background image

7

Garantie

Garantie de la hotte d'aspiration KitchenAid

®

DURÉE DE PÉRIODE DE GARANTIE

KitchenAid PAIERA POUR

GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE

Pièces et main-d’oeuvre (sauf lampes et filtres) qui comportent des 

À compter de la date d’achat

vices de matériau ou de fabrication.

KitchenAid NE PAIERA PAS POUR

A. Pièces consomptibles comme lampes et filtres.

B. Interventions d’un technicien pour :

1. Rectifier l’installation de la hotte.

2. Formation de l’utilisateur.

3. Remplacement des fusibles ou rectification du câblage électrique du domicile.

C. Réparations imputables à l’utilisation de la hotte autrement qu’en service unifamilial normal.

D. Ramassage et livraison du produit. Ce produit est conçu pour être réparé sur place.

E. Détérioration de la  hotte imputable à accidents, usage impropre, incendie, inondation, 

catastrophe naturelle ou utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES
SECONDAIRES OU INDIRECTS.

Certaines provinces n’admettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages

secondaires ou indirects; par conséquent, cette limitation ou exclusion peut ne pas vous être applicable. 

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autres droits
variables d’une province à une autre.
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut être applicable. Pour les détails, consulter le
revendeur local agréé par KitchenAid.

Si vous avez besoin de service, voir la section 

«

Demande d’assistance ou de service 

»

ou téléphoner à notre

Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid sans frais d’interurbain de partout aux É.-U. ou au Canada.

Entretien de la hotte

Ôter les vis

Filtres :

Pour obtenir les meilleurs

résultats, enlever et nettoyer
fréquemment les filtres d’aluminium.
On peut nettoyer les filtres dans un
lave-vaisselle, ou avec de l’eau
savonneuse chaude.
Ne pas laver les filtres à charbon
utilisés dans une hotte à recyclage
(sans décharge). Pour le
remplacement des filtres à charbon,
commander les filtres neufs chez un
revendeur (ensemble no 4396273)

Dépose des filtres :

Déployer le

déflecteur. Pousser sur la zone de
saisie, vers l’arrière de la hotte, et tirer
vers le bas.

Remplacement des lampes :

Utiliser

un tournevis Phillips pour ôter la vis
fixant le cabochon de la lampe.
Enlever la vieille lampe, installer une
lampe de 40 W, E17 sfera, 120 volts.
Réinstaller le cabochon.

Nettoyage du réceptacle à graisse :

Faire pivoter le réceptacle dans le sens
antihoraire pour l’enlever. Laver le
réceptacle dans de l’eau savonneuse
chaude. Faire sécher puis réinsérer le
réceptacle (rotation dans le sens
horaire).

Surfaces externes :

Nettoyer avec un

détergent doux et un linge doux. NE
PAS employer un produit de nettoyage
abrasif ou de la laine d’acier.

réceptacle

à graisse

Déflecteur

Réinstallation des filtres :

Insérer

chaque filtre dans l’arrière de la hotte;
pousser vers le haut pour la mise en
place tout en poussant vers l’arrière
sur la zone de saisie. Lâcher la zone
de saisie.

Содержание KHTU100 Series

Страница 1: ...rical inspector s use Part No 4329145 04 260500 8284977 Pièce N 4329145 04 260500 8284977 Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Electrical requirements Vent system requirements Product dimensions Installation steps Wiring diagram Use and Care Information Warranty Requesting Assistance or Service 2 2 3 3 4 6 6 6 7 7 8 9 KHTU100 Series KHTU160 Series Roof vented model shown 30 76 ...

Страница 2: ...utting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ducted fans must always be vented to the outdoors WARNING To reduce the risk of fire use only metal ductwork This unit must be grounded Tools and materials needed for installation Phillips head screwdriver drill 1 1 2 4 0 cm drill bit keyhole saw sabre or jig saw metal snips tape for template duct ta...

Страница 3: ... 8 3 cm x 25 cm vent with maximum length of 26 feet 8 m for vent system For best performance use no more than three 90 elbows To calculate the length of system you need add the equivalent feet meters for each vent piece used in the system See the following example 7 3 4 19 6 cm 9 15 16 25 2 cm 3 3 16 8 1 cm Note Underside of hood must be a minimum of 24 61 cm from cooking surface 2 11 32 6 0 cm 1 ...

Страница 4: ...rk location of the wiring hole or vent cutout in upper cabinet or back wall needed as shown on template 8 Remove template 9 Drill four 3 16 5 0 mm diameter holes through upper cabinet for the hood mounting screws 10 Drill the 1 1 2 4 0 cm wiring hole 11 Make the vent cutout for 3 1 4 x 10 8 3 x 25 4 cm rectangular vent system Note It is recommended that vent system be installed before installing h...

Страница 5: ... Failure to do so can result in back or other injury WARNING Electrical connection Electrical Shock Hazard Disconnect power before making electrical connections Connect ground wire to green ground screw in terminal box Failure to do so can result in death or electrical shock WARNING 23 Non vented recirculating installations Install the charcoal filters Place filter over hub in blower openings push...

Страница 6: ...at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCETHE...

Страница 7: ...e or province to province Outside the United States and Canada a different warranty may apply For details please contact your authorized KitchenAid dealer If you need service see the Requesting Assistance or Service section or call our KitchenAid Customer Interaction Center 1 800 235 0665 toll free from anywhere in the U S A or Canada Care of range hood remove screw Filters For best results remove...

Страница 8: ...omer Interaction Center telephone number your nearest authorized service center or KitchenAid Factory Service at 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c o Correspondence Dept 2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime ph...

Страница 9: ...ea 1 800 807 6777 MANITOBA SASKATCHEWAN 1 800 665 1683 and 807 area code in ONTARIO QUEBEC Montreal except South Shore 1 800 361 3032 South Shore Montreal 1 800 361 0950 Quebec City 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 ATLANTIC PROVINCES 1 800 565 1598 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Consumer Relations D...

Страница 10: ...Part No 4329145 04 260500 8284977 Pièce N 4329145 04 260500 8284977 2001 KitchenAid Registered trademark trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada 6 2001 ...

Страница 11: ...des installations électriques Pièce n 4329145 04 260500 8284977 Consultation rapide Table des matières Pages Avant de commencer Spécifications de l installation électrique Spécifications pour modèles avec évacuation Dimensions du produit Étapes de l installation Schéma de câblage Utilisation et entretien Garantie Demande d assistance ou de service 2 2 3 3 4 6 6 6 7 7 8 9 Série KHTU100 Série KHTU16...

Страница 12: ... SEULEMENT et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l appareil spécifiée sur la plaque signalétique La taille des conducteurs doit satisfaire les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI NFPA 70 dernière édition ou des normes CSA C22 1 94 Code canadien des installations électriques partie 1 et C22 2 N 0 M91 dernière édition et les prescripti...

Страница 13: ... de 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po Méthodes d évacuation de l air Raccords standard recommandés coude à 90 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 1 5 m 5 pi coude plat à 90 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 3 7 m 12 pi bouche de décharge murale 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 0 m 0 pi Décharge à travers le toit conduit de 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po décharge à travers le toit Décharge à travers le mur conduit de 8 3 x 25 cm 3 1 4 ...

Страница 14: ...7 Selon la configuration d installation marquer la position du trou de passage du câblage ou de l ouverture de décharge dans le placard mural supérieur ou sur le mur arrière selon les indications du gabarit 8 Enlever le gabarit 9 Percer quatre trous de 5 mm 3 16 po à travers le placard mural supérieur pour les vis de montage de la hotte 10 Percer le trou de 4 cm 1 1 2 po pour le passage du câblage...

Страница 15: ...r l axe central du soffite Tracer découper l ouverture de 8 3 x 25 4 cm 3 1 4 x 10 po dans le soffite dans la boîte de connexion Introduire une longueur suffisante des conducteurs dans la boîte de connexion pour pouvoir facilement réaliser les connexions puis serrer le serre câble Insérer les quatre vis à travers le fond du placard et dans la hotte Visser les vis sur la hotte et bien serrer 17 Ins...

Страница 16: ... une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES puis éteindre le brûleur VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ le risque de brûlure est élevé NE PAS UTILISER D EAU ni un torchon humide ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante Uti...

Страница 17: ...ails consulter le revendeur local agréé par KitchenAid Si vous avez besoin de service voir la section Demande d assistance ou de service ou téléphoner à notre Centre d interaction avec la clientèle KitchenAid sans frais d interurbain de partout aux É U ou au Canada Entretien de la hotte Ôter les vis Filtres Pour obtenir les meilleurs résultats enlever et nettoyer fréquemment les filtres d aluminiu...

Страница 18: ...la journée Nos consultants fournissent de l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils électroménagers Renseignements concernant l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée aux clients langue espagnole malentendants malvoyants etc Les références aux marchands compagnies de servi...

Страница 19: ... 807 6777 MANITOBA SASKATCHEWAN 1 800 665 1683 et code régional 807 en ONTARIO QUÉBEC Montréal à l exception de la rive sud 1 800 361 3032 Rive Sud Montréal 1 800 361 0950 Québec 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 PROVINCES DE L ATLANTIQUE 1 800 565 1598 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou préo...

Страница 20: ...Pièce n 4329145 04 260500 8284977 Marque de commerce ou marque de commerce déposée de KitchenAid U S A utilisation sous licence au Canada par KitchenAid Canada 6 2001 ...

Отзывы: