KitchenAid KMC4241 Скачать руководство пользователя страница 55

55

Español

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use aparatos eléctricos, siempre deberá tomar precauciones básicas 

de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a 

personas, incluyendo las siguientes: 

1. 

Lea todas las instrucciones. 

2. 

No toque las superficies calientes. Utilice agarraderas o guantes para horno al 
manipular el recipiente de cocción o la tapa.

3. 

Para evitar un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni la base de 
la olla multifunción en agua ni en ningún otro líquido. 

4. 

Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier 
electrodoméstico o cuando éste se use cerca de ellos. 

5. 

Desenchúfela del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje 
que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.

6. 

No haga funcionar ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe 
dañado, que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. 
Devuelva el electrodoméstico al lugar más cercano de servicio autorizado para 
su inspección, reparación o ajuste. 

7. 

El uso de accesorios no recomendados por KitchenAid puede ocasionar heridas. 

8. 

No la use al aire libre.

9. 

No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque 
superficies calientes, incluso la parte superior de la olla multifunción. 

10. 

No la coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni tampoco 
dentro de un horno caliente. 

11. 

Deberá tenerse extremo cuidado cuando se mueva un electrodoméstico que 
contenga aceite caliente u otro líquido caliente.

12. 

No dé al electrodoméstico un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado. 

13. 

Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.

14. 

Para desconectar, coloque todos los controles en la posición OFF (Apagado) y 
quite el enchufe del contacto de pared. 

15. 

Cueza solamente en el recipiente removible. 

16. 

No llene la olla por sobre la línea de llenado máximo.

17. 

No sobrepase las 16 onzas (475 ml) de aceite al cocinar con la olla multifunción. 

18. 

Si el panel de control se pone en blanco durante o después del ciclo de  
cocción, es probable que la olla multifunción se haya desenergizado durante  
el ciclo. Controle los alimentos para garantizar que se haya cocinado a una 
temperatura interna de 75°C (165 °F) como mínimo. 

SEGURIDAD DE LA OLLA MULTIFUNCIÓN

SEGURIDAD DE LA OLLA MULTIFUNCIÓN

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание KMC4241

Страница 1: ...KMC4241 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...ppliance keep this guide handy It will empower you with the best way to use and care for your product Your satisfaction is our 1 goal Remember to register your product online at www kitchenaid com or by mail using the enclosed Product Registration Card Visit us at www kitchenaid com quickstart for video demos tips and more Be sure to register your Multi Cooker to download your free e cookbook Kitc...

Страница 3: ... MODES 11 MANUAL COOKING 14 ADDITIONAL FEATURES Last selections used 14 Changing between Fahrenheit and Celsius 15 Using the timer 15 GETTING STARTED Before first use 16 Setting up the Multi Cooker 16 OPERATING THE MULTI COOKER Setting a cooking mode 17 When cooking is complete 18 Roasting rack 19 Steam basket 19 TIPS FOR GREAT RESULTS Cooking tips 20 CARE AND CLEANING Cleaning your Multi Cooker 2...

Страница 4: ...he itemized sales receipt showing the date of purchase of your Multi Cooker Proof of purchase will assure you of in warranty service Before you use your Multi Cooker please fill out and mail your product registration card packed with the unit or register online at www kitchenaid com This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in comp...

Страница 5: ...amination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by KitchenAid may cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including the top of the Multi Cooker 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oi...

Страница 6: ...d plug To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in an outlet only one way If the plug does not fit in the outlet contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician or technician install an outlet near the appliance ...

Страница 7: ...trol panel PARTS AND FEATURES Built in lifting handles Tempered glass lid with integrated strainer pour openings CERAMASHIELD nonstick cooking pot with pouring spout 2 in 1 Reversible steam basket roasting rack Flip for convenient roasting rack ...

Страница 8: ...option select and Available Accessories The Stir Tower works like your own personal sous chef to help keep things moving no matter what you are cooking Specially designed flipping wand and scraping blade keep food circulating allowing for even heating and consistent mixing all at the touch of a switch Power on status light Stir Tower KST4054 sold separately ...

Страница 9: ...Manual 2 Sauté 350 F 177 C 330 F 166 C 370 F 188 C Manual 2 Boil Steam 212 F 100 C 192 F 89 C 232 F 111 C Manual 5 Simmer 205 F 96 C 185 F 85 C 210 F 99 C Manual 5 Slow Cook High HI N A N A Auto 12 Slow Cook Low LO N A N A Auto 12 Keep Warm 165 F 74 C N A N A N A 24 Preheating will appear in the display until the selected temperature is reached Sear F C h Keep Warm Slow Cook Low Slow Cook High Sim...

Страница 10: ...breakfast foods such as sausage and scrambled eggs Boil Steam 192 232 F 89 111 C Use Boil Steam to prepare a variety of foods such as hot cereals steam shrimp or to heat delicate foods such as fish with indirect heat Keep Warm 165 F 74 C Keep Warm mode is designed to keep foods at serving temperature after cooking has finished for up to 24 hours Certain cooking methods and modes feature an automat...

Страница 11: ...complete Rice mode done keeping warm will be displayed and the Multi Cooker will go into Keep Warm mode When in keep warm mode without setting timer the Multi Cooker will automatically turn off after 24 hours NOTE Default cook time is for one cup of dry rice You can adjust the time based on the quantity of rice Rice Type Dry Rice cups g Water cups ml Time min White long grain 1 190g 13 4 21 4 415 ...

Страница 12: ...ss the button for Keep Warm mode When in keep warm mode without setting timer the Multi Cooker will automatically turn off after 24 hours Sauté Boil Simmer Keep Warm Risotto mode uses multiple preprogrammed steps to make preparing risotto a snap from sautéing the meat or vegetables to simmering the rice to perfection 1 Press to scroll to Risotto mode Press START ENTER to select 2 The Multi Cooker ...

Страница 13: ...ng a cooking time set the timer then press START ENTER to start timer countdown 4 Once simmering is complete press the button to continue to Culture 5 The Multi Cooker will cool down to Culture mode If setting a culture time set the timer then press START ENTER to start timer countdown NOTE The default simmer temperature of Yogurt mode step 1 is designed for 4 cups 0 95L of milk Allow about 10 to ...

Страница 14: ...anual cooking modes Last selections used If the Multi Cooker remains plugged in it will remember the last cooking method or mode and temperature settings used the next time it is turned on Simmer F h C Set Tim F h C Manual Cooking Mode Preset Temp in F C Max Temp in F C High 415 F 213 C 450 F 232 C Medium High 375 F 191 C 410 F 210 C Medium 325 F 163 C 370 F 188 C Medium Low 250 F 121 C 320 F 160 ...

Страница 15: ...er can be used as a kitchen timer when not in a cooking mode F h C Timer 1 Press and hold TIMER F h C Timer 2 Press the or keys to adjust the time up or down Pressing and holding the or keys will change the time more rapidly F h C Timer 3 Press START ENTER to start the timer countdown A single tone will sound when the time reaches 1 minute then the time will continue counting down in seconds F h C...

Страница 16: ...the counter or table Allow room above the Multi Cooker to remove the lid and avoid steam buildup on cabinets 3 Remove all packaging materials if present 4 Wash lid and cooking pot in hot sudsy water Dry thoroughly Setting up the Multi Cooker GETTING STARTED 2 Plug into a grounded 3 prong outlet The Multi Cooker is now ready to use F Sear 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 1 Insert the cooking pot int...

Страница 17: ... cooking method or mode The displayed temperature will change as the Multi Cooker preheats Sauté F h C 4 To adjust the temperature if desired press the TEMP button then press or to decrease or increase the temperature Press START ENTER to confirm See Cooking Modes Guide for options 6 Place ingredients in the cooking pot Sauté F h C 5 To set the cook timer if desired press TIMER then use the button...

Страница 18: ...riod For Slow Cook High Slow Cook Low and Rice if Auto Keep Warm is set to ON the Multi Cooker will automatically change to Keep Warm mode for up to 24 hours Set Tim F h C 2 To turn the Multi Cooker off press and hold the POWER CANCEL button for three seconds F Sear 1 Use pot holders or oven mitts when removing the cooking pot from the base and when pouring contents 7 Cover with lid Rotate lid so ...

Страница 19: ...ing rack for multilevel cooking NOTE Steam basket and roasting rack can not be used with the optional Stir Tower accessory Steaming with the steam basket 1 Add water to the bottom of the cooking pot For best results do not exceed the STEAM level mark approx 18 oz 0 5 L F Sear 2 Lower steam basket roasting rack into cooking pot as shown and place ingredients to be steamed in basket Cover with lid W...

Страница 20: ...eties generally are not as they have been enriched with vitamins and minerals Rinsing these types of rice removes the added nutrients If washing rice before cooking be sure to measure it before washing not after and try to drain as much water away as possible before adding the amount needed for cooking After adding rice and water to the multi cooker pot spread the rice into an even layer on the bo...

Страница 21: ... Multi Cooker increase the amounts of herbs and seasonings to offset the effect of longer cooking times Do not use frozen uncooked meat in the Multi Cooker Always thaw meats prior to slow cooking The size you cut food into can affect its taste and texture To assure uniformity of cooking cut vegetables of similar density such as potatoes carrots and parsnips into similar sized pieces In general den...

Страница 22: ...th and dry thoroughly A nonabrasive liquid cleaner may be used for stubborn stains The ceramic nonstick coating of the Multi Cooker pot is scratch resistant However dropping or hard impacts can chip or crack the ceramic coating The pot of the Multi Cooker has a nonstick coating for easy cleaning Repeated washing in the dishwasher can reduce the effectiveness of the nonstick coating NOTE The lid an...

Страница 23: ...method the Multi Cooker will automatically shut off after up to 12 hours 24 hours when in Keep Warm mode If the problem cannot be corrected See the KitchenAid Warranty and Service sections Do not return the Multi Cooker to the retailer retailers do not provide service If your Multi Cooker malfunctions or fails to operate Replacement parts The following parts are available to order as extra or repl...

Страница 24: ...sts to deliver your Multi Cooker to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Multi Cooker operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO TH...

Страница 25: ...ld fail within the first year of ownership simply call our toll free Customer eXperience Center at 1 800 541 6390 Monday through Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Multi Cooker use the carton pack...

Страница 26: ...us permettra d utiliser et d entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit Votre satisfaction est notre objectif numéro 1 N oubliez pas d enregistrer votre produit en ligne sur www kitchenaid com ou par courrier à l aide de la carte d enregistrement du produit ci jointe Consultez notre site Web www kitchenaid com quickstart pour obtenir des vidéos de démonstration des astuces et plus e...

Страница 27: ...AIRES Dernières sélections utilisées 40 Affichage Fahrenheit ou Celsius 40 Utilisation de la minuterie comme une minuterie de cuisine 40 MISE EN PLACE Avant la première utilisation 41 Assemblage du multicuiseur 42 UTILISATION DU MULTICUISEUR Réglage d un mode de cuisson 43 Lorsque la cuisson est terminée 44 Rôtissage avec la grille de rôtissage 45 Cuisson à la vapeur avec le panier à vapeur 45 CON...

Страница 28: ...diquant la date d achat du multicuiseur La preuve d achat vous garantit le bénéfice du service après vente Avant d utiliser le multicuiseur remplir et poster la carte d enregistrement du produit fournie avec celui ci ou enregistrer le produit en ligne sur www kitchenaid com Grâce à cette carte nous pourrons vous contacter dans l éventualité improbable d un avis de sécurité concernant le produit ce...

Страница 29: ...amen réparation ou réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par KitchenAid peut causer des blessures 8 Ne pas utiliser à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un plan de travail ou toucher une surface chaude y compris sur le dessus du multicuiseur 10 Ne pas placer sur ou près d un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud 11 Prendre d...

Страница 30: ...c électrique cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens Si cette fiche ne convient pas à la prise contacter un électricien qualifié Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit Ne pas utiliser de rallonge Si le cordon d alimentation électrique est trop court faire installer une prise près de l appareil électroménager par un électricien ou un technicien de serv...

Страница 31: ...Poignées de saisie intégrées Couvercle en verre trempé avec ouvertures intégrées pour le filtrage versement Récipient de cuisson antiadhésif CERAMASHIELD avec bec verseur Panier à vapeur grille de rôtissage réversible 2 en 1 Retourner pour une utilisation pratique comme grille de rôtissage ...

Страница 32: ...fonction de votre propre second de cuisine en aidant à maintenir les aliments en mouvement constant quelle que soit la recette préparée La palette à retourner et la lame à racler spécialement conçues pour assurer une circulation constante des aliments permettent une répartition homogène de la chaleur et un mélange régulier le tout à l aide d une simple pression d un commutateur Témoin lumineux d é...

Страница 33: ...ge 96 C 205 F 85 C 185 F 99 C 210 F Manuel 5 Slow Cook High cuisson lente à température élevée HI Temp élevée S O S O Auto 12 Slow Cook Low cuisson lente à basse LO basse temp S O S O Auto 12 Keep Warm maintien au chaud 74 C 164 F S O S O S O 24 L afficheur indique Préchauffage jusqu à ce que la température sélectionnée soit atteinte Sear F C h Keep Warm maintien au chaud Slow Cook Low cuisson len...

Страница 34: ...isson à la vapeur 89 111 C 192 232 F Utiliser cette méthode de cuisson pour préparer divers aliments tels que des céréales chaudes des crevettes à la vapeur ou pour chauffer des aliments délicats comme le poisson en utilisant une chaleur indirecte Keep Warm maintien au chaud 74 C 165 F Le mode de maintien au chaud est conçu pour conserver les aliments à une température idéale pour le service une f...

Страница 35: ...r le type de riz désiré puis appuyer sur START ENTER mise en marche entrée 4 Une fois la cuisson terminée Rice mode done keeping warm mode riz terminé maintien au chaud s affiche et le multicuiseur passe au mode Keep Warm maintien au chaud REMARQUE La durée de cuisson par défaut est établie pour une tasse de riz sec Il est possible de régler la durée en fonction de la quantité de riz Type de riz T...

Страница 36: ...faire bouillir 5 Le multicuiseur refroidit et passe au mode Boil faire bouillir Dans le cas d un réglage d une durée d ébullition régler la minuterie puis appuyer sur START ENTER mise en marche entrée pour lancer le compte à rebours de la minuterie 6 Ajouter le reste des ingrédients 7 Une fois le mode Boil faire bouillir terminé appuyer sur le bouton pour passer au mode Simmer mijotage 8 Dans le c...

Страница 37: ...e compte à rebours de la minuterie 3 Ajouter les ingrédients de départ 4 Une fois le programme Sauté faire sauter terminé appuyer sur le bouton pour passer au mode Simmer mijotage 5 Le multicuiseur refroidit et passe au mode Simmer mijotage Dans le cas d un réglage d une durée de mijotage régler la minuterie puis appuyer sur START ENTER mise en marche entrée pour lancer le compte à rebours de la m...

Страница 38: ...de cuisson régler la minuterie puis appuyer sur START ENTER mise en marche entrée pour lancer le compte à rebours de la minuterie 3 Une fois le mijotage terminé appuyer sur le bouton pour passer au mode Culture culture 4 Le multicuiseur refroidit et passe au mode Culture culture Dans le cas d un réglage d une durée de culture régler la minuterie puis appuyer sur START ENTER mise en marche entrée p...

Страница 39: ...e température de 163 C 325 F 3 Appuyer sur or pour régler la température par tranche de 5 F approx 3 C ou appuyer sans relâcher sur ou pour passer d un mode de cuisson manuelle à un autre Mode de cuisson manuelle Temp préréglée en C F Temp max en C F High Élevée 213 C 415 F 232 C 450 F Medium High moyenne élevée 191 C 375 F 210 C 410 F Medium moyenne 163 C 325 F 188 C 370 F Medium Low moyenne bass...

Страница 40: ...quand elle n est pas en fonctionnement lors d un mode de cuisson F h C Timer 1 Appuyer sans relâcher sur TIMER minuterie F h C Timer 2 Appuyer sur les touches ou pour augmenter la durée ou la réduire Un appui prolongé sur les touches ou modifie plus rapidement la durée CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES Dernières sélections utilisées Si le multicuiseur reste branché il mémorise la dernière méthode o...

Страница 41: ...icuiseur sur une surface sèche plate et de niveau tels un plan de travail ou une table 2 S assurer que les côtés et l arrière du multicuiseur se trouvent à au moins 10 cm 4 de n importe quelle paroi n importe quel placard ou objet placé sur le plan de travail ou la table Prévoir de l espace au dessus du multicuiseur pour retirer le couvercle et éviter l accumulation de vapeur sur les placards 3 Re...

Страница 42: ...lage du multicuiseur MISE EN PLACE 2 Brancher l appareil sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Le multicuiseur peut désormais être utilisé 1 Insérer le récipient de cuisson dans le multicuiseur ...

Страница 43: ...érature affichée change lors du préchauffage du multicuiseur Sauté F h C 4 Pour régler la température si désiré appuyer sur le bouton TEMP température puis sur ou pour baisser ou augmenter la température Appuyer sur START ENTER mise en marche entrée pour confirmer Voir le tableau des Mode de cuisson pour consulter les options 6 Placer les ingrédients dans le récipient de cuisson Sauté F h C 5 Pour...

Страница 44: ...uisson lente à basse température et Rice riz si le mode Auto Keep Warm maintien au chaud automatique est activé le multicuiseur passera automatiquement au mode Keep Warm maintien au chaud pour une durée allant jusqu à 24 heures Set Tim F h C 2 Pour éteindre le multicuiseur appuyer sans relâcher sur le bouton POWER CANCEL mise sous tension annulation pendant 3 secondes F Sear 1 Utiliser des manique...

Страница 45: ...anier à vapeur et la grille de rôtissage ne peuvent pas être utilisés avec le bras de mélange en option Cuisson à la vapeur avec le panier à vapeur 1 Ajouter de l eau au fond du récipient de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas dépasser le repère de niveau STEAM vapeur environ 18 oz 0 5 L F Sear 2 Installer la grille de rôtissage cuisson à la vapeur en l abaissant dans le récipient ...

Страница 46: ...orme S assurer que le couvercle recouvre le bec verseur du récipient de cuisson afin de piéger la vapeur et assurer une performance de cuisson optimale Retirer lentement le couvercle lors de la cuisson à la vapeur Rice Cuisson du riz Pour obtenir les meilleurs résultats il est important de mesurer les quantités de riz et d eau de façon précise avant de commencer la cuisson Certaines variétés de ri...

Страница 47: ... du risotto retirer le récipient de cuisson du socle du multicuiseur une fois la recette terminée si elle n est pas servie immédiatement Slow Cooking Cuisson lente D une manière générale lors de la préparation de vos recettes favorites dans le multicuiseur augmenter la quantité d herbes aromatiques et d assaisonnement pour compenser les effets d une cuisson plus longue Ne pas utiliser de viande co...

Страница 48: ...nt liquide non abrasif pour les taches tenaces Le revêtement antiadhésif en céramique du multicuiseur est résistant aux rayures Cependant une chute ou un impact violent peuvent ébrécher ou fissurer le revêtement en céramique Le récipient du multicuiseur est équipé d un revêtement antiadhésif pour faciliter le nettoyage Les lavages au lave vaisselle à répétition peuvent réduire l efficacité du revê...

Страница 49: ... automatiquement après une période allant jusqu à 12 heures 24 heures si le mode Keep Warm maintien au chaud est activé Si le problème ne peut être résolu Voir les sections Garantie et service KitchenAid Ne pas retourner le multicuiseur au détaillant les détaillants n assurent aucun service après vente Si le multicuiseur fonctionne mal ou ne fonctionne pas Pièces de rechange Les pièces suivantes s...

Страница 50: ...eur à un centre de réparation agréé D Le coût des pièces de rechange ou de la main d œuvre pour le multicuiseur utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALI...

Страница 51: ...t de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale Après avoir reçu lle multicuiseur de rechange utiliser le carton les matériaux d emballage et l étiquette d expédition prépayée pour emballer le multicuiseur d origine et la renvoyer à KitchenAid Nous sommes telleme...

Страница 52: ...ía a mano Esta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto Su satisfacción es nuestra meta número 1 Recuerde registrar su producto en línea en www kitchenaid com o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto Visítenos en www kitchenaid com quickstart y disfrute de nuestros consejos demostraciones en video y más Asegúrese de registrar su olla multifunci...

Страница 53: ...pasar de grados Fahrenheit a Celsius y viceversa 65 Cómo utilizar el temporizador como temporizador de cocina 65 PARA COMENZAR Antes del primer uso 66 Cómo configurar la olla multifunción 66 CÓMO UTILIZAR LA OLLA MULTIFUNCIÓN Cómo configurar un modo de cocción 67 Una vez finalizada la cocción 68 Cómo asar con la parrilla para asar 69 Cómo cocinar al vapor con la cesta 69 CONSEJOS PARA OBTENER RESU...

Страница 54: ...a la fecha de compra de su olla multifunción El comprobante de compra le asegurará el servicio bajo la garantía Antes de usar la olla multifunción complete y envíe por correo la tarjeta de registro de su producto que fue empacada con la unidad o regístrelo en línea en www kitchenaid com Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relaciona...

Страница 55: ...os no recomendados por KitchenAid puede ocasionar heridas 8 No la use al aire libre 9 No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes incluso la parte superior de la olla multifunción 10 No la coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni tampoco dentro de un horno caliente 11 Deberá tenerse extremo cuidado cuando se mueva un ele...

Страница 56: ... de choque eléctrico este enchufe encajará en un contacto de pared solamente de una manera Si el enchufe no encaja en el contacto de pared póngase en contacto con un electricista competente No modifique el enchufe de ninguna manera No use un cable eléctrico de extensión Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto haga que un electricista o técnico competente instale un contacto cerca de...

Страница 57: ...el de control PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Asas para levantar incorporadas Tapa de vidrio templado con orificios para colado vertido integrados Olla antiadherente CERAMASHIELD con pico vertedor Dar vuelta para usar como práctica parrilla para asar ...

Страница 58: ...El brazo mezclador funciona como su propio ayudante de cocina y lo ayuda a continuar moviendo la preparación independientemente de lo que esté cocinando La varilla y la espátula especialmente diseñadas y que dan vueltas ayudan a que la preparación continúe circulando lo que permite obtener una mezcla consistente y de calentamiento parejo con solo tocar un interruptor Luz de encendido estado Brazo ...

Страница 59: ... horas Sear Dorar 232 C 450 C 221 C 430 F 232 C 450 F Manual 2 Sauté Sofreír 177 C 350 F 166 C 330 F 188 C 370 F Manual 2 Boil Steam Hervir Cocinar al vapor 100 C 212 F 89 C 192 F 111 C 232 F Manual 5 Simmer Hervir a fuego lento 96 C 205 F 85 C 185 F 99 C 210 F Manual 5 Slow Cook High Cocción lenta alta HI Alta N C N C Automático 12 Slow Cook Low LO Baja N C N C Automático 12 Keep Warm Mantener ca...

Страница 60: ...ir a fuego lento es ideal para sopas y guisados donde la cocción suave ayuda a obtener sabores ricos y sustanciosos Para ver los consejos sobre cocción y preparación de alimentos consulte Consejos para obtener resultados ideales sobre cómo aprovechar al máximo cada método de cocción Además consulte el libro de cocina para ver consejos y trucos especiales ideales para cada receta o visite www kitch...

Страница 61: ...lanco presione y para arroz integral presione Utilice o para seleccionar el tipo de arroz que desea y luego presione START ENTER Inicio Ingreso 4 Una vez terminada la cocción aparecerá en la pantalla Rice mode done keeping warm Modo arroz terminado manteniendo caliente y la olla multifunción pasará al modo Keep Warm Mantener caliente NOTA El tiempo de cocción predeterminado es para una taza de arr...

Страница 62: ...nte sin configurar el temporizador la olla multifunción se apagará automáticamente luego de 24 horas Sauté Sofreír Boil Hervir Simmer Hervir a fuego lento Keep Warm Mantener caliente El modo Risotto utiliza múltiples pasos preprogramados para facilitar la preparación de risotto desde el sofrito de la carne o de las verduras hasta el hervor a fuego lento del arroz hasta su punto perfecto 1 Presione...

Страница 63: ...tivo 5 La olla multifunción se enfriará hasta la temperatura del modo Culture Cultivo Si desea configurar el tiempo de cultivo configure el temporizador y luego presione START ENTER Inicio Ingreso para que comience la cuenta regresiva del temporizador NOTA La temperatura de cocción a fuego lento por defecto para el modo Yogurt Yogur paso 1 está diseñada para 4 tazas 0 95 L de leche Deje calentar d...

Страница 64: ...C 375 F 210 C 410 F Medio 163 C 325 F 188 C 370 F Medio bajo 121 C 250 F 160 C 320 F Bajo 93 C 200 F 118 C 245 F Tibio 74 C 165 F 91 C 195 F En la pantalla aparecerá precalentamiento hasta que alcance la temperatura seleccionada Medium F C h Manual F C h F C h F C h F C h Manual F C h F C h F C h F C h 165 195 200 245 250 320 325 370 375 410 415 450 COCCIÓN MANUAL Modos de cocción manual CARACTERÍ...

Страница 65: ...ar como temporizador de cocina cuando no está en ningún modo de cocción F h C Timer 1 Mantenga presionado el botón TIMER Temporizador F h C Timer 2 Presione las teclas o para aumentar o disminuir el tiempo El tiempo cambia más rápido al mantener presionadas las teclas o F h C Timer 3 Presione START ENTER Inicio Ingreso para que comience la cuenta regresiva del temporizador Se oirá un tono al cumpl...

Страница 66: ...rador o mesa Deje espacio sobre la olla multifunción para quitar la tapa y evitar que se acumule vapor en los armarios 3 Quite todos los materiales de embalaje si hubiera 4 Lave la tapa y la olla con agua caliente jabonosa Seque completamente Cómo configurar la olla multifunción PARA COMENZAR 2 Conecte a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra La olla multifunción ya está lista para...

Страница 67: ...que se muestra en la pantalla cambiaráa medida que la olla multifunción se precaliente Sauté F h C 4 Si desea ajustar la temperatura presione el botón TEMP luego presione o para aumentar o disminuir la temperatura Presione START ENTER Inicio Ingreso para confirmar Consulte el cuadro Modos de cocción para ver las opciones 6 Coloque los ingredientes dentro de la olla Sauté F h C 5 Si desea configura...

Страница 68: ...alta Slow Cook Low Cocción lenta baja y Rice Arroz si el modo Auto Keep Warm Mantener caliente automáticamente está en ON Encendido la olla multifunción pasará automáticamente al modo Keep Warm Mantener caliente por hasta 24 horas Set Tim F h C 2 Para apagar la olla multifunción mantenga presionado el botón POWER CANCEL Encendido Anulación durante tres segundos F Sear 1 Utilice agarraderas o guant...

Страница 69: ...parrilla para asar NOTA La cesta para cocinar al vapor y la parrilla para asar no se pueden utilizar con el accesorio opcional de brazo mezclador Cómo cocinar al vapor con la cesta 1 Agregue agua en el fondo de la olla Para obtener los mejores resultados no supere la marca de nivel STEAM Vapor aprox 18 oz 0 5 L F Sear 2 Baje la parrilla para asar cocinar al vapor dentro de la olla tal como se mues...

Страница 70: ...e la olla para que no se escape el vapor y obtener una cocción perfecta Quite la tapa lentamente durante la cocción al vapor Rice Arroz Es importante medir el arroz y el agua con exactitud antes de cocinar para obtener los mejores resultados Algunas variedades de arroz se lavan enjuagan antes de cocinarse Las variedades estadounidenses por lo general no ya que están enriquecidas con vitaminas y mi...

Страница 71: ...la general al usar sus recetas favoritas en la olla multifunción aumente la cantidad de hierbas y condimentos para compensar el efecto de tiempos más largos de cocción No use carne congelada cruda en la olla multifunción Siempre descongele las carnes antes de usar la función de cocción lenta El gusto y la textura de los alimentos pueden verse afectados por el tamaño en que los corte Para garantiza...

Страница 72: ...rasivo líquido para las manchas rebeldes El revestimiento antiadherente de cerámica de la olla multifunción es resistente a las rayaduras No obstante el revestimiento de cerámica se puede desportillar o rajar en caso de caída o impactos fuertes El recipiente de la olla multifunción tiene un revestimiento antiadherente que facilita su limpieza Su lavado repetido en lavavajillas puede reducir la efe...

Страница 73: ...do automático Dependiendo del método de cocción la olla multifunción se apagará automáticamente luego de hasta 12 horas 24 horas en modo Keep Warm Mantener caliente Si no se puede corregir el problema Vea las secciones Garantía y servicio técnico de KitchenAid No devuelva la olla multifunción a la tienda los vendedores no proveen servicio técnico Si su olla multifunción funciona mal o no funciona ...

Страница 74: ...er gasto de envío o manejo para llevar la olla multifunción a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para ollas multifunciónas operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS D...

Страница 75: ...e requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa No proporcionar números de apartados postales Cuando usted reciba la olla multifunción de reemplazo use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar la olla multifunción original y envíela a KitchenAid Confiamos tanto en que la calidad de...

Страница 76: ... 07 14 2014 KitchenAid All rights reserved Used under license in Canada 2014 KitchenAid Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 2014 KitchenAid Todos los derechos reservados Usada en Canadá bajo licencia ...

Отзывы: