background image

44

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de 

dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet 

http://kitchenaid.custhelp.com

. Au Canada, visitez notre site Web à l’adresse 

www.kitchenaid.ca

.

Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Aux É.-U. :

KitchenAid Brand Home Appliances 

Customer eXperience Center 

553 Benson Road 

Benton Harbor, MI 49022-2692 

Au Canada :

KitchenAid Brand Home Appliances 

Customer eXperience Centre 

200 - 6750 Century Ave. 

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Problème

Causes et/ou solutions possibles

Rien ne fonctionne

Cordon d’alimentation électrique débranché :

 Le brancher à une prise reliée à la terre.

Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert : 

Remplacer le fusible ou réarmer le 

disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

La table de cuisson 

ne fonctionne pas

Le bouton de commande est mal réglé : 

Toucher la zone d’affichage sur le tableau de commande pour 

sélectionner une surface de cuisson avant de sélectionner une fonction.

Le verrouillage des commandes de la table de cuisson est réglé : 

Voir “Verrouillage des commandes” dans 

la section “Utilisation de la table de cuisson”.

La table de cuisson est éteinte : 

La touche Power (mise sous tension) a été enfoncée involontairement. 

Appuyer de nouveau sur POWER (mise sous tension). Régler de nouveau la table de cuisson.

La cuisson ne produit 

pas les résultats 

escomptés

Ustensiles de cuisson inappropriés : 

Voir la section “Ustensiles de cuisson”.

Le bouton de commande est réglé sur une puissance de chauffe incorrecte :

 Voir “Commandes de 

température de la table de cuisson” dans la section “Utilisation de la table de cuisson”.

La cuisinière n’est pas d’aplomb :

 Ajuster l’horizontalité de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation.

Le four ne fonctionne 

pas

La mise en marche différée a été activée :

 Voir la section “Durée de cuisson”.

Les commandes sont verrouillées :

 Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 5 secondes 

pour les déverrouiller.

Commandes en mode de démonstration : 

Voir la section “Commande électronique du four”. Le mode de 

démonstration est utilisé sur les modèles présentés dans les salles d’exposition.

La commande électronique du four a été incorrectement réglée :

 Voir la section “Commande électronique 

du four”.

La température du 

four est trop élevée 

ou trop basse

Le calibrage de la température du four doit être ajusté :

 Voir “Commande de température du four” dans la 

section “Commandes électroniques du four”.

Les témoins 

lumineux du four 

clignotent

L’alimentation de la cuisinière vient d’être établie ou rétablie :

 Voir “Affichage des commandes” dans la 

section “Commandes électroniques du four”. Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt) toujours, faire un appel de 

service. Voir la section “Garantie” pour des renseignements de contact.

Le tableau de 

commande affiche 

des messages

Panne de courant (l’afficheur indique une heure clignotante) :

 Effacer l’affichage. Sur certains modèles, 

régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la caractéristique de touche “Clock (horloge)” à la section “Guide 

des caractéristiques”.

Code d’erreur (l’afficheur indique une lettre suivie d’un numéro) :

 Appuyer sur OFF UPPER (arrêt 

four supérieur) pour effacer l’affichage. Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes 

électroniques du four”. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour des 

renseignements de contact.

La table de cuisson 

affiche des messages

Le plat utilisé n’est pas adapté (l’animation “changer le plat” apparaît lorsqu’on place une casserole 

sur une surface de cuisson à induction) :

 Voir “Détection de plat” dans la section “Utilisation de la table de 

cuisson”. Vérifier que la casserole est bien ferromagnétique. Vérifier que le diamètre de la casserole est assez 

grand. Centrer la casserole sur la surface de cuisson. Laisser la casserole refroidir si elle chauffe trop en cours 

d’utilisation. Éteindre la surface de cuisson puis la rallumer. Si l’affichage ne s’allume toujours pas, éteindre 

l’alimentation au disjoncteur. Attendre 20 secondes et rétablir l’alimentation.

Durée de cuisson prolongée (l’affichage de la fonction d’optimisation de rendement clignote puis 

s’éteint) :

 La fonction d’optimisation du rendement fait fonctionner la surface de cuisson à la puissance 

maximale. Pendant des périodes de cuisson longues, il est possible que la fonction désactive la surface de 

cuisson pour protéger la table de cuisson contre une surchauffe. Vous pouvez continuer à utiliser la table de 

cuisson si l’affichage ne clignote pas. 

Code d’erreur (“Er” ainsi que des chiffres clignotent sur l’affichage) :

 Si “Er” et une série de chiffres 

apparaissent sur le tableau d’affichage, interrompre l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur. 

Remettre en marche. Si le problème persiste, appeler le service clientèle. Voir la section “Garantie” pour des 

renseignements de contact.

Содержание KFID500ESS

Страница 1: ...chenaid com Deberá tener los números de modelo y serie que se pueden encontrar en las placas de serie detrás del panel de control Los puede ver al rotar hacia arriba las placas de serie Table of Contents ELECTRIC INDUCTION DOUBLE OVEN RANGE USER INSTRUCTIONS W10694057D RANGE SAFETY 2 The Anti Tip Bracket 2 FEATURE GUIDE 4 COOKTOP USE 7 Cookware 10 Home Canning 11 OVEN USE 11 Electronic Oven Contro...

Страница 2: ...ert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Verify the anti tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to...

Страница 3: ...f these pans or bowls during cooking may subject wiring or components underneath to damage Protective Liners Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms except as suggested in the manual Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire Glazed Cooking Utensils Only certain types of glass glass ceramic ceramic earthenware or other glaz...

Страница 4: ...sing the cooktop FEATURE GUIDE This manual covers several models Your model may have some or all of the items listed Refer to this manual or the Frequently Asked Questions FAQs section of our website at www kitchenaid com for more detailed instructions In Canada refer to the Customer Service Section at www kitchenaid ca This device complies with Part 18 of the FCC Rules WARNING Food Poisoning Haza...

Страница 5: ...for the change to take effect 5 Press OFF LOWER when finished CONVECT ROAST Convection cooking 1 Press CONVECT ROAST 2 Press the number keypads to set the desired temperature If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed the minimum or maximum allowed temperature will be displayed Enter a temperature in the allowable range 3 Press START 4 To change the temperature repe...

Страница 6: ...warmed oven 1 Press KEEP WARM for the desired oven 2 Press the number keypads to set the desired temperature If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed the minimum or maximum allowed temperature will be displayed Enter a temperature in the allowable range 3 Press START 4 Press OFF for the selected oven when finished DELAY START Delayed start The Delay Start keypad i...

Страница 7: ...ooktop Controls The touch activated electronic controls offer a variety of heat settings for optimal cooking results When melting foods such as chocolate or butter the surface cooking area can be set to the Melt function for minimal surface cooking area operation For maximum surface cooking area operation all cooktop touch activated electronic controls can be set to Performance Boost function when...

Страница 8: ... the cooktop glass A beep will sound only if the slider moves to 0 or Boost or if the cooking area is turned off Use the following chart as a guide when setting heat levels Setting Recommended Use 9 Boost Bring liquid to a boil 9 Start food cooking 7 8 Quickly brown or sear food 6 7 Hold a rapid boil 5 6 Fry poultry or meat Cook soups sauces and gravies 4 5 Maintain a slow boil Stew or steam food ...

Страница 9: ... area selected will be set to Performance Boost 1 Check that a surface cooking area has been selected 2 Touch BOOST P will appear in the display 3 Touch BOOST when finished The P will no longer be visible in the display and the Performance Boost function will no longer be active The surface cooking area turns back to the highest available power level NOTE The Performance Boost function may automat...

Страница 10: ... Residue and water can leave deposits when heated Cookware IMPORTANT This range has induction cooktop elements Pan size material and positioning are very important to achieve the best results See Induction Cooking in the Cooktop Use section before using the cooktop Only ferromagnetic pans can be used for induction cooking Ferromagnetic Materials Include Enameled steel Cast iron Stainless steel des...

Страница 11: ...the features that can be changed Each press of the Options keypad will advance the display to the next setting After selecting the feature to be changed the control will prompt you for the required input Details of all of the feature changes are explained in the following sections Press OFF UPPER or OFF LOWER to exit Options Fahrenheit and Celsius The temperature is preset to Fahrenheit but it can...

Страница 12: ...splayed Press the 1 keypad to toggle between the upper and lower ovens 3 Press START to select the choice displayed in Step 2 Wait 10 seconds for the display to change or press START and then continue with Step 4 4 Press the 3 keypad to increase the temperature in 5 F 3 C increments or press the 6 keypad to decrease the temperature in 5 F 3 C increments The range is from 30 F to 30 F 18 C to 18 C ...

Страница 13: ...ill not rise into the broil element Allow at least 1 2 1 3 cm between pans and the broil element To move a rack pull it out to the stop position raise the front edge and then lift it out Use the following illustrations and charts as a guide for positioning racks Rack Positions Upper Oven Baking and Broiling Food Rack Position All foods 1 Rack Positions Lower Oven Food Rack Position Large roasts or...

Страница 14: ...en cavity Higher temperatures will take longer to preheat The preheat cycle rapidly increases the oven temperature The actual oven temperature will go above your set temperature to offset the heat lost when your oven door is opened to insert food This ensures that when you place your food in the oven the oven will begin at the proper temperature Insert your food when the preheat tone sounds Do not...

Страница 15: ...ection Lower Oven Convection Cooking In a convection oven the fan circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven cooking foods more evenly crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads During convection cooking the ...

Страница 16: ...for the desired oven 3 Press the number keypads to set the desired temperature If the temperature entered is not in the range of temperatures allowed the minimum or maximum allowed temperature will be displayed Enter a temperature in the allowable range 4 Press START Preheating will show in the display until the set temperature is reached When a minimum oven temperature is reached the oven display...

Страница 17: ...ng cycle at anytime press OFF UPPER or OFF LOWER If the temperature is too high the oven doors will remain locked When LOCK shows in the display the doors of the oven cannot be opened To avoid damage to the doors do not force the doors open when LOCK is displayed Before self cleaning make sure the doors are completely closed or the doors will not lock and the Self Cleaning cycle will not begin NOT...

Страница 18: ...food residue with the Cooktop Scraper For best results use the Cooktop Scraper while the cooktop is still warm but not hot to the touch It is recommended to wear an oven mitt while scraping the warm cooktop Hold the Cooktop Scraper at approximately a 45 angle against the glass surface and scrape the residue It will be necessary to apply pressure in order to remove the residue Allow the cooktop to ...

Страница 19: ...will operate Power supply cord is unplugged Plug into a grounded outlet Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Cooktop will not operate The control is set incorrectly Touch the display area on the control panel to select a cooking surface before selecting a function The cooktop control locko...

Страница 20: ...Cycle sections for more information Oven cooking results not what expected Range is not level Level the range See the Installation Instructions The set temperature was incorrect Double check the recipe in a reliable cookbook Oven temperature is calibrated incorrectly See Oven Temperature Control in the Electronic Oven Controls section Oven was not preheated See Baking and Roasting section Racks we...

Страница 21: ...617A Gourmet Griddle Order Part Number W10432539 Standard Flat Oven Rack Order Part Number W10551060 Split Oven Rack Order Part Number 4396927 Porcelain Broiler Pan and Grid Order Part Number 4396923 Premium Broil Pan and Roasting Rack Order Part Number W10123240 Problem Possible Causes and or Solutions Operational cooktop sounds The following are some normal sounds with the explanations These sou...

Страница 22: ...ation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine KitchenAid parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the ap...

Страница 23: ...__ Table des matières INSTRUCTIONS D UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À INDUCTION À DOUBLE FOUR SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 24 La bride antibasculement 24 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES 27 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 30 Ustensiles de cuisson 33 Mise en conserve à la maison 34 UTILISATION DU FOUR 34 Commandes électroniques du four 34 Maintien au chaud 36 Mode Sabbat 36 Papier d aluminium 36...

Страница 24: ...té et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée conformément aux instructions d installation Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la b...

Страница 25: ...e foncée Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures Pendant et après l utilisation ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments avant qu ils soient suffisamment refroidis Ces endroits comprennent la table de...

Страница 26: ...isés sur une surface chaude Exercer une grande prudence lors de l ouverture de la porte Laisser l air chaud ou la vapeur s échapper avant d enlever ou de replacer un plat Ne pas faire chauffer des contenants fermés L accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures Ne jamais obstruer les ouvertures des évents Positionnement des grilles du four Toujours placer les gr...

Страница 27: ...i à la fin du compte à rebours 4 Appuyer sur TIMER SET OFF minuterie réglage arrêt pour annuler la minuterie et revenir à l heure du jour Ne pas appuyer sur les touches Off arrêt sinon le four s éteindra START mise en marche Démarrage de la cuisson La touche Start mise en marche met en marche n importe quelle fonction du four Si après avoir appuyé sur une touche on n appuie pas sur Start mise en m...

Страница 28: ...ériques pour régler la température souhaitée Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées la température minimale ou maximale autorisée s affiche Entrer une température dans la fourchette autorisée 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Pour modifier la température répéter l étape 2 Appuyer sur START mise en marche pour que le changement puisse s effectuer...

Страница 29: ...ur désiré 2 Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées la température minimale ou maximale autorisée s affiche Entrer une température dans la fourchette autorisée 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Appuyer sur OFF arrêt après avoir terminé DELAY START mise en marche différée Mise en...

Страница 30: ...oniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux Lorsqu on fait fondre des aliments comme du chocolat ou du beurre la surface de cuisson peut être réglée à la fonction Faire fondre pour un fonctionnement minimal de la surface de cuisson Pour un fonctionnement maximal de la surface de cuisson toutes les commandes tactiles de la table de cuiss...

Страница 31: ...eau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur Réglage Utilisation recommandée 9 Boost optimisation Porter un liquide à ébullition 9 Démarrer la cuisson des aliments 7 8 Brunir ou saisir rapidement les aliments 6 7 Maintenir une ébullition rapide 5 6 Pour faire frire la volaille ou la viande Faire cuire les soupes et les sauces 4 5 Maintenir une ébullition lente Faire mijoter ou ét...

Страница 32: ...ge de puissance le plus élevé possible La dernière surface de cuisson sélectionnée sera réglée à Optimisation du rendement 1 Vérifier qu une surface de cuisson a été sélectionnée 2 Appuyer sur BOOST optimisation P apparaît sur l afficheur 3 Appuyer sur la touche BOOST optimisation une fois terminé Le P n est plus visible sur l afficheur et la fonction d optimisation du rendement est désactivée La ...

Страница 33: ...le de cuisson utilisé Les mesures du fabricant indiquées sur les ustensiles de cuisson correspondent généralement aux dimensions de la partie supérieure de l ustensile Il est possible que la partie inférieure soit plus petite S assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser Les résidus et l eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés Ustensiles...

Страница 34: ...che valide Four préchauffé signal sonore long Minuteur de cuisine signal sonore long avec signal sonore de rappel chaque minute Fonction entrée Trois signaux sonores Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores Fin de programme avec signal sonore de rappel chaque minute Appuyer sur la touche OPTIONS pour modifier les réglages des signaux sonores Options De nombreuses caractéristiques du ...

Страница 35: ...uche 1 pour modifier le réglage 4 Appuyer sur OFF UPPER arrêt four supérieur ou OFF LOWER arrêt four inférieur pour quitter ce mode et afficher l heure Langue du texte inscrit sur l affichage Les options de langue sont l anglais l espagnol et le français 1 Appuyer sur OPTIONS jusqu à ce que LANGUAGE langue s affiche 2 Le réglage utilisé à ce moment là s affiche 3 Appuyer sur la touche numérique po...

Страница 36: ...RT mise en marche Pour une cuisson minutée au mode Sabbat appuyer sur COOK TIME durée de cuisson puis sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson désirée Appuyer sur START mise en marche 4 Facultatif Si le mode Sabbat doit être activé pour les deux fours répéter les étapes 1 à 3 pour le second four 5 Appuyer sur OPTIONS Trois signaux sonores retentissent Ensuite appuyer sur 7 SAb ap...

Страница 37: ... au four de gâteaux sur 2 grilles utiliser les positions de grille 1 grille déployante et 4 grille plate avec la fonction Convection Bake cuisson au four par convection Placer les gâteaux sur les grilles tel qu indiqué Si l on utilise 2 grilles plates utiliser les positions de grille 2 et 4 Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits...

Страница 38: ...difier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson Pour suivre l avancement de la cuisson il est conseillé d utiliser l éclairage du four REMARQUE Sur les modèles équipés d une fonction de convection le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four Système de gestion de la température Le système de gestion de la températur...

Страница 39: ...e plus basse ou moins longtemps Ces réglages peuvent être effectués à l aide du tableau suivant ou en utilisant la caractéristique de conversion EasyConvect de la cuisinière Réglage Instructions CONVECT BAKE cuisson au four par convection Réduire la température de cuisson au four standard de 25 F 15 C CONVECT BROIL cuisson au gril par convection Utiliser une température de recette standard La duré...

Страница 40: ...ue la température réglée soit atteinte Lorsqu une température minimale est atteinte l affichage du four indique l augmentation de température Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte 5 Appuyer sur OFF arrêt pour le four sélectionné une fois terminé Durée de cuisson Réglage d une cuisson minutée 1 Appuyer sur le bouton pour obtenir n importe quelle fonction de cuisson à ...

Страница 41: ... pour les réduire en cendres Lorsque le four a complètement refroidi retirer la cendre avec un chiffon humide Pour éviter de briser le verre ne pas appliquer de chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant qu il n ait complètement refroidi La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d autonettoyage Pour arrêter le programme d autonettoyage à tout moment appuyer sur OFF ...

Страница 42: ...de tampons en laine d acier de chiffons de lavage rêches ou d essuie tout abrasifs Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable même après usage unique ou limité Méthode de nettoyage Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages Nettoyant pour acier inoxydable affresh référence W10355016 non fourni Voir la section Accessoires pour plus de renseignements PEINTURE MÉTALLIQUE...

Страница 43: ... difficilement enduire légèrement les glissières d huile végétale cela facilitera leur glissement Lave vaisselle réservoir d eau de la grille d étuvage uniquement pas les grilles Bien que le réservoir soit durable il perdra progressivement de son lustre et ou se décolorera lorsqu on le lave au lave vaisselle CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants à four Les éclaboussures alimentaires doivent...

Страница 44: ... La commande électronique du four a été incorrectement réglée Voir la section Commande électronique du four La température du four est trop élevée ou trop basse Le calibrage de la température du four doit être ajusté Voir Commande de température du four dans la section Commandes électroniques du four Les témoins lumineux du four clignotent L alimentation de la cuisinière vient d être établie ou ré...

Страница 45: ... durant la cuisson L ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse échapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four ce qui brunit trop le fond des aliments cuits au four Placer la grille plus haut dans le four Les croûtes des tartes brunissent trop vite Recouvrir de papier d aluminium le périmètre de la croûte et ou ré...

Страница 46: ...W10355051 Tampons nettoyeurs pour la table de cuisson modèles avec vitrocéramique Commander la pièce numéro W10391473 Nettoyant pour acier inoxydable affresh modèles en acier inoxydable Commander la pièce numéro W10355016 Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh Commander la pièce numéro W10355010 Grattoir pour table de cuisson modèles avec vitrocéramique Commander la pièce numéro WA90...

Страница 47: ... de l utilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une répa...

Страница 48: ...W10694057D SP PN W10743246 2016 Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 2 16 ...

Отзывы: