans l illustration suivante et engager la vis à fentes Tourner la vis jusqu à ce que la flamme...

Страница 37: ...ions l allumage peut ne survenir qu après 50 à 60 secondes Sur certains modèles un élément de chauffage électrique périphérique est également mis en marche REMARQUE Pour que le brûleur du gril fonctionne correctement il faut que la porte du four soit fermée Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril si nécessaire Observer les flammes sur le brûleur du gril à travers le hublot du four ...

Страница 38: ... les instructions d utilisation Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Le fusible du domicile est intact et bien serré ou le disjoncteur ne s est pas déclenché La cuisinière est branchée directement sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Le raccordement de l alimentation électrique a été effectué Consulter la section Dépannage dans le Guide d utilisation et d ent...

Страница 39: ...on de gaz En cas de connexion au gaz propane demander à une personne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie A...

Страница 40: ...ane pour chaque brûleur Gicleurs pour propane pour brûleurs standard de la table de cuisson 5 Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de plastique pour réutilisation ultérieure conserver ces pièces avec les documents et manuels 6 Réinstaller le chapeau de brûleur 7 Répéter les étapes 1 à 6 pour chaque brûleur sauf le brûleur à flamme TripleTier sur certains modèles Voir la section Conv...

Страница 41: ...la section Réglage des flammes sur le brûleur de cuisson au four dans la section Système d allumage électronique Conversion du brûleur du gril 1 Avec une clé mixte de faire tourner l injecteur femelle dans le sens horaire pour l amener en contact ferme avec la broche environ 2 à 2 tours IMPORTANT Ne pas serrer excessivement REMARQUE En tournant l injecteur femelle dans le sens horaire on diminue l...

Страница 42: ...ban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 7 mm pour retenir le gicleur dans le tourne écrou durant l opération Appuyer vers le bas pour engager le tourne écrou sur le gicleur faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire puis soulever pour l enlever conserver le gicleur A Vers la cuisinière B Robinet d arrêt manuel manette à la position de fermeture C Canalisation de gaz A Dét...

Страница 43: ...ourne écrou durant l opération Appuyer vers le bas pour engager le tourne écrou sur le gicleur interne faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire puis soulever pour l enlever conserver le gicleur à part 5 Utiliser une clé mixte de 7 mm pour enlever le gicleur externe Faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire conserver le gicleur à part 6 Remplacer le gicleur pour propane par le gicl...

Страница 44: ...Système d allumage électronique 2 Réinstaller le tiroir réchaud ou le tiroir de remisage Voir la section Réinstallation des grilles du four et du tiroir réchaud ou du tiroir de remisage pour des instructions 3 Achever l installation Voir les sections Raccordement à la canalisation de gaz et Système d allumage électronique Il est très important de vérifier l établissement de flammes correctes sur l...

Отзывы: