background image

7

CUISSON À L'EXTÉRIEUR - GRIL

INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION

DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Outils nécessaires

Tournevis Phillips

Clé à tuyauterie

Clé à molette

Clé à douille de 6 mm ou tourne-écrou de 6 mm

Clé de 10 mm

Clé à douille profonde de 10 mm ou tourne-écrou de 10 mm

Petit tournevis à lame plate

Pince

Produit d'étanchéité des jointures homologué pour le gaz 
propane

Pièces fournies

4 gicleurs de 2,34 mm - brûleurs principaux/brûleur à 
infrarouge

2 gicleurs de 1,9 mm - brûleurs latéraux

2 gicleurs de 1,55 mm - modèles avec deux brûleurs de 
tournebroche à infrarouge 10 K

1 gicleur de 1,9 mm - modèles avec un seul brûleur de 
tournebroche à infrarouge 15 K

Raccord en laiton

Détendeur convertible gaz naturel 4" (colonne d'eau)/
propane 11" (colonne d'eau)

IMPORTANT :

 L'opération de conversion de l'appareil (pour 

l'alimentation au gaz naturel au lieu du gaz propane) doit être 
exécutée par un installateur qualifié. Avant d'entreprendre la 
conversion, fermer l'arrivée de gaz avant d'interrompre 
l'alimentation électrique de l'appareil.

Selon le modèle de gril KitchenAid acheté et le nombre de 
brûleurs, l'ensemble de conversion fourni peut contenir des 
pièces qui ne seront pas utilisées. L'ensemble fourni couvre 
toutes les tailles de gril.

Cet ensemble est conçu pour l'utilisation à une altitude de 
2 000 pi ou moins au-dessus du niveau de la mer. Pour une 
utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter 
KitchenAid au 

1-800-607-6777

.

En cas de détection d'une odeur de gaz :

1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil.

2. Éteindre toute flamme nue.

3. Ouvrir le couvercle.

4. Si l'odeur persiste, s'éloigner de 

l'appareil et appeler immédiatement le 
fournisseur en gaz ou les pompiers.

DANGER

AVERTISSEMENT

1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence 

ou tout autre liquide ou vapeur 
inflammable à proximité de cet 
appareil ou de tout autre appareil.

2. Ne pas remiser une bouteille de gaz de 

pétrole liquéfié non raccordée à 
proximité de cet appareil ou de tout 
autre appareil.

Risque d’explosion

Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour 
utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA 
International. 

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz. 

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 11 po (28 cm) de la colonne d’eau. 

Par personne qualifiée, on comprend : 

le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d’une compagnie de gaz, et 
le personnel d’entretien autorisé. 

Le non-respect de ces instructions peut causer un 
décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Содержание OUTDOOR COOKING - GRILL

Страница 1: ... of this or any other appliance In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 feet IMPORTANT Installer Leave ins...

Страница 2: ...to the appliance prior to disconnecting the electrical power Depending on the KitchenAid grill model you have purchased and the number of burners provided there may be extra parts left after conversion The kit is designed to cover all sizes of grill models This kit is designed for use from sea level up to 2000 ft elevation For higher elevations contact KitchenAid at 1 800 422 1230 in the U S A or ...

Страница 3: ...ers NAT are not showing on the end of the plastic stem farthest away from the brass cap remove stem from cap turn it over and snap stem back into the cap so the letters NAT are at the end of the stem farthest away from the brass cap 12 Use adjustable wrench to reinstall cap onto regulator Change the main grill burner valve orifices 1 Manually remove all of the grates sear plate and burners 2 Remov...

Страница 4: ...screwdriver 2 Use Phillips screwdriver to remove 2 screws holding the spider guard to the burner 3 Use 10 mm wrench to remove the brass orifice located at the end of the supply pipe 4 For models with 1 rotisserie burner Install 1 9 mm orifice supplied with this kit to the end of the supply pipe Use 10 mm wrench to tighten For models with 2 rotisserie burners Install 1 55 mm orifice supplied with t...

Страница 5: ... cm gas supply pipe to inlet side of regulator from Natural gas supply according to local codes requirements Use pipe thread sealant that is certified for use with Natural gas at connections where required There must be a certified manual shutoff valve in the gas supply line near the grill for easy access 2 Turn on the gas supply to the grill 3 Test all connections using an approved noncorrosive l...

Страница 6: ...off the valve and wait until grill and burners are cool 2 Remove grill grates and sear plates 3 Light grill using information from the Outdoor Grill Use section in the Use and Care Guide 4 Turn burner to its lowest setting and remove knob 5 Hold valve stem with pliers and insert a thin flat blade screwdriver into the shaft 6 Watch the flame and slowly turn the screwdriver counterclockwise 7 Adjust...

Страница 7: ...emble de conversion fourni peut contenir des pièces qui ne seront pas utilisées L ensemble fourni couvre toutes les tailles de gril Cet ensemble est conçu pour l utilisation à une altitude de 2 000 pi ou moins au dessus du niveau de la mer Pour une utilisation de l appareil à une altitude plus élevée contacter KitchenAid au 1 800 607 6777 En cas de détection d une odeur de gaz 1 Fermer l arrivée d...

Страница 8: ...ion en présence de propane REMARQUE La flèche sur le détendeur doit être orientée vers la tubulure de distribution 9 Installer le détendeur convertible utiliser une clé à tuyauterie Le chapeau de laiton doit être orienté vers le haut 10 Pour s assurer que le détendeur est réglé pour le gaz naturel ôter le chapeau de laiton du détendeur de l appareil 11 Examiner la tige sur le chapeau de laiton Si ...

Страница 9: ... ou tourne écrou de 6 mm pour serrer REMARQUE Les chiffres 2 34 gravés sur le gicleur indiquent sa taille 5 Réinstaller le brûleur engager le tube central venturi sur le gicleur 6 Réinstaller le brûleur à gaz à l aide de 2 vis 7 Répéter ce processus pour chaque brûleur du gril à convertir Remplacement du des gicleur s du brûleur à infrarouge du tournebroche 1 Ôter la vis et le couvercle de l ouver...

Страница 10: ...nt sa taille 4 Répéter ce processus pour l autre brûleur 5 Réinstaller manuellement le chapeau de brûleur et les autres composants 6 Réinstaller manuellement les grilles du brûleur latéral Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge pour les modèles dotés d un brûleur à infrarouge 1 Ôter les vis du couvercle du brûleur à infrarouge Conserver les vis et le couvercle à part 2 Ôter les vis de m...

Страница 11: ...aune des flammes indique une déficience d air Si la combustion est bruyante ou si les flammes se séparent du brûleur il y a un excès d air La présence modérée d une teinte jaune à l extrémité des flammes lorsque le brûleur est utilisé au débit thermique maximum est acceptable dans la mesure où il n y a pas de formation de dépôt de carbone ou de suie Vérifier que les brûleurs ne sont pas obstrués p...

Страница 12: ... le robinet et éteindre le brûleur 9 Répéter les étapes 3 à 8 pour chaque brûleur au besoin 10 Après le refroidissement des brûleurs réinstaller les plaques du brûleur à infrarouge et les grilles Réinstallation des composants et enregistrement de la conversion 1 Laisser les brûleurs refroidir 2 Réinstaller les plaques du brûleur à infrarouge les grilles le couvercle arrière et le couvercle de l ou...

Отзывы: