background image

11

3. Remove the old drain tube and clamp attached to the ice 

maker bin. 

NOTE: Discard old drain tube and clamp. 

4. Install new drain tube (

⁵⁄₈

" ID x 5

¹⁄₈

") from ice maker bin to 

drain pump reservoir inlet using new adjustable clamps. See 
“Drain Tube” illustration.

NOTES:

Do not kink.

Trim tube length, if required.

Drain Tube

5. Install vent tube (

⁵⁄₁₆

" ID x 32" [81 cm]) to drain pump reservoir 

vent. Use one 

⁵⁄₈

" small adjustable clamp, supplied. See 

“Parts Locations” illustration.

NOTE: Do not install household drain tube at this time.

Parts Locations

6. Remove power cord clamp and ground screw attached to ice 

maker power cord, which is mounted to the unit base. See 
“Parts Locations” illustration. 

NOTE: Clamp and screw will be reused.

7. Slide drain pump into the ice maker base on the right side. 

The pump mounting tab should slip into the rectangular slot 
in the ice maker base. It will be necessary to tip the pump 
slightly to slip into the slot. See “Drain Pump Mounting Tab 
Slot” illustration.

Drain Pump Mounting Tab Slot

Drain Pump Installed

8. Align the 2 screw holes at the rear of the pump. Use two 

#8-32 x 

³⁄₈

" screws, supplied. See “Parts Locations” 

illustration.

9. Connect drain tube to ice maker bin outlet (

⁵⁄₈

" ID), using 

⁷⁄₈

adjustable clamp, supplied. See “Drain Tube” illustration.

10. Coil ice maker power cord into a 4" (10.2 cm) diameter coil. 

Wrap electrical tape around the power cord in several places 
to keep the cord in a coil. Locate coiled power cord between 
the drain pump and side of enclosure and plug into the 
receptacle of the drain pump. See “Parts Locations” 
illustration.

11. Attach the drain pump power cord to ice maker unit base with 

clamp and screw (removed in Step 6) that was used to attach 
ice maker power cord. See “Parts Locations” illustration.

12. Place new rear panel (small one for 15" ice makers, large one 

for 18") against the back of the ice maker. Route the vent 
tube and drain pump discharge tube through cutouts in the 
rear panel.

13. Secure rear panel with original screws. See “Rear Panel” 

illustration.

14. Secure vent tube to back of ice maker using 3 clamps and 

three #8-32 x 

³⁄₈

" screws, supplied. See “Vent Tube” 

illustration.

A.

⁷⁄₈

" adjustable hose clamp

B. Drain tube (ice bin to drain pump)

C.

⁷⁄₈

" adjustable hose clamp 

D. Drain pump reservoir inlet

A. Vent tube
B.

⁵⁄₈

" hose clamp

C. Drain pump discharge tube
D. Drain pump

E. Ice maker unit power cord
F. #8-32 x 

³⁄₈

" pump mounting screws

G. Drain pump power cord, clamp 

and screw

 

A

B

C

D

A

B

C
D

E

F

G

A. Mounting tab slot

A. Drain pump installed

A

A

Содержание OUTDOOR ICE MAKER

Страница 1: ...nsultas respecto a características funcionamiento desempeño piezas accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de Internet www kitchenaid com En Canadá para obtener ayuda instalación o servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de Internet www kitchenaid ca MACHINE À GLAÇONS Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service...

Страница 2: ... funciona su fábrica de hielo 41 Uso de los controles 41 Sonidos normales 42 CUIDADO DE LA FÁBRICA DE HIELO 42 Limpieza 42 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46 Funcionamiento de la fábrica de hielo 46 Producción de hielo 47 Calidad del hielo 47 Problemas de plomería 48 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 48 En los EE UU 48 Accesorios 49 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO 49 GARANT...

Страница 3: ...l and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect...

Страница 4: ... Part Number 8212547RB and a Whirlpool approved drain pump Part Number 1901A only to carry the water to an existing drain Choose a well ventilated area with temperatures above 45 F 7 C and below 100 F 38 C Best results are obtained between 70 F and 90 F 21ºC and 32 C It is recommended that the ice maker be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drip When ...

Страница 5: ...or drawer Each corner of countertop cutouts for built in grill side burner sear burner Power burner and refreshment center E H A G K K F K B J E 20 52 4 cm 1 3 8 cm min 3 7 6 cm min to open hood 2 6 4 cm min 20 53 0 cm 9 23 2 cm 5 12 7 cm min M L K K Grills Side Sear or Power Burners Warming Drawer Access Doors Refrigerator or Ice Maker Utility or Trash Drawer 12 30 5 cm min from any outdoor cooki...

Страница 6: ... jacket 35 90 2 cm 26 66 0 cm Cutout Dimensions Built in Grill Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27 68 6 cm 29 75 2 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm 36 91 4 cm 38 98 1 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm 48 121 9 cm 50 128 6 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm Cutout Dimensions Built in Grill with Insulated Jacket Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27 68 6 cm 33 83 8 cm 11 29 8 cm 24 61 0 cm 36 91 4 cm...

Страница 7: ...a minimum of 10 in 2 64 5 cm2 All vent openings are to be unobstructed Every opening is to be a minimum of 0 32 cm wide Cutout Dimensions Built in Refreshment Center Dimension C Dimension D Dimension E 30 77 5 cm 10 27 3 cm 23 58 4 cm Cutout Dimensions Built in Access Doors Door Size Dimension F Dimension L 18 45 7 cm 16 41 1 cm 1 3 8 cm 27 68 6 cm 25 63 8 cm 1 3 8 cm 30 76 2 cm 28 71 4 cm 1 3 8 c...

Страница 8: ...een 30 and 120 psi 207 and 827 kPa If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 to 414 kPa NOTE The reverse osmosis system must provide 1 gal 3 8 L of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation If a reverse osmosis system is desired only a whole hous...

Страница 9: ...ore making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 5 Bend the copper tubing to meet the water line inlet which is located on the back of the ice maker cabinet as shown Leave a coil of copper tubing to allow the ice maker to be pulled out of the cabinet or away from the wall for service Rear View 6 Remove and discard the short black plastic tub...

Страница 10: ...maker bin and drain pump reservoir inlet 3 Rear panel 2 Instruction sheet If Ice Maker Is Currently Installed NOTE If ice maker is not installed please proceed to Drain Pump Installation section 1 Push the selector switch to the Off position 2 Unplug ice maker or disconnect power 3 Turn off water supply Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin Remove all ice from bin 4 Unscrew...

Страница 11: ...ation 9 Connect drain tube to ice maker bin outlet ID using adjustable clamp supplied See Drain Tube illustration 10 Coil ice maker power cord into a 4 10 2 cm diameter coil Wrap electrical tape around the power cord in several places to keep the cord in a coil Locate coiled power cord between the drain pump and side of enclosure and plug into the receptacle of the drain pump See Parts Locations i...

Страница 12: ...hown You must maintain a 1 2 54 cm air gap between the drain hose and the standpipe Do not connect the outlet end of the drain tube to a closed pipe system to keep drain water from backing up into the ice maker IMPORTANT A drain pump is necessary when a floor drain is not available A Drain Pump kit Part Number 1901A is available for purchase Side View Drain Pump System on some models IMPORTANT Con...

Страница 13: ...the door wrap panel until it separates from the door and pull up NOTE Be sure the edge guards do not separate from the door wrap panel Door Stop and End Cap Reversal 1 Unplug the ice maker or disconnect power 2 Remove the handle screws and handle on some models 3 Remove the hinge pin from the top hinge 4 Remove the door from the hinges and replace the top hinge pin 5 Remove the screw and door stop...

Страница 14: ...pin points down Place the hinge on the top opposite side of the ice maker and tighten the screws 5 Remove the top hinge pin Replace Door 1 Place the door on the bottom hinge pin 2 Align the door with the top hinge hole and replace the top hinge pin 3 Replace the handle and handle screws Replace Door Wrap on some models 1 Place the door wrap flange onto the door top and ensure that it fits correctl...

Страница 15: ...maker NOTE The ice maker should not wobble Use shims to add stability when needed 5 Push up on the top rear of the ice maker and locate the leveling legs that are on the bottom rear of the ice maker 6 Follow the instructions in Step 4 to change the height of the legs 7 Use the level to recheck the ice maker to see that it is even from front to back and side to side If the ice maker is not level re...

Страница 16: ...filter 1 Locate the water filter compartment in the right hand side of the control housing See Step 3 in the Install Water Filter section 2 Turn the water filter counterclockwise to the left and pull it straight out of the compartment NOTE There may be some water in the filter Some spilling may occur 3 Install the replacement water filter by following steps 2 through 5 in the Install the Water Fil...

Страница 17: ...arm will repeat every 2 minutes Close the door to turn off The feature then resets and will reactivate when the door is left open again for 5 minutes Normal Sounds Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you Because the sounds are new to you you might be concerned about them Most of the new sounds are normal Hard surfaces such as floors walls and cabinets can make the sounds se...

Страница 18: ... ice 5 Read and follow all handling information on the cleaner bottle before completing the steps below Use one 16 oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner 6 Pour one bottle of solution into the water pan Fill the bottle twice with tap water and pour it into the water pan 7 Press the CLEAN button See Using the Controls The Clean button will blink indicating that the cleaning cycle is in proc...

Страница 19: ...t of the water pan 9 Disconnect the pump bracket from the water pan and unplug the water pan drain pump 10 Remove clean and replace the ice scoop and ice scoop holder NOTE On some models the ice scoop holder is located in the upper left of the unit and on other models the ice scoop holder is located in the lower left of the unit After removing the ice scoop remove the holder by removing the 2 scre...

Страница 20: ... in the lower access panel and the 2 screws from the base grille area of the front panel support Pull forward to remove the lower access panel 5 Disconnect the inlet and outlet lines to the water valve Allow these lines to drain and then reconnect to the valve 6 Replace lower access panel and screws 7 Drain water from water pan by removing the drain cap 8 If the room temperature will drop below 32...

Страница 21: ...here is still water in the bin check to see whether the drain hose is kinked For models with drain pumps check that the drain hose is not damaged or kinked or pinched between cabinet and ice maker Use only Whirlpool approved drain pump kit Part Number 1901A Ice Maker Seems Noisy Is the water in the reservoir overflowing This is normal This overflow helps to purge minerals that were removed from th...

Страница 22: ...n the ice maker s water or freezing system you should clean the ice maker See Interior Components in the Cleaning section If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice Tighten the drain cap Ensure that the cutter grid is securely in place and that its harness plug is connected See Interior Components section of Cleaning for instructions o...

Страница 23: ...tchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada C...

Страница 24: ...lacement filter P6RFWG2K P6RFGEG2K P6RFKG2K Part Number ICE2 Style 1 When the water filter status display changes from GOOD to ORDER order a new filter When the filter indicator reads REPLACE it is recommended that you replace the filter Style 2 Press FILTER to check the status of your water filter If the filter indicator light is yellow and the words ORDER FILTER appear on the display screen orde...

Страница 25: ...kmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase 6 Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures 7 Pickup and delivery This major appliance is intended to be repaired in your home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if you...

Страница 26: ...plete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located on the product Dealer name____________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number __________________________________________________ Serial number ___...

Страница 27: ... o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar la fábrica de hielo siga estas precauciones básicas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable e...

Страница 28: ... suministro de Whirlpool pieza n 8212547RB y una bomba de desagüe aprobada por Whirlpool pieza n 1901A sólo para llevar el agua a un desagüe existente Elija un área bien ventilada con temperaturas por encima de los 45ºF 7ºC y por debajo de los 100ºF 38ºC Los mejores resultados se logran con temperaturas de entre 70ºF y 90ºF 21ºC y 32ºC Se recomienda que la fábrica de hielo esté instalada en una ár...

Страница 29: ... empotrado quemador lateral quemador para dorar quemador Power y centro de refrigerios E H A G K K F K B J E 20 52 4 cm 1 3 8 cm mín 3 7 6 cm como mínimo para abrir la capota 2 6 4 cm mín 20 53 cm 9 23 2 cm 5 12 7 cm mín M L K K Asadores Puertas de acceso Refrigerador o fábrica de hielo Frente del armario Distancia de la saliente entre el borde del mostrador y el frente del armario 1 2 9 cm de anc...

Страница 30: ...5 90 2 cm 26 66 cm Dimensiones del recorte Asador empotrado Tamaño del asador Dimensión C Dimensión D Dimensión E 27 68 6 cm 29 75 2 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm 36 91 4 cm 38 98 1 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm 48 121 9 cm 50 128 6 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm Dimensiones del recorte Asador empotrado con funda aislante Tamaño del asador Dimensión C Dimensión D Dimensión E 27 68 6 cm 33 83 8 cm 11 29 8 cm 24 61...

Страница 31: ...rá tener 10 pulg2 64 5 cm2 como mínimo Todas las aberturas de ventilación deberán estar despejadas Cada abertura deberá tener un ancho mínimo de 0 32 cm Dimensiones del recorte Centro de refrigerios empotrado Dimensión C Dimensión D Dimensión E 30 77 5 cm 10 27 3 cm 23 58 4 cm Dimensiones del recorte Puertas de acceso empotradas Tamaño de la puerta Dimensión F Dimensión L 18 45 7 cm 16 41 1 cm 1 3...

Страница 32: ... de hielo necesitará ser de entre 30 y 120 lbs pulg 207 a 827 kPa Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa NOTA El sistema de ósmosis inversa debe suministrar 1 galón 3 8 L de agua por hora a la fábrica de hielo para que ésta funcione ad...

Страница 33: ...pared para el servicio Vista posterior 6 Retire y descarte el tubo corto negro de plástico del extremo de la entrada de la línea de agua 7 Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería Apriete la tuerca con la mano y luego apriétela con la llave de tuercas dos giros más No apriete demasiado NOTA Para evitar ruidos molestos asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la carca...

Страница 34: ... completo Vuelva a colocar la tapa de desagüe Vea la ilustración Tapa de desagüe Tapa de desagüe 5 Si la fábrica de hielo está empotrada en un armario sáquela de modo que quede fuera de la abertura 6 Desconecte la línea de suministro de agua Vea la ilustración Línea de suministro de agua Línea de suministro de agua Instalación de la bomba de desagüe NOTA No doble aplaste ni dañe los tubos o cables...

Страница 35: ...tro Envuelva varias partes del rollo de cable eléctrico con cinta aisladora para que no se desenrolle Ubique el cable eléctrico enrollado entre la bomba de desagüe y el costado del recinto y enchúfelo en el tomacorriente de la bomba de desagüe Vea la ilustración Ubicaciones de las piezas 11 Sujete el cable eléctrico de la bomba de desagüe a la base de la unidad de la fábrica de hielo con la abraza...

Страница 36: ...a por cada 12 6 35 mm por cada 30 48 cm de recorrido y no deben tener puntos bajos donde el agua pueda asentarse Los desagües por el piso deben ser lo suficientemente grandes como para contener el agua de todos los desagües La instalación ideal tiene un tubo vertical con un reductor de desagüe de PVC de 1 3 81 cm a 2 5 08 cm instalado directamente debajo del orificio de salida del tubo de desagüe ...

Страница 37: ...asegurarse de que esté nivelada Consulte la sección Nivelación 4 Si el código de sanidad local lo requiere selle la carcasa al piso con masilla de calafateo aprobada después de haber efectuado todas las conexiones eléctricas y de agua Cambio del sentido de apertura de la puerta apertura lateral solamente Herramientas necesarias Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instal...

Страница 38: ...tornillos viejos de la bisagra inferior y la bisagra Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacíos para la bisagra 4 Retire los tornillos de la parte superior del lado opuesto de la carcasa de la fábrica de hielo Dé vuelta a la bisagra de manera que el pasador de la misma apunte hacia abajo Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la fábrica de hielo y ajuste los tornillos 5 Reti...

Страница 39: ...ación empotrada mueva la fábrica de hielo tan cerca de su ubicación final como sea posible 2 Coloque el nivel en la parte superior del producto para ver si la fábrica de hielo está nivelada desde adelante hacia atrás y de lado a lado 3 Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la fábrica de hielo y luego localice los tornillos niveladores que se encuentran en la parte inferior frontal de...

Страница 40: ...filtro coincida con el símbolo de bloqueado del alojamiento de la caja de control NOTA Si el filtro no se traba correctamente en el alojamiento la fábrica de hielo no funcionará Luz de estado del filtro de agua Las luces de estado del filtro de agua le permitirán saber cuándo cambiarlo Cuando sea necesario solicitar un filtro de reemplazo se encenderá la luz de estado Order Filter Pedir filtro Cua...

Страница 41: ... la fábrica de hielo en OFF Apagado Proceso de elaboración de hielo 1 El agua circula constantemente sobre una placa de congelación A medida que el agua se congela para convertirse en hielo los minerales que están en el agua son rechazados Esto produce una capa de hielo con un bajo contenido de minerales 2 Cuando se logra el espesor deseado la capa de hielo se desprende y se desliza sobre la rejil...

Страница 42: ...l de cada ciclo puede escucharse un sonido de borboteo debido al refrigerante fluyendo en la fábrica de hielo Es posible escuchar un sonido como de aire forzado por el ventilador del condensador por encima del condensador Es posible escuchar un ruido sordo durante el ciclo de recolección cuando la capa de hielo se desliza del evaporador hacia la rejilla de corte Al encender la fábrica de hielo por...

Страница 43: ...eza Asegúrese de volver a colocar y asegurar el tapón de desagüe en la bandeja de agua Si el tapón de desagüe está flojo el agua se vaciará de la bandeja de agua y usted tendrá hielo muy delgado o no tendrá hielo NOTA La gran acumulación de sarro puede requerir la repetición del proceso de limpieza con una solución de limpieza nueva 9 Presione el botón de ON OFF Encendido Apagado para reanudar la ...

Страница 44: ...lva a colocar la palita para hielo y su soporte NOTA En algunos modelos el soporte de la palita para hielo está en la parte superior izquierda de la unidad mientras que en otros modelos está en la parte inferior izquierda Después de quitar la palita para hielo retire el soporte removiendo los dos tornillos Lave el soporte de la palita para el hielo junto con los otros componentes interiores siguie...

Страница 45: ... la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal Tire hacia delante para quitar el panel de acceso inferior 5 Desconecte las líneas de entrada y de salida de la válvula de agua Deje que esas líneas se desagüen y a continuación vuélvalas a conectar a la válvula 6 Vuelva a colocar el panel de acceso inferior y los tornillos 7 Quite la tapa de desagüe para drenar el agua de la bandeja ...

Страница 46: ...davía queda agua en el depósito verifique si la manguera de desagüe está retorcida Si el modelo tiene bomba de desagüe verifique que la manguera de desagüe no esté dañada retorcida o pellizcada entre el armario y la fábrica de hielo Utilice únicamente el juego de la bomba de desagüe con el número de pieza 1901A aprobado por Whirlpool La fábrica de hielo parece ser ruidosa Se está desbordando el ag...

Страница 47: ... sarro blanco en el sistema de congelación o del agua de la unidad usted deberá limpiar la fábrica de hielo Consulte Componentes interiores en la sección Limpieza Si la tapa de desagüe está floja el agua se vaciará de la bandeja de agua y usted tendrá hielo delgado o no tendrá hielo Apriete la tapa de desagüe Asegúrese de que la rejilla de corte esté firme en su lugar y de que esté conectado su en...

Страница 48: ...nimiento Venta de accesorios y partes para reparación Asistencia especializada para el consumidor habla hispana problemas de audición visión limitada etc Recomendaciones con distribuidores locales compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación Los técnicos de servicio designados por KitchenAid están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una...

Страница 49: ...Use el filtro de repuesto P6RFWG2K P6RFGEG2K P6RFKG2K pieza N ICE2 Estilo 1 Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de GOOD Bueno a ORDER Pedir pida un nuevo filtro Cuando el indicador del filtro muestre REPLACE Reemplazar se recomienda que reemplace el filtro Estilo 2 Presione FILTER Filtro para controlar el estado de su filtro de agua Si la luz indicadora del filtro está amarilla ...

Страница 50: ...r o reemplazar focos para electrodomésticos filtros de aire o filtros de agua Las piezas de consumo están excluidas de la cobertura de la garantía 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Da...

Страница 51: ...oblema después de consultar la sección Solución de problemas puede encontrar ayuda adicional en la sección Ayuda o servicio técnico o llamando a KitchenAid En los EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 2 11 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener...

Страница 52: ...R ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la machine à glaçons il convient d observer certaines précautions élémentaires CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas ut...

Страница 53: ...lpool pièce numéro 1901A pour acheminer l eau vers un drain existant Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure à 45 F 7 C et inférieure à 100 F 38 C Pour tirer le meilleur rendement de la machine à glaçons la température ambiante doit se situer entre 70 F et 90 F 21º et 32 C Il est recommandé d installer la machine à glaçons dans un endroit protégé contre les éléments comme le ...

Страница 54: ...rte ou le tiroir Chaque coin des découpes du plan de travail pour gril brûleur latéral brûleur à infrarouge brûleur Power et comptoir pour rafraîchissements encastré E H A G K K F K B J E 20 52 4 cm 1 3 8 cm min 2 6 4 cm min 20 53 0 cm 9 23 2 cm 5 12 7 cm min M L K K Grils Façade du placard Distance de dépassement entre le bord du plan de travail et la façade du placard 1 2 9 cm largeur standard d...

Страница 55: ...0 2 cm 26 66 cm Dimensions de l ouverture à découper Gril encastré Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27 68 6 cm 29 75 2 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm 36 91 4 cm 38 98 1 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm 48 121 9 cm 50 128 6 cm 10 27 3 cm 22 58 1 cm Dimensions de l ouverture à découper Gril encastré avec isolation thermique Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27 68 6 cm 33 83 8 cm...

Страница 56: ...nférieure de l ouverture de 10 po 64 5 cm minimum Aucune ouverture d aération ne doit être obstruée Chaque ouverture doit comporter une largeur de 0 32 cm minimum Dimensions de l ouverture à découper Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30 77 5 cm 10 27 3 cm 23 58 4 cm Dimensions de l ouverture à découper Portes d accès encastrées Taille de la porte Dimensio...

Страница 57: ...Pa Si un système de filtration de l eau par osmose inverse est raccordé à votre approvisionnement en eau froide la pression de l eau au système d osmose inverse doit être de 40 à 60 lb po2 276 à 414 kPa minimum REMARQUE Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal 3 8 L d eau par heure à la machine à glaçons pour un fonctionnement approprié de la machine à glaçons Si l on souhaite un système d...

Страница 58: ... glaçons du placard ou du mur en cas d intervention de service Vue arrière 6 Retirer et jeter le tube court noir en plastique de l extrémité du tuyau d admission d eau 7 Visser l écrou sur l extrémité du tuyau Serrer l écrou manuellement Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé Ne pas serrer à l excès REMARQUE Pour éviter les vibrations veiller à ce que le tuyau en cuivre ne soit pas en c...

Страница 59: ... la source de courant électrique 3 Fermer l alimentation en eau Attendre 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d entreposage Enlever tous les glaçons du bac 4 Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l intérieur du bac d entreposage Laisser l eau s évacuer complètement Réinstaller le bouchon de vidange Voir l illustration Bouchon de vidange Bouchon de vidange 5 Si la ...

Страница 60: ...sition des pièces 9 Raccorder le tube de vidange à la sortie de de diamètre interne du bac de la machine à glaçons à l aide de la bride de fournie Voir l illustration Tube de vidange 10 Enrouler le cordon d alimentation de la machine à glaçons de façon à former un rouleau de 4 10 2 cm de diamètre Enrouler du ruban isolant autour du cordon d alimentation à plusieurs endroits pour que le cordon rest...

Страница 61: ... diamètre intérieur Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1 pour chaque 48 2 54 cm pour chaque 122 cm de longueur ou une pente de pour chaque 12 6 35 mm 30 48 cm et ne comporter aucun point bas où l eau pourrait stagner Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir l eau de vidange provenant de toutes sources L installation idéale a un tuyau rigide de ...

Страница 62: ...chine à glaçons pour s assurer qu elle est bien d aplomb Voir la section Nivellement 4 Si le code sanitaire local l exige sceller la machine au plancher à l aide d un produit de calfeutrage approuvé une fois que les raccordements d eau et d électricité ont été faits Inversion du sens d installation de la porte Porte à ouverture latérale uniquement Outillage nécessaire Rassembler les outils et pièc...

Страница 63: ...ieur de la machine à glaçons et serrer les vis 3 Ôter l ancienne charnière inférieure et ses vis Réinstaller les vis dans les trous vides de la charnière 4 Ôter les vis du côté opposé supérieur de la caisse de la machine à glaçons Inverser la charnière de telle sorte que l axe pointe vers le bas Placer la charnière sur le côté opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis 5 Ôter l axe...

Страница 64: ...ion Niveau de 9 Clé à molette REMARQUE Il est plus facile d ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne 1 Déplacer la machine à glaçons à son emplacement final REMARQUE Dans le cas d une installation encastrée déplacer la machine à glaçons le plus près possible de son emplacement final 2 Placer le niveau sur le dessus du produit pour voir si la machine à glaçons est...

Страница 65: ...ce une fois la protection retirée 3 Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du panneau des commandes de la machine à glaçons 4 En s aidant de la flèche orientée vers la tige d alignement sur le côté du filtre et la flèche dans le logement du module de commande aligner la tige d alignement avec l encoche du logement du module de commande et insérer le filtre dans le logement 5 Tourn...

Страница 66: ... MACHINE À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons le bac d eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace Le rinçage prend environ cinq minutes Dans des conditions de fonctionnement normales la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées Le détecteur de niveau de glace da...

Страница 67: ... eau coulant sur la plaque d évaporation peut produire un bruit d éclaboussement L eau coulant de la plaque d évaporation au réservoir d eau peut produire un son d éclaboussement À la fin de chaque programme vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre machine à glaçons Vous pouvez entendre de l air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du co...

Страница 68: ...mencer le programme de nettoyage Veiller à remplir à nouveau le bac à eau de nettoyant avant de recommencer le programme de nettoyage Veiller à réinstaller le capuchon solidement sur le bac à eau Si le bouchon de vidange est desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n y aura pas de glace REMARQUE Les accumulations importantes de tartre pourraient nécessiter des nettoyages...

Страница 69: ...on support REMARQUE Sur certains modèles la pelle à glace se trouve dans la partie supérieure gauche de l appareil Sur d autres elle se trouve dans la partie inférieure gauche Après avoir retiré la pelle à glace enlever le support en ôtant les deux vis Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes Réinstaller le support de la pel...

Страница 70: ...pport du panneau avant Tirer vers l avant pour enlever le panneau de l ouverture d accès inférieure 5 Déconnecter les canalisations d entrée et sortie sur le robinet à eau Laisser l eau s écouler des canalisations puis reconnecter les canalisations au robinet 6 Réinstaller le panneau de l ouverture d accès inférieure et les vis 7 Retirer le bouchon de vidange pour vider l eau du bac à eau 8 Si la ...

Страница 71: ...e l eau stagnante dans le bac vérifier pour voir si le tuyau d évacuation est déformé Pour les modèles comportant des pompes de vidange vérifier que le tuyau de vidange n est pas endommagé déformé ou coincé entre la machine à glaçons et la caisse de l appareil Utiliser uniquement l ensemble de pompe de vidange approuvé par Whirlpool n 1901A La machine à glaçons semble bruyante L eau dans le bac à ...

Страница 72: ... blanche de tartre dans le système d eau ou de congélation de la machine à glaçons il faut nettoyer l appareil Voir Composants intérieurs dans la section Nettoyage Si le bouchon de vidange est desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n y aura pas de glace Resserrer le bouchon de vidange Vérifier que la grille de coupe est bien en place et que son faisceau de câblage est ...

Страница 73: ... réparation sous garantie et le service après la garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez aussi consulter les Pages jaunes de l annuaire téléphonique Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid à l adresse suivante Kitc...

Страница 74: ...allons 7571 litres Il est essentiel que les exigences de fonctionnement d entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé Utiliser le filtre de remplacement P6RFWG2K P6RFGEG2K P6RFKG2K pièce n ICE2 Style 1 Lorsque l écran d affichage de l état du filtre à eau passe de GOOD bon à ORDER commander commander un nouveau filtre Lorsque le témoin in...

Страница 75: ...duits non approuvés par KitchenAid 5 Les défauts d apparence notamment les éraflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfr...

Страница 76: ...installation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse _________...

Отзывы: