background image

Commencer
maintenant

4

1.

Placer un épais matériau

protecteur sur la table de cuisson ou
la cuisinière pour la protéger contre
des dommages ou des
débris/souillures.

Dans le cas de l’installation de la hotte
au-dessus d’une cuisinière autonome,
débrancher et déplacer la cuisinière
pour obtenir un meilleur accès au
placard mural supérieur et au mur
arrière. 

Avant de déplacer la

cuisinière, placer celle-ci sur une
feuille de carton ou un panneau de
bois, pour ne pas endommager le
revêtement de sol.

2.

Placer la hotte sur un matériau

de protection, filtres orientés vers le
bas.

3.

Choisir la méthode de décharge

à employer (décharge par le toit, à
travers le mur, ou bien installation
avec recyclage de l’air).

• La hotte est configurée à l’usine

pour la décharge à travers le toit.

• Pour l’installation de la hotte avec

recyclage, passer à l’étape 4.

raccord de
connexion
pour décharge

plaque de fermeture

opercule

arrachable

supérieur

Pour la décharge de l’air à travers le
mur,

ôter la plaque de fermeture à

l’arrière de la hotte et le connecteur
de décharge fixé au sommet de la
hotte. Réinstaller le connecteur de
décharge à l’arrière de la hotte, et
réinstaller la plaque de fermeture au
sommet de la hotte.

4.

Ôter l’opercule arrachable du

trou (au sommet ou à l’arrière) qui
doit être utilisé pour le passage du
câble.

6.

Aligner la ligne de l’axe central

du gabarit avec les lignes tracées sur
le mur arrière et sur le fond du
placard mural supérieur. Fixer le
gabarit en place avec du ruban
adhésif. Marquer la position des
quatre trous utilisés pour la fixation
de la hotte sur le placard mural
supérieur.

7.

Selon la configuration

d’installation, marquer la position du
trou de passage du câblage ou de
l’ouverture de décharge dans le
placard mural supérieur ou sur le mur
arrière, selon les indications du
gabarit.

8.

Enlever le gabarit.

9.

Percer quatre trous de 5 mm

(3/16 po) à travers le placard mural
supérieur pour les vis de montage de
la hotte.

10.

Percer le trou de 4 cm (1 1/2

po) pour le passage du câblage.

11.

Découper l’ouverture de

passage du conduit rectangulaire
d’évacuation 8,3 x 25,4 cm (3 1/4 x 10
po). Note : On recommande que le
circuit d’évacuation soit installé avant
l’installation de la hotte.

12.

Retourner la hotte pour

placer les filtres vers le haut.

gabarit

5.

Tracer les lignes correspondant

à l’axe central sur le mur arrière et sur
le fond du placard mural supérieur.

Pour une installation avec recyclage :

Prolonger l’axe central tracé jusqu’au
soffite au-dessus de la hotte.

axe central

13.

Faire pivoter le déflecteur

pour l’écarter des filtres. Tirer vers
l’arrière la zone de saisie de chaque
filtre à graisse pour libérer les onglets
de verrouillage. Soulever chaque filtre
pour l’extraire de la hotte; conserver
le filtre à part.

14.

Ôter les deux vis des onglets

du diffuseur de lumière. Sur la surface
du diffuseur de lumière, directement
derrière les onglets, pousser vers
l’arrière de la hotte pour dégager les
onglets des fentes. Enlever le
diffuseur de lumière; conserver le
diffuseur et les vis à part.

15.

Ôter les deux vis du

couvercle du boîtier de connexion
(angle arrière/à droite) et ôter le
couvercle. Installer un serre-câble
(homologation U.L. ou CSA) dans le
trou de passage de câble.

16.

Retourner la hotte pour

placer les filtres vers le bas.

Ôter les
vis

couvercle

du boîtier

de

connexion

opercule

arrachable arrière

ne pas utiliser

ces opercules

arrachables

positions des vis

vis

Содержание KHTU100 Series

Страница 1: ...rical inspector s use Part No 4329145 04 260500 8284977 Pièce N 4329145 04 260500 8284977 Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Electrical requirements Vent system requirements Product dimensions Installation steps Wiring diagram Use and Care Information Warranty Requesting Assistance or Service 2 2 3 3 4 6 6 6 7 7 8 9 KHTU100 Series KHTU160 Series Roof vented model shown 30 76 ...

Страница 2: ...utting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ducted fans must always be vented to the outdoors WARNING To reduce the risk of fire use only metal ductwork This unit must be grounded Tools and materials needed for installation Phillips head screwdriver drill 1 1 2 4 0 cm drill bit keyhole saw sabre or jig saw metal snips tape for template duct ta...

Страница 3: ... 8 3 cm x 25 cm vent with maximum length of 26 feet 8 m for vent system For best performance use no more than three 90 elbows To calculate the length of system you need add the equivalent feet meters for each vent piece used in the system See the following example 7 3 4 19 6 cm 9 15 16 25 2 cm 3 3 16 8 1 cm Note Underside of hood must be a minimum of 24 61 cm from cooking surface 2 11 32 6 0 cm 1 ...

Страница 4: ...rk location of the wiring hole or vent cutout in upper cabinet or back wall needed as shown on template 8 Remove template 9 Drill four 3 16 5 0 mm diameter holes through upper cabinet for the hood mounting screws 10 Drill the 1 1 2 4 0 cm wiring hole 11 Make the vent cutout for 3 1 4 x 10 8 3 x 25 4 cm rectangular vent system Note It is recommended that vent system be installed before installing h...

Страница 5: ... Failure to do so can result in back or other injury WARNING Electrical connection Electrical Shock Hazard Disconnect power before making electrical connections Connect ground wire to green ground screw in terminal box Failure to do so can result in death or electrical shock WARNING 23 Non vented recirculating installations Install the charcoal filters Place filter over hub in blower openings push...

Страница 6: ...at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCETHE...

Страница 7: ...e or province to province Outside the United States and Canada a different warranty may apply For details please contact your authorized KitchenAid dealer If you need service see the Requesting Assistance or Service section or call our KitchenAid Customer Interaction Center 1 800 235 0665 toll free from anywhere in the U S A or Canada Care of range hood remove screw Filters For best results remove...

Страница 8: ...omer Interaction Center telephone number your nearest authorized service center or KitchenAid Factory Service at 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c o Correspondence Dept 2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime ph...

Страница 9: ...ea 1 800 807 6777 MANITOBA SASKATCHEWAN 1 800 665 1683 and 807 area code in ONTARIO QUEBEC Montreal except South Shore 1 800 361 3032 South Shore Montreal 1 800 361 0950 Quebec City 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 ATLANTIC PROVINCES 1 800 565 1598 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Consumer Relations D...

Страница 10: ...Part No 4329145 04 260500 8284977 Pièce N 4329145 04 260500 8284977 2001 KitchenAid Registered trademark trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada 6 2001 ...

Страница 11: ...des installations électriques Pièce n 4329145 04 260500 8284977 Consultation rapide Table des matières Pages Avant de commencer Spécifications de l installation électrique Spécifications pour modèles avec évacuation Dimensions du produit Étapes de l installation Schéma de câblage Utilisation et entretien Garantie Demande d assistance ou de service 2 2 3 3 4 6 6 6 7 7 8 9 Série KHTU100 Série KHTU16...

Страница 12: ... SEULEMENT et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l appareil spécifiée sur la plaque signalétique La taille des conducteurs doit satisfaire les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI NFPA 70 dernière édition ou des normes CSA C22 1 94 Code canadien des installations électriques partie 1 et C22 2 N 0 M91 dernière édition et les prescripti...

Страница 13: ... de 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po Méthodes d évacuation de l air Raccords standard recommandés coude à 90 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 1 5 m 5 pi coude plat à 90 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 3 7 m 12 pi bouche de décharge murale 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 0 m 0 pi Décharge à travers le toit conduit de 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po décharge à travers le toit Décharge à travers le mur conduit de 8 3 x 25 cm 3 1 4 ...

Страница 14: ...7 Selon la configuration d installation marquer la position du trou de passage du câblage ou de l ouverture de décharge dans le placard mural supérieur ou sur le mur arrière selon les indications du gabarit 8 Enlever le gabarit 9 Percer quatre trous de 5 mm 3 16 po à travers le placard mural supérieur pour les vis de montage de la hotte 10 Percer le trou de 4 cm 1 1 2 po pour le passage du câblage...

Страница 15: ...r l axe central du soffite Tracer découper l ouverture de 8 3 x 25 4 cm 3 1 4 x 10 po dans le soffite dans la boîte de connexion Introduire une longueur suffisante des conducteurs dans la boîte de connexion pour pouvoir facilement réaliser les connexions puis serrer le serre câble Insérer les quatre vis à travers le fond du placard et dans la hotte Visser les vis sur la hotte et bien serrer 17 Ins...

Страница 16: ... une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES puis éteindre le brûleur VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ le risque de brûlure est élevé NE PAS UTILISER D EAU ni un torchon humide ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante Uti...

Страница 17: ...ails consulter le revendeur local agréé par KitchenAid Si vous avez besoin de service voir la section Demande d assistance ou de service ou téléphoner à notre Centre d interaction avec la clientèle KitchenAid sans frais d interurbain de partout aux É U ou au Canada Entretien de la hotte Ôter les vis Filtres Pour obtenir les meilleurs résultats enlever et nettoyer fréquemment les filtres d aluminiu...

Страница 18: ...la journée Nos consultants fournissent de l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils électroménagers Renseignements concernant l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée aux clients langue espagnole malentendants malvoyants etc Les références aux marchands compagnies de servi...

Страница 19: ... 807 6777 MANITOBA SASKATCHEWAN 1 800 665 1683 et code régional 807 en ONTARIO QUÉBEC Montréal à l exception de la rive sud 1 800 361 3032 Rive Sud Montréal 1 800 361 0950 Québec 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 PROVINCES DE L ATLANTIQUE 1 800 565 1598 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou préo...

Страница 20: ...Pièce n 4329145 04 260500 8284977 Marque de commerce ou marque de commerce déposée de KitchenAid U S A utilisation sous licence au Canada par KitchenAid Canada 6 2001 ...

Отзывы: