background image

62

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier 
“Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite de 
service. Si vous avez encore besoin d’aide, veuillez suivre les 
instructions ci-dessous.

Lors de l’appel, il faut connaître la date d’achat et les numéros de 
modèle et de série complets de votre appareil ménager. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous besoin de commander des pièces de rechange, nous 
vous recommandons d’utiliser seulement des pièces autorisées 
de l’usine. Ces pièces de rechange conviendront et 
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les 
mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque 
nouvel appareil électroménager KITCHENAID

®

. Pour trouver des 

pièces autorisées de l’usine dans votre région, téléphoner à votre 
Centre de service désigné le plus proche.

Pour assistance, téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la 
clientèle KitchenAid Canada, de :
1-800-461-5681 
du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). 
Samedi - 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
Nos conseillers vous procureront :

Les caractéristiques et les détails de notre gamme complète 
d’appareils ménagers

Des références sur les concessionnaires locaux

Pour service dans tout le Canada, composer le 
1-800-807-6777
Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés 
pour satisfaire la garantie des produits et fournissent un service 
après la garantie, n’importe où au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à 
KitchenAid Canada en soumettant toute question ou 
préoccupation au :

Centre d’interaction avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée.

Содержание FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER

Страница 1: ...chenAid ca LAVADORAAUTOMÁTICADE CARGA FRONTAL Manualde uso y cuidado Au Canada para consultas al 1 800 461 5681 respecto accesorios o servicio 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www KitchenAid ca LAVEUSEAUTOMATIQUEÀ CHARGEMENTFRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notr...

Страница 2: ...ra 30 Uso del depósito 31 Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha 32 Cambio de ciclos opciones y modificadores 32 Luces de estado 33 Ciclos 33 Opciones 35 Modificadores 35 Guía para el lavado 36 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 37 Cómo cargar 37 CUIDADO DE LA LAVADORA 37 Limpieza de su lavadora 37 Mangueras de entrada del agua 38 Cuidado durante las vacaciones el almacenamiento y la mudanza 38 SOLUCIÓN DE...

Страница 3: ...explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from eac...

Страница 4: ...dered Proper installation is your responsibility You will need A water heater set to deliver 120 F 49 C water to the washer A grounded electrical outlet located within 5 ft 1 5 m of where the power cord is attached to the back of the washer See Electrical Requirements Hot and cold water faucets located within 4 ft 1 2 m of the hot and cold water fill valves and water pressure of 20 100 psi 137 9 6...

Страница 5: ... are for the recommended spacing For cabinet installation with a door the minimum ventilation openings in the top are required 1 Side view closet or confined area 2 Closet door with vents 1 Recessed area 2 Side view closet or confined area 27 68 6 cm 50 128 3 cm 38 96 5 cm 31 80 0 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 39 min 99 0 cm 27 68 6 cm 34 86 4 cm 1 2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 48 in 2 310 cm 2 24 in 2 155 cm 2 1 2 ...

Страница 6: ...lay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available ...

Страница 7: ... with the blue color indicator to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 4 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce t...

Страница 8: ...ide to side then front to back If the washer is against a wall move the washer out slightly before tipping back If the washer is not level first prop the front with a wood block and adjust the feet as necessary then prop the back and adjust feet as necessary Repeat this step until washer is level 2 After the washer is level use a 17 mm open end wrench to turn the nuts on the feet tightly against t...

Страница 9: ...his washer has a heating element that automatically heats the water to the best temperature on select cycles This enables stepped cleaning a process in which warm water is brought in and mixed with detergent first then the water is heated The warm water cleans protein stains such as blood and eggs and the heated water removes oily stains such as perspiration and dirty mechanical oil This heater is...

Страница 10: ... Dispenser Drawer and add laundry products to the detergent bleach or fabric softener compartments Close drawer slowly to avoid spills See Using the Dispenser NOTE For best performance use High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency The wash action along with less water could create too much sudsing with a regular detergent 4 Turn on the w...

Страница 11: ...nt and the recommended amount to the Main Wash compartment Main Wash detergent compartment Number 3 in Dispenser Illustration Add liquid or powdered detergent to this compartment for your main wash cycle The detergent separator must always be in place either in the front or back position IMPORTANT If you are using the Prewash option or the Auto Soak with a wash cycle powdered detergent must be use...

Страница 12: ...r Modifiers after the cycle has started 1 Select PAUSE OFF 2 Select the desired OPTIONS or MODIFIERS 3 Select HOLD TO START for approximately 1 second to continue the cycle To drain the washer manually 1 Select PAUSE OFF 2 Select DRAIN SPIN 3 Select HOLD TO START for approximately 1 second to begin the drain 4 When the spin is complete the door unlocks Items can be removed from the washer StatusLi...

Страница 13: ...ents labeled Permanent Press or Wrinkle Free or that indicate using a Gentle cycle on the care label This cycle combines low speed tumbling and low speed spin to reduce wrinkling Silk Use this cycle to clean washable silk garments Check label instructions to make sure that garment is washable This cycle gently tumbles and drains without spinning to gently clean garments and minimize wrinkling Beca...

Страница 14: ... Main Wash compartments of the Dispenser Drawer Use powdered detergent for the main wash cycle because liquid detergent will seep into the washer during Auto Soak For cycles with Hot Wash Temperatures the Soak temperature is set to WARM Otherwise the Soak temperature is the same as the Wash Temperature The Auto Soak and Prewash options cannot be selected in the same cycle Extra Rinse An extra rins...

Страница 15: ...oderate to light soils COLD 77ºF 25ºC Colors that bleed or fade Light soils CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Rinse Hold Prewash Auto Soak Extra Rinse Sanitary Heavily soiled underwear towels work clothes diapers etc Whitest Whites Heavily soiled white fabrics Heavy Duty Heavily to normally soiled underwear towels shirts etc Normal Casual Lightly to normally soiled blouses shirts overall...

Страница 16: ...sponge when necessary Check the fold of the seal periodically for any foreign objects Cleaning the dispenser drawer The dispenser drawer is removable for easy cleaning 1 Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever in the Prewash compartment See Using the Dispenser Remove the drawer 2 Remove the inserts the siphon from the softener and bleach compartments and the separator 3 Wash the ...

Страница 17: ...s the drain hose kinked Is the drain hose frozen Is the drain hose clogged Is the drain hose more than 96 in 2 4 m above the floor SUD Suds Routine When excessive suds are detected a suds routine automatically starts This routine removes extra suds and assures proper rinsing of your garments SUD is displayed during rinsing and at the end of the cycle to inform you that Suds Routine was activated T...

Страница 18: ...ded but not tightly packed The wash load must be balanced Lint can be trapped in the load if overloaded Check the following Was paper or tissue left in pockets Did you use enough detergent Follow manufacturer s directions Use enough detergent to hold the lint in the water Is your water colder than 70 F 21 C Wash water colder than 70 F 21 C may not completely dissolve the detergent Are you using a ...

Страница 19: ...your nearest KitchenAid designated service center IntheU S A Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local deale...

Страница 20: ... electrical and plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 4 Any labor costs during the limited warranty periods 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 I...

Страница 21: ...21 Notes ...

Страница 22: ...avado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua...

Страница 23: ...arto para lavar o un lugar empotrado Vea Sistema de Desagüe Deberá tenerse en cuenta también los requisitos para la ubicación de otro electrodoméstico acompañante La instalación correcta es su responsabilidad Usted necesitará Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el agua a 120ºF 49ºC Un contacto eléctrico con conexión a tierra ubicado a una distancia de 5 pies 1 5 m del lugar...

Страница 24: ...a debajo del mostrador Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado Instalación a medida debajo del mostrador Sólo para la lavadora Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset con o sin pedestal Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado Instalación en zona empotrada o en el clóset Instalación en un clóset o lugar empotrado L...

Страница 25: ...ted necesite Vea Piezas Suplementarias Sistema de desagüe por tubo vertical en la pared o en el piso vistas 1 y 2 El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 pulg 5 cm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 pulg 76 2 cm y máxima de 96 pulg 2 4 m de la...

Страница 26: ...mpetente No tenga ningún fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra 1 2 28 min 71 cm 30 min 76 2 cm ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctri...

Страница 27: ...entos 2 Conecte la manguera que tiene el indicador de color rojo con el grifo del agua caliente Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela 3 Conecte la manguera que tiene el indicador de color azul al grifo del agua fría Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela 4 Apriete los acoplamientos con los alicates girándolos dos tercio...

Страница 28: ... use una llave de boca de 17 mm para apretar las tuercas de las patas contra el gabinete de la lavadora Se deben ajustar las cuatro patas Si no se aprietan las tuercas contra el gabinete de la lavadora la lavadora podría vibrar 3 Deslice la lavadora a su ubicación final 4 Verifique el grado de nivelación de la lavadora Completelainstalación 1 Revise los requisitos eléctricos Asegúrese de contar co...

Страница 29: ...car este ajuste de fábrica Esta lavadora ofrece un máximo de cinco opciones distintas de velocidad de exprimido Elemento de calefacción Esta lavadora tiene un elemento calefactor que automáticamente calienta el agua hasta la temperatura óptima en determinados ciclos Esto permite la limpieza escalonada un proceso en el cual el agua tibia ingresa y se mezcla con el detergente primero después el agua...

Страница 30: ...rados Coloque la carga uniformemente Se recomienda lavar pequeños artículos como calcetines de niños en una bolsa de malla para prendas Al sacar las prendas de la lavadora de vez en cuando revise si no han quedado pequeños artículos debajo del borde de goma que está al frente de la tina 2 Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba La puerta d...

Страница 31: ...ino del ciclo de lavado No ponga aditivos de lavandería directamente en la tina de lavado Siempre use los depósitos apropiados al agregar productos de lavandería Selección del detergente adecuado Para lograr un rendimiento de lavado óptimo utilice un detergente de Alto Rendimiento HE o de poca espuma Para llenar los compartimientos del depósito 1 Jale la gaveta del depósito 2 Agregue el producto d...

Страница 32: ...a marcha 1 Para detener la lavadora en cualquier momento seleccione PAUSE OFF 2 Para reanudar el ciclo seleccione y sostenga HOLD TO START Sostener para poner en marcha durante 1 segundo aproximadamente Cambiodeciclos opcionesy modificadores No todas la Opciones y Modificadores están disponibles con todos los ciclos Los Ciclos Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento antes d...

Страница 33: ... y Spin Speed Velocidad de exprimido y puede tener opciones programadas Los ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en el ciclo seleccionado Los ajustes prefijados pueden cambiarse en cualquier momento antes de oprimir HOLD TO START Sostener para poner en marcha No todas la opciones y modificadores están disponibles con todos los ciclos Para cambiar los ajustes después ...

Страница 34: ...Este ciclo combina una agitación veloz y un exprimido a velocidad extra alta Si lo desea puede reducir la velocidad de exprimido seleccionando la velocidad que desee del modificador SPIN SPEED Velocidad de exprimido Un ciclo de Enjuague Exprimido es útil para Cargas que necesitan únicamente enjuague Agregarle suavizante a la carga Escurrido Exprimido Drain Spin Use este ciclo para vaciar el agua d...

Страница 35: ... polvo para el ciclo de lavado principal porque el detergente líquido se filtrará en la lavadora durante el Remojo automático Para ciclos con temperaturas de lavado caliente la temperatura de Remojo está ajustada a Tibia WARM De lo contrario la temperatura de Remojo es igual a la temperatura de lavado Las opciones de Remojo automático y Prelavado no se pueden seleccionar en el mismo ciclo Enjuague...

Страница 36: ...tel Suciedad profunda Tibia WARM 104ºF 40ºC Colores brillantes Suciedad entre moderada y ligera Fría COLD 77ºF 25ºC Colores que destiñen o que se opacan Suciedad ligera CICLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Lavado con retraso Prelavado Remojo Automá tico Enjuague adicional Higienización Sanitary Ropa interior toallas ropa de trabajo pañales etc con suciedad profunda Blancos Blanquísimo...

Страница 37: ...argar Saque la ropa de la lavadora luego de que se haya completado el ciclo Los objetos metálicos como cierres broches a presión y hebillas pueden herrumbrarse si se dejan en la lavadora por un largo período de tiempo Cómocargar CUIDADODELA LAVADORA Limpiezadesulavadora Limpieza del exterior Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame De vez en cuando limpie el exterior...

Страница 38: ...s grifos 3 Abra ambos grifos del agua 4 Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía 5 Ponga a funcionar la lavadora durante el ciclo NORMAL CASUAL con de la cantidad recomendada de detergente para eliminar el anticongelante Para transportar la lavadora 1 Si va a mover la lavadora durante una temporada de invierno riguroso vierta un litro de anticongelante tipo R V en el tambor Ponga l...

Страница 39: ...o de la manguera de desagüe está a más de 96 pulg 2 4 m por encima del piso Está bajo el voltaje Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista No use un cable de extensión Se ha activado la rutina de espuma SUD El ciclo concluirá una vez que se haya eliminado el exceso de espuma Está balanceada la carga Un solo artículo o uno que sea voluminoso puede causar desequilibrio Agregue más a...

Страница 40: ...as de color oscuro de las blancas y claras Ha descargado la lavadora con rapidez Para evitar la transferencia de tintes descargue la lavadora tan pronto como se detenga Ha usado una bola con suavizante de telas Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan correctamente en esta lavadora Agregue el suavizante líquido de telas en el compartimiento del suavizante de telas Ha usado deterg...

Страница 41: ... para reparación Los técnicos designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita asis...

Страница 42: ...s fortuitos instalación incorrecta instalación que no cumple con los cógigos de electricidad y plomería locales o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 4 Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada 5 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 6 Recogida y entrega Este producto es...

Страница 43: ...eptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs min...

Страница 44: ...la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le déplacement possible de la laveuse La laveuse peut être installée dans un sous sol une salle de buanderie un placard un encastrement ou sur mesure sous un comptoir Voir Système de vidange Les exigences d un emplacement pour les appareils connexes doivent être également considérées Il vous incombe d assurer une installation app...

Страница 45: ...ce requis pour des appareils connexes Dimensions de la laveuse Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir Les dimensions indiquées sont pour l espacement recommandé Installation personnalisée sous un comptoir laveuse seulement Espacement d installation recommandé pour installation dans un encastrement ou placard avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimen...

Страница 46: ... 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de vidange doit être d au moins 30 po 76 2 cm de haut et au maximum à 96 po 2 4 m de la base de la laveuse Système de vidange de l évier de buanderie Vue 1 L évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal 76 L Le sommet de l évier doit être à au moins 30 po 76 2 cm au dessus du plancher Système de vidange au plancher Vue 2 Le système de vid...

Страница 47: ...non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique 1 Fiche à 3 broches reliée à la terre 2 Prise murale à 3 alvéoles reliée à la terre 3 Tige de liaison à la terre 4 Cordon d alimentation électrique 1 2 3 4 INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette laveuse doit être reliée à la terre En cas d anomalie ...

Страница 48: ...ge au robinet d eau chaude Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 3 Raccorder le tuyau à indicateur bleu au robinet d eau froide Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 4 Terminer le serrage des raccords deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé 5 Ouvrir les robinets d eau e...

Страница 49: ...sser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse Les 4 pieds doivent être bien serrés Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse la laveuse peut vibrer 3 Faire glisser la laveuse à son emplacement final 4 Vérifier à nouveau l aplomb de la laveuse Acheverl installation 1 Consulter les spécifications de l installation électrique Vérifier que la tension éle...

Страница 50: ...ngé Cette laveuse offre jusqu à cinq choix de vitesses différentes d essorage Élément de chauffage Cette laveuse comporte un élément de chauffage qui chauffe automatiquement l eau à la meilleure température des programmes choisis Ceci permet un nettoyage par étapes un procédé par lequel l eau tiède est apportée et mélangée d abord avec le détergent ensuite l eau est chauffée L eau tiède nettoie le...

Страница 51: ...er la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu à l enclenchement qui verrouille la porte La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le programme de lavage REMARQUE Lorsque tout programme de lavage est achevé la porte doit être ouverte et ensuite fermée avant qu un nouveau programme puisse commencer La porte peut être ouverte seulement si la touche PAUSE OFF Pause arrêt est chois...

Страница 52: ... meilleur rendement de lavage utiliser un détergent à haute efficacité HE ou à faible mousse Pour remplir les compartiments du distributeur 1 Tirer le tiroir distributeur 2 Ajouter le produit de lessive désiré dans le compartiment approprié 3 Pousser soigneusement et complètement à fond le tiroir distributeur afin d éviter les déversements Compartiment pour détergent Prewash prélavage Numéro 1 dan...

Страница 53: ...T environ 1 seconde Changementdeprogrammes optionset modificateurs Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les programmes options et modificateurs peuvent être changés à tout moment avant que HOLD TO START soit choisi Les options et les modificateurs peuvent être changés à tout moment après que HOLD TO START soit sélectionné et avant la mise en...

Страница 54: ... des types différents de tissus et de niveaux de saleté Chaque programme comporte un niveau de saleté durée du programme une température de l eau et une vitesse d essorage préréglés et peut comporter des options préréglées Les réglages préréglés fournissent les soins recommandés des tissus pour le programme choisi Les réglages préréglés peuvent être changés en tout temps avant d appuyer sur HOLD T...

Страница 55: ... pour les articles délicats Rinse Spin Rinçage essorage Utiliser ce programme pour obtenir un rinçage et un essorage seulement Ce programme combine le culbutage à vitesse élevée et un essorage à vitesse extra élevée Si désiré vous pouvez réduire la vitesse d essorage en choisissant la vitesse que vous désirez du modificateur SPIN SPEED Vitesse d essorage Rinse Spin Rinçage essorage est utile pour ...

Страница 56: ...u détergent aux deux compartiments de Prewash et de Main Wash du tiroir distributeur Utiliser du détergent en poudre pour le programme de lavage principal parce que le détergent liquide coulera dans la laveuse durant Auto Soak Pour les programmes à températures de lavage chaudes la température de trempage est réglée à WARM tiède sinon la température de trempage est identique à la température de la...

Страница 57: ... Saletés intenses WARM Tiède 104ºF 40º Couleurs vives Saletés de modérées à légères COLD Froide 77ºF 25ºC Couleurs qui coulent ou s atténuent Saletés légères PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Rinse Hold rinçage maintien Prewash Prélavage Auto Soak Trempage auto matique Extra Rinse Rinçage supplémen taire Sanitary Sanitaire Sous vêtements serviettes vêtements de travail couches t...

Страница 58: ...bjets en métal comme les fermetures éclair les boutons pressions et les boucles peuvent rouiller si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse Chargement ENTRETIENDELA LAVEUSE Nettoyagedelalaveuse Nettoyage de l extérieur Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d ...

Страница 59: ...éutilisation 1 Rincer les tuyaux d arrivée d eau 2 Reconnecter les tuyaux flexibles d alimentation d eau aux robinets 3 Ouvrir les deux robinets d arrivée d eau 4 Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique 5 Faire exécuter à la laveuse un programme complet NORMAL CASUAL avec de la quantité normale recommandée de détergent pour éliminer l antigel Transport de la laveuse 1 Si...

Страница 60: ...cessive est enlevée La charge est elle équilibrée Un seul article ou un article encombrant peut provoquer un déséquilibre Ajouter des articles ou redistribuer la charge La laveuse fait du bruit ou vibre La laveuse est elle d aplomb La laveuse doit être d aplomb Les quatre pieds doivent être bien installés et les écrous doivent être serrés contre la caisse de la laveuse Lorsque l eau est vidangée d...

Страница 61: ...fonctionnent pas correctement avec cette laveuse Ajouter un assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d assouplissant de tissu Avez vous utilisé du détergent en poudre dans un programme à basse vitesse Considérer l utilisation d un détergent liquide Avez vous utilisé le lavage rapide sur une grosse charge Pour de meilleurs résultats utiliser Rapid Wash Lavage rapide pour des charges pe...

Страница 62: ... l usine dans votre région téléphoner à votre Centre de service désigné le plus proche Pour assistance téléphoner sans frais au Centre d interaction avec la clientèle KitchenAid Canada de 1 800 461 5681 du lundi au vendredi de 8 h 00 à 18 h 00 HNE Samedi 8 h 30 à 16 h 30 HNE Nos conseillers vous procureront Les caractéristiques et les détails de notre gamme complète d appareils ménagers Des référe...

Страница 63: ...die inondation actes de Dieu mauvaise installation installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 4 Tous les frais de main d oeuvre pendant les périodes de garantie limitée 5 Le coût des pièces de rechange et la main d oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada 6 Le transport vers l atelier et retour La...

Страница 64: ...itchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A Uso en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 10 03 Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne ...

Отзывы: