background image

5

Alimentation électrique

Les étapes de l’installation

Important : Respecter les prescriptions de
tous les codes et règlements en vigueur.

C’est au client qu’incombe la responsabilité
de :

• Contacter un électricien qualifié pour

l’installation.

• Veiller à ce que l’installation électrique

soit réalisée d’une manière adéquate et
en conformité avec les prescriptions du
Code national des installations électriques
ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou des
normes ACNOR C22.1.94 / Code canadien
des installations électriques (partie 1) et
C22.2 N°-M91 - dernière édition**, et
avec les prescriptions de tous les codes et
règlements locaux en vigueur.

Si un conducteur distinct de liaison à la
terre est utilisé lorsque le code le permet,
on recommande qu’un électricien qualifié
vérifie que la liaison à la terre est
adéquate.

L’appareil doit être alimenté par un circuit
120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A, avec
un fusible sur chaque conducteur.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la
liaison à la terre.

En cas d’incertitude quant à la qualité de la
liaison à la terre de la hotte, consulter un
électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible en série avec le
conducteur neutre ou le conducteur de
liaison à la terre.

IMPORTANT :

Conserver les instructions d’installation à
l’intention de l’inspecteur local des
installations électriques.

La hotte doit être raccordée au réseau
électrique uniquement avec des
conducteurs de cuivre.

La hotte doit être raccordée directement au
coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur
par l’intermédiaire de câble à conducteurs de
cuivre, à blindage métallique flexible ou à
gaine non métallique. Un passe-fil
(homologation UL ou ACNOR) doit être
installé à chaque extrémité du câble
d’alimentation. Le calibre des conducteurs
(CUIVRE SEULEMENT) et les connexions

On ne doit couper une solive ou un poteau de
colombage que lorsque cela est absolument
nécessaire. S’il est nécessaire de couper une
solive ou un poteau du colombage, on doit
construire une structure de support
appropriée.

Avant d’effectuer le découpage, vérifier que
les distances de séparation appropriées
seront respectées autour du conduit
d’évacuation, dans le plafond ou la cavité du
mur.

1.

Si c’est possible, débrancher la cuisinière

(autonome ou mobile), et retirer la cuisinière de
son encastrement entre les placards pour
pouvoir accéder au mur arrière. Sinon, placer
un épais matériau de protection sur le plan de
travail, la table de cuisson ou la cuisinière, pour
la protection contre la poussière et les
dommages éventuels. Choisir une surface plane
pour l’assemblage de l’appareil. Recouvrir cette
surface d’un matériau de protection approprié
avant d’y placer tous les composants de la
hotte et les accessoires.

2.

Sur le mur, marquer la ligne qui

correspondra à l’axe central de la hotte après
son installation.

3.

Fixer solidement la bride inférieure sur le

mur, à la hauteur indiquée. La dimension

Préparation

indiquée à la page 3 correspond au montage de
la hotte à 61 cm (24 po) au-dessus de la table
de cuisson. Lors de l’installation de la bride
inférieure, orienter vers le bas les pattes de
retenue sur lesquelles la hotte reposera.

Si un dosseret doit être utilisé avec cette hotte,
on DOIT l’installer avant la hotte. Les
instructions d’installation du dosseret sont
fournies avec le dosseret. La hauteur du
dosseret déterminera la hauteur du bord
inférieur de la hotte.

4.

Fixer solidement au mur la bride

intermédiaire et la bride supérieure. La bride
supérieure doit être installée à environ 3 mm
(1/8 po) du plafond; lors de l’installation de la
bride intermédiaire (métal brillant), placer les
extrémités au contact du mur et les parties
courbées vers l’extérieur.

Note : Si la hotte est installée à plus de 61 cm
(24 po) au-dessus de la table de cuisson, on
doit installer la bride intermédiaire au point
inférieur de la section de cheminée supérieure.

Il peut être nécessaire de couper la section
supérieure de la cheminée. Veiller à ne pas
endommager ni déformer la section de
cheminée lors du découpage.

5.

Tracer et découper les ouvertures

nécessaires dans le mur pour le conduit
d’évacuation. Installer de circuit avant la hotte.
Voir les configurations le circuit de décharge à
la page 4.

6.

Déterminer la hauteur appropriée pour

l’orifice de passage du câble d’alimentation;
percer un trou de 32 mm (1 1/4 po) à cet
endroit. Faire passer le câble à travers le trou
selon les prescriptions du Code national des
installations électriques ou de la norme
ACNOR, ou des codes ou règlements locaux
en vigueur. La longueur du câble devra être
suffisante pour qu’il soit possible de réaliser
les connexions adéquates dans la boîte de
connexion de la hotte.

Assurer l’étanchéité avec un produit de
calfeutrage au niveau de chaque ouverture.

Ne pas mettre le circuit sous tension avant
d’avoir achevé l’installation.

61 cm (24 po) min. 
au-dessus du placard
inférieur ou de la
table de cuisson

19,7 cm

(7 3/4 po)

11,3 cm

(4 7/16 po)

modèle 30 po - 76 cm (29 15/16 po),
modèle 36 po - 89,9 cm (35 7/8 po),
modèle 48 po - 120 cm (47 1/4 po)

trou de 

31,8 mm 

(1 1/4 po)

doivent être compatibles avec la demande de
courant de l’appareil spécifiée sur la plaque
signalétique.

La taille des conducteurs doit satisfaire les
prescriptions du Code national des
installations électriques ANSI/NFPA 70 -
dernière édition*, ou des normes ACNOR
C22.1.94 / Code canadien des installations
électriques (partie 1) et C22.2 N°-M91 -
dernière édition**, et les prescriptions de
tous les codes et règlements locaux en
vigueur.

Un connecteur de conduit (homologation UL
ou ACNOR) doit être installé à chaque
extrémité du câble d’alimentation (sur la
hotte et sur la boîte de connexion).

On peut obtenir aux adresses suivantes des
exemplaires des normes mentionnées :

*National Fire Protection Association

Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269

**CSA International

8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575

Содержание (76.)(91.)(121.)

Страница 1: ...Homeowner Keep Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use 4329224 9763386 Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Product dimensions Cabinet dimensions Venting requirements Electrical requirements Installation steps Use and Care Information Wiring diagram Accessories Warranty Requesting Assistance or Service 2...

Страница 2: ...ty knife WARNING TO REDUCETHE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURYTO PERSONS OBSERVETHE FOLLOWING Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable Codes and Standards including Fire Rated Construction The combustion airflow needed for safe operation of fuel burning equipment may be affected by this unit s operation Follow the heating equ...

Страница 3: ... not terminate the vent system in an attic or other enclosed area Do not use 4 inch 10 2 cm laundry type wall caps Use metal vent only Rigid metal vent is recommended Do not use plastic or metal foil vent 30 hood 29 15 16 76 cm 36 hood 35 3 8 89 9 cm 48 hood 47 1 4 120 cm overall width 23 58 4 cm min 42 106 7 max overall chimney height 22 58 9 cm lower chimney height 1 2 5 cm min 20 50 8 cm max up...

Страница 4: ... m 0 8 cm 90 elbow 5 0 feet 5 0 feet 1 5 m 1 5 m 90 flat elbow 12 0 feet 3 7 m transition to round 5 0 feet 1 5 m wall cap 0 0 feet 0 0 m 3 1 4 x 10 8 3 cm x 25 cm elbow wall cap Maximum length 35 ft 10 7 m 1 90 elbow 5 ft 1 5 m 8 ft 2 4 m straight 8 ft 2 4 m 1 wall cap 0 ft 0 m Length of 3 1 4 x 10 8 3 cm x 25 cm system 13 ft 4 m 6 ft 1 8 m 2 ft 0 6 m 3 1 4 x 10 8 3 cm x 25 cm vent system To calc...

Страница 5: ... clearance within the ceiling or wall for exhaust vent 1 If possible disconnect and move freestanding or slide in range from cabinet opening to provide easier access to rear wall Otherwise put a thick protective covering over countertop cooktop or range to protect from damage or dirt Select a flat surface for assembling the unit Cover that surface with a protective covering and place all canopy ho...

Страница 6: ...e hood and adjust hood height by turning the adjusting screws Electrical connection Electrical Shock Hazard Disconnect power before making electrical connections Connect ground wire to green ground screw in terminal box Failure to do so can result in death or electrical shock WARNING 11 Make electrical connection Connect the power supply cable to hood terminal box through the U L or C S A listed c...

Страница 7: ...rn blower and light off If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Disconnect power supply Check that wiring is correct 18 The canopy hood controls are located in a grey panel on underside of the canopy To open the panel press on the front edge of panel and release The control panel will drop down 16 Place filters in canopy open ings so rea...

Страница 8: ...ER including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result Use an extinguisher ONLY if You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it The fire is small and contained in the area where it is started The fire department is being called You can fight the fire with your back to an exit Operating the light ON Move the light switch to the 1 position OF...

Страница 9: ...378618 back 35 3 8 90 cm long Charcoal Filters Part No 4378623 2 per pkg Non Vented Recirculating Kits Part No 4378621 stainless steel Part No 4378622 white Part No 8171290 biscuit Wire Rack Chrome only Part No 8171297 30 76 2 cm Part No 4378616 36 91 4 cm Part No 8171298 48 121 9 cm Rack Hanger Kit Chrome only Part No 4378617 Chimney Extensions Part No 8171313 stainless steel Part No 8171315 bisc...

Страница 10: ...systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 9 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AN...

Страница 11: ...tchenAid Factory Service at 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c o Correspondence Dept 2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Use and maintenance procedures Accessory and repair...

Страница 12: ... 361 3032 South Shore Montreal 1 800 361 0950 Quebec City 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 ATLANTIC PROVINCES 1 800 565 1598 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your c...

Страница 13: ...server les instructions d installation à l intention de l inspecteur local des installations électriques 4329224 9763386 Référence rapide Table des matières Pages Avant de commencer Dimensions du produit Dimensions des placards Circuit de décharge de l air Alimentation électrique Les étapes de l installation Renseignements d utilisation et entretien Schéma de câblage Accessoires Garantie Demande d...

Страница 14: ...s codes et normes applicables y compris les codes du bâtiment et de protec tion contre les incendies Le fonction nement de cet appareil peut modifier la cir culation de l air et affecter le fonction nement d un appareil utilisant un com bustible Respecter les directives du fabri cant de l équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire...

Страница 15: ...étanchéité avec du ruban adhésif pour conduit Autour de la bouche de décharge à l extérieur assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage Déterminer la méthode d évacuation de l air la plus appropriée pour l application et exécuter la préparation décrite dans les étapes de l installation à la page 5 Cheminée hauteur totale 58 4 cm 23 po min à 106 7 cm 42 po max Cheminée section inférieure 58...

Страница 16: ...5 m 5 pi rectangle rond bouche de décharge 0 m 0 pi murale coude 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po bouche de décharge murale Longueur maximale 10 7 m 35 pi 1 coude à 90 1 5 m 5 pi Section droite 2 4 m 8 pi 2 4 m 8 pi 1 bouche de décharge murale 0 m 0 pi Longueur effective de conduit de 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 4 m 13 pi 1 8 m 6 pi 0 6 m 2 pi Système de décharge 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po Pour calculer la ...

Страница 17: ...la bride inférieure sur le mur à la hauteur indiquée La dimension Préparation indiquée à la page 3 correspond au montage de la hotte à 61 cm 24 po au dessus de la table de cuisson Lors de l installation de la bride inférieure orienter vers le bas les pattes de retenue sur lesquelles la hotte reposera Si un dosseret doit être utilisé avec cette hotte on DOIT l installer avant la hotte Les instructi...

Страница 18: ... conduit homologation UL ou ACNOR Raccorder ensemble avec un connecteur de fils le conducteur blanc du câble d alimentation et le conducteur blanc de la hotte raccorder ensemble avec un connecteur de fils le conducteur noir du câble d alimentation et le conducteur noir de la hotte Connecter sous la vis verte le conducteur vert ou vert et jaune du câble d alimentation utilisé pour la liaison à la t...

Страница 19: ...ateur et l extinction de la lampe Si les composants de la hotte ne fonctionnent pas correctement Déterminer si le circuit d alimentation de la hotte est alimenté disjoncteur ouvert ou fusible grillé Déconnecter la hotte du circuit d alimentation Vérifier que le câblage a été correctement réalisé 18 Les organes de commande de la hotte sont placés derrière une plaque grise sur la surface inférieure ...

Страница 20: ...t pas immédiatement ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ le risque de brûlure est élevé NE PAS UTILISER D EAU ni un torchon humide ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante Utiliser un extincteur SEULEMENT si Il s agit d un extincteur de classe ABC dont on connaît le fonctionnement Il s agit d un petit feu encore limité à l endro...

Страница 21: ...oxydable Pièce n 4378622 blanc Pièce n 8171290 biscuit Râtelier Chrome seulement Pièce n 8171297 76 2 cm 30 po Pièce n 4378616 91 4 cm 36 po Pièce n 8171298 121 9 cm 48 po Suspensoir pour râtelier Chrome seulement Pièce n 4378617 Extensions de cheminée Pièce n 8171313 acier inoxydable Pièce n 8171315 biscuit Pièce n 8171314 blanc Il est nécessaire de lire ces instructions avant d entreprendre l in...

Страница 22: ...odification non autorisée faite à l appareil 8 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 9 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITAT...

Страница 23: ... vous joindre dans la journée Nos consultants fournissent de l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils électroménagers Renseignements concernant l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée aux clients langue espag nole malentendants malvoyants etc Les références aux marchands...

Страница 24: ... 00 HNE en composant 1 800 422 1230 2 Si vous avez besoin de service Communiquer avec la succursale ou établissement de service autorisé de KitchenAid Canada le plus proche pour l entretien de votre appareil Voir liste ci dessous S assurer que la compagnie de service que vous contactez est autorisée à faire l entretien de votre appareil durant la période de garantie Si vous avez besoin de plus d a...

Отзывы: