background image

150

Leivänpaahtimen toiminta

osat ja ominaisuuDet

ennen ensimmäistä käyttökertaa

Ennen kuin käytät leivänpaahdinta, tarkista 

erikoisleveät aukot ja poista pakkausmateriaali 

ja paperi, jota aukkoihin on mahdollisesti 

pudonnut kuljetuksen tai käsittelyn aikana. 

Älä käytä metalliesinettä.
Leivänpaahdin saattaa savuta hieman 

ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä on täysin 

normaalia. Savu on vaaratonta ja häviää pian.

VAROITUS 

Sähköiskun vaara

Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.

Älä irrota maadoitusjohdinta.

Älä käytä sovitinta.

Älä käytä jatkojohtoa.

Näiden ohjeiden laiminlyöminen 
voi johtaa kuolemaan, tulipaloon 
tai sähköiskuun.

Leivänpaahtimen ominaisuudet

Leveät aukot

Hoitaa paksut leivänviipaleet, sämpylät ja 

bagelit helposti.
itsekeskittyvät leipätelineet

Keskittää paksut ja ohuet leivät täydellisesti, 

taaten tasaisen paahtumisen.
irrotettava murualusta

Kestävä teräsalusta (kaksi vierekkäistä alustaa 

neljän kourun mallissa) voidaan pestä 

pesukoneen ylähyllyllä.

virtajohdon voi kiertää paahtimen alle

Pitää löysän johdon poissa näkyvistä ja tieltä.
tyylikäs malli

Ruostumattomasta teräksestä ja maalatusta 

teräksestä valmistetut pinnat on tehty 

kestäviksi ja tyylikkäiksi.
teräksinen sisäpuoli

Kestävät ja syvät paahtokourut takaavat 

tasaisen ruskistumisen.

Leivänpaahtimen toiminta

Leivänpaahtimen käyttö

1

Kytke virtajohto maadoitettuun 

pistorasiaan.

Lyhennä johtoa tarvittaessa kiertämällä sitä 

alustan ympärille. Leivänpaahtimen jalat ovat 

niin korkeat, että johto voi tulla esiin miltä 

puolelta hyvänsä.

W10625929B_11_FI.indd   150

11/20/13   10:59 AM

Содержание 5KMT221

Страница 1: ...5KMT221 5KMT421 W10625929B_01_ENv1 indd 1 11 20 13 12 05 PM ...

Страница 2: ...W10625929B_ENv1 indd 2 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 3: ...tsch 19 Français 33 Italiano 47 Nederlands 61 Español 75 Português 89 Ελληνικά 103 Svenska 117 Norsk 131 Suomi 145 Dansk 159 Íslenska 173 Русский 187 Polski 201 Český 215 229 W10625929B_ENv1 indd 3 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 4: ...4 T W10625929B_ENv1 indd 4 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 5: ... FEATURES Toaster parts 8 Control panel features 9 Toaster features 10 operating THE Toaster Before first use 10 Using the Toaster 10 Using the special toasting functions 12 CARE AND CLEANING 15 Troubleshooting 16 WARRANTY and service KitchenAid Toaster warranty 17 Customer service 17 Table of Contents W10625929B_ENv1 indd 5 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 6: ... supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 5 Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning All...

Страница 7: ...h or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation 15 Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in 16 Appliance is not intended to be operated by means of an external timer or remote control system 17 This product is designed for household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements Voltage 220 240 Volts Frequency 50 60 Her...

Страница 8: ...ve 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city of...

Страница 9: ...on Designed to toast bagels crumpets muffins buns or any other round breads that you wish to cut in half and toast only on one side The heating elements will adjust to nicely toast the inside of a cut bagel or other round bread while gently warming the outer surface Frozen function Defrosts and toasts frozen bread Reheat function Quickly reheats slices in less than a minute Toast Cancel button Low...

Страница 10: ...hin breads perfectly for even toasting Removable crumb tray s Durable steel tray two side by side trays on 4 slot model can be washed in the top rack of a dishwasher Under base cord wrap Keeps extra cord out of sight and out of the way Stylish exterior Stainless steel and painted steel surfaces are constructed for durability and style Steel interior Durable and deep toasting cavity helps to ensure...

Страница 11: ...require a lighter setting 1 2 3 4 5 6 7 4 Optional Press desired special toasting function button See the Using the special toasting functions section for more information 1 2 3 4 5 6 7 5 Press the TOAST CANCEL button to begin toasting The centering racks will adjust automatically to hold food upright When toasting is complete the End of Cycle signal will beep the Toaster will shut off and raise t...

Страница 12: ...rm function 1 2 3 4 5 6 7 2 Press the Keep Warm button 1 2 3 4 5 6 7 3 Press the TOAST CANCEL button to begin the warming cycle NOTE No Shade adjustment is necessary the Keep Warm function overrides whatever Shade level you have set 1 2 3 4 5 6 7 4 To cancel warming at any time press TOAST CANCEL button again The Toaster will shut off after 3 minutes and raise the toast 1 2 3 4 5 6 7 1 Insert the ...

Страница 13: ...EL button to begin toasting 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Insert the frozen item into bread slot Use the Frozen function for frozen foods only 2 Set the Shade Control to the desired level Frozen function 5 To cancel toasting at any time press the TOAST CANCEL button again The Toaster will shut off and raise the bagel W10625929B_ENv1 indd 13 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 14: ...ress the Frozen button Using the special toasting functions 1 2 3 4 5 6 7 4 Press the TOAST CANCEL button to begin toasting 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Insert the food into Toaster slot Do not place food with butter or any other topping in the Toaster Use the Reheat function for dry foods only 2 Press the Reheat button Reheat function C W10625929B_ENv1 indd 14 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 15: ...g functions 1 2 3 4 5 6 7 3 Press the TOAST CANCEL button to begin reheating CARE AND CLEANING 1 Unplug the Toaster and let it cool before cleaning 2 Press and release the center of the crumb tray then slide it out Shake the crumbs into a waste container It is recommended that the crumb tray be emptied after each use The crumb tray can be washed in the top rack of a dishwasher IMPORTANT The tray w...

Страница 16: ... oil splatters on the Toaster wipe splatters away immediately using a clean damp cotton cloth NOTE KitchenAid does not recommend the use of a toaster cover If your Toaster should fail to operate check the following 1 Check that the Toaster is plugged into a proper electrical outlet If it is unplug the Toaster 2 Plug in Toaster 3 If the Toaster still does not work check the household fuse or circui...

Страница 17: ...d eu Customer service 2013 All rights reserved Specifications subject to change without notice In U K and Ireland For any questions or to find the nearest KitchenAid Authorized Service Center please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from...

Страница 18: ...18 W10625929B_ENv1 indd 18 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 19: ...ERKMALE Teile des Toasters 22 Bedienelemente 23 Merkmale des Toasters 24 Bedienen des Toasters Vor dem ersten Verwenden 24 Verwenden des Toasters 24 Verwenden der besonderen Toaster Funktionen 26 PFLEGE UND REINIGUNG 29 Problembehebung 30 Garantie und Kundendienst Garantie für den KitchenAid Toaster 31 Kundendienst 31 Inhaltsverzeichnis W10625929B_02_DE indd 19 11 20 13 10 31 AM ...

Страница 20: ...ne heißen Oberflächen Fassen Sie die Geräte an den Griffen an 3 Zur Vermeidung eines Stromschlags setzen Sie Toaster Zuleitung und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 4 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aber auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden sofern diese das G...

Страница 21: ...nquellen sind beispielsweise Vorhänge Gardinen Wände und ähnliches 15 Versuchen Sie keinesfalls verklemmte Speisen aus dem Toaster zu befreien während der Toaster eingesteckt ist 16 Dieses Gerät ist nicht dafür gedacht in Verbindung mit einer Zeit schaltuhr oder fernbedienbaren Steckdose betrieben zu werden 17 Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen HEBEN SIE DI...

Страница 22: ...ichtlinie 2002 96 EC zu Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Das Symb...

Страница 23: ...sten von Bagels Gebäck Muffins Brötchen und anderen runden Broten die in Hälften geschnitten und nur von einer Seite gebräunt werden sollen Die Heizelemente toasten nun nur die Innenseite des Bagels oder der anderen Speise die Oberseite wird nur behutsam erwärmt Auftaufunktion Diese Funktion dient zum Auftauen und Toasten von gefrorenem Brot Aufwärmfunktion Sie können Scheiben in weniger als einer...

Страница 24: ...eiben Brötchen und Bagel sind kein Problem Automatische Zentrierung Ob dick oder dünn Das Brot wird automatisch mittig zwischen den Heizelementen gehalten für gleichmäßige Röstung Entnehmbare Krümelschublade n Die langlebige Stahlschublade beim 4 Scheiben Modell zwei Schubladen nebeneinander kann im Oberkorb der Geschirrspülmaschine gereinigt werden Kabelaufwicklung an der Unterseite Hier ist nich...

Страница 25: ...ngere Einstellung für dieselbe Bräunung 1 2 3 4 5 6 7 4 Optional Drücken Sie eine der Tasten für die Sonderfunktionen Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Verwenden der besonderen Toaster Funktionen 1 2 3 4 5 6 7 5 Drücken Sie zum Starten des Röst vorgangs die Taste Toast Ende Die automatische Zentrierung hält die Speisen automatisch aufrecht Nach dem Röstvorgang ertönt das Abschluss sign...

Страница 26: ...7 2 Drücken Sie die Warmhalte Taste 1 2 3 4 5 6 7 3 Drücken Sie zum Starten des Warmhalte vorgangs die Taste Toast Ende HINWEIS Der Bräunungsgrad muss nicht gewählt werden die Warmhalte Funktion berücksichtigt den Bräunungsgrad nicht 1 2 3 4 5 6 7 4 Sie können den Warmhaltevorgang jederzeit durch erneutes Drücken von Toast Ende beenden Der Toaster wird nach 3 Minuten abgeschaltet der Toast angehob...

Страница 27: ...bgeschaltet der Bagel angehoben 1 2 3 4 5 6 7 3 Drücken Sie die Bagel Taste 1 2 3 4 5 6 7 4 Drücken Sie zum Starten des Röst vorgangs die Taste Toast Ende 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Stecken Sie die gefrorene Speise in den Brotschlitz Verwenden Sie die Auftaufunktion nur für gefrorene Speisen 2 Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad Auftaufunktion W10625929B_02_DE indd 27 11 20 13 10 31 AM ...

Страница 28: ... Verwenden der besonderen Toaster Funktionen 1 2 3 4 5 6 7 4 Drücken Sie zum Starten des Röst vorgangs die Taste Toast Ende 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Stecken sie die Speise in den Toaster schlitz Geben Sie keine Speisen mit Butter oder anderen Aufstrichen Belägen in den Toaster Verwenden Sie die Aufwärmfunktion nur für trockene Speisen 2 Drücken Sie die Taste Aufwärmen Aufwärmfunktion P W10625...

Страница 29: ...7 3 Drücken Sie zum Starten des Aufwärm vorgangs die Taste Toast Ende PFLEGE UND REINIGUNG 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker des Toasters und lassen Sie das Gerät abkühlen 2 Drücken Sie kurz auf die Mitte der Krümelschublade und ziehen Sie sie heraus Entsorgen Sie die Krümel in einen Abfalleimer Wir empfehlen die Krümelschublade nach jedem Gebrauch zu leeren Die Krümelschublade kann im Obe...

Страница 30: ...eckung für den Toaster ab Sollte Ihr Toaster nicht funktionieren prüfen Sie bitte die folgenden Punkte 1 Prüfen Sie ob das Netzkabel des Toasters in eine Steckdose eingesteckt ist Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker 2 Stecken Sie den Netzstecker des Toasters in eine Steckdose 3 Wenn der Toaster noch immer nicht funktioniert überprüfen Sie die Sicherung bzw den Sicherungsautomaten Wenn das Pr...

Страница 31: ...ften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN Garantie für den KitchenAid Toaster 2013 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden www Kitchenaid eu Kundendienst Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte HINWEIS Alle Reparatur und Wartu...

Страница 32: ...32 W10625929B_02_DE indd 32 11 20 13 10 31 AM ...

Страница 33: ...es du grille pain 36 Fonctions du panneau de commande 37 Caractéristiques du grille pain 38 Fonctionnement du grille pain Avant la première utilisation 38 Utilisation du grille pain 38 Utilisation des fonctions spéciales 40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 43 Dépannage 44 Garantie et service après vente Garantie du grille pain KitchenAid 45 Service après vente 45 Table des matières W10625929B_03_FR indd 33 ...

Страница 34: ...s et notamment les suivantes 1 Lisez toutes les instructions 2 Ne touchez pas aux surfaces chaudes Utilisez les poignées et les boutons 3 Pour éviter les risques d électrocution n immergez pas la base le cordon ou la prise du grille pain dans l eau ou dans tout autre liquide 4 Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manqu...

Страница 35: ...ntact avec celui ci alors qu il fonctionne 15 Ne tentez pas d ôter les aliments lorsque le grille pain est branché à la prise de courant 16 L appareil n est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de contrôle à distance 17 Ce produit est destiné à un usage strictement domestique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Alimentation Tension 220 240 Volts Fréquence 50 60 Hertz Pu...

Страница 36: ...porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2002 96 CE concernant les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ou WEEE en anglais Par une mise au rebut correcte de l appareil vous contribuerez à éviter tout préjudice à l environnement et à la santé humaine Le symbole présent sur l appareil ou dans la documentation qui l accompagne indique que ce produit ne d...

Страница 37: ...e pain s arrête et le pain grillé est relevé Fonction Petits pains ronds Pour faire griller des bagels crumpets petites crêpes épaisses muffins pains hamburger ou tout autre petit pain rond que vous ouvrez en deux pour n en griller qu un côté Les éléments chauffants adaptent leur température de façon à dorer parfaitement leurs faces internes tout en réchauffant délicatement l extérieur Fonction Su...

Страница 38: ... Risque d électrocution Branchez l appareil à une prise reliée à la terre Ne démontez pas la prise de terre N utilisez pas d adaptateur N utilisez pas de rallonge électrique Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles un incendie ou une électrocution AVERTISSEMENT 1 Branchez le câble d alimentation dans une prise avec raccordement à la terre Avant d utiliser votre gri...

Страница 39: ...e et exigera un réglage plus faible 1 2 3 4 5 6 7 4 Facultatif Appuyez sur la fonction spéciale souhaitée Pour plus d informations reportez vous à la section Utilisation des fonctions spéciales 1 2 3 4 5 6 7 5 Appuyez sur le bouton Griller Arrêter pour commencer le cycle de brunissement Les grilles de centrage automatique s ajustent pour maintenir les aliments droits Lorsque le cycle est terminé l...

Страница 40: ...u chaud 1 2 3 4 5 6 7 3 Appuyez sur le bouton Griller Arrêter pour commencer le cycle de maintien au chaud REMARQUE il n est pas nécessaire d ajuster le degré de brunissement la fonction Maintien au chaud est prédéfinie et ne prend pas en compte les réglages que vous établissez 1 2 3 4 5 6 7 4 Vous pouvez interrompre le cycle de maintien au chaud à tout moment en appuyant sur le bouton Griller Arr...

Страница 41: ... de cycle et le petit pain est relevé 1 2 3 4 5 6 7 3 Appuyez sur le bouton Petits pains ronds 1 2 3 4 5 6 7 4 Appuyez sur le bouton Griller Arrêter pour commencer le cycle de brunissement 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Insérez l aliment surgelé dans la fente du grille pain Ce mode n est à utiliser qu avec des aliments surgelés 2 Sélectionnez le degré de brunissement souhaité Fonction Surgelé W1062...

Страница 42: ...sation des fonctions spéciales 1 2 3 4 5 6 7 4 Appuyez sur le bouton Griller Arrêter pour commencer le cycle de brunissement 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Insérez les aliments dans la fente du grille pain N insérez pas d aliments beurrés ou garnis dans le grille pain Utilisez la fonction Réchauffer uniquement pour les aliments secs 2 Appuyez sur le bouton Réchauffer Fonction Réchauffer E W10625929...

Страница 43: ...éciales 1 2 3 4 5 6 7 3 Appuyez sur le bouton Griller Arrêter pour commencer le cycle de réchauffage ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 Assurez vous toujours de débrancher le grille pain et de le laisser refroidir avant de le nettoyer 2 Appuyez sur le centre du tiroir à miettes et relâchez Ôtez le ensuite du grille pain en le faisant glisser vers vous et jetez les miettes Il est recommandé de vider ce derni...

Страница 44: ... de couvrir le grille pain pour le protéger Si votre grille pain fonctionne mal ou pas du tout vérifiez les points suivants 1 Vérifiez que le grille pain est branché à une prise électrique adéquate Si c est le cas débranchez le 2 Branchez le grille pain 3 Si le grille pain ne fonctionne toujours pas vérifiez le fusible ou le panneau disjoncteur Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème consul...

Страница 45: ...ent faire l objet de modifications sans avis préalable www KitchenAid eu Service après vente Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci dessous REMARQUE Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après vente KitchenAid agréé Pour la France la Be...

Страница 46: ...46 W10625929B_03_FR indd 46 11 20 13 10 35 AM ...

Страница 47: ... tostapane 50 Funzioni del pannello di controllo 51 Funzioni del tostapane 52 Funzionamento del tostapane Preliminari al primo utilizzo 52 Utilizzo del tostapane 52 Uso delle funzioni di tostatura speciali 54 MANUTENZIONE E PULIZIA 57 Risoluzione dei problemi 58 GARANZIA E ASSISTENZA Garanzia del tostapane KitchenAid 59 Servizio clienti 59 Sommario W10625929B_04_IT indd 47 11 20 13 10 38 AM ...

Страница 48: ...o 1 Leggere tutte le istruzioni 2 Non toccare le superfici calde Utilizzare impugnature o manopole 3 Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche non immergere il cavo le prese o il tostapane in acqua né in altri liquidi 4 Questo apparecchio non è indicato per l uso da parte di bambini di età inferiore agli 8 anni e di persone con capacità fisiche mentali o sensoriali ridotte con mancanza di...

Страница 49: ...si verifichi un incendio 15 Non tentare di rimuovere il cibo quando il tostapane è collegato alla corrente 16 Non è previsto l uso dell apparecchio con un timer esterno o un sistema di telecomando 17 Questo prodotto è destinato esclusivamente ad uso domestico CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Requisiti elettrici Voltaggio 220 240 Volt Frequenza 50 60 Hertz Potenza 1100 Watt per il modello a 2 scom...

Страница 50: ...pea 2002 96 CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute umana associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documentazione in dotazione indica che questo apparecchio non deve esse...

Страница 51: ...ne si spegne e solleva le fette Funzione bagel Appositamente pensato per bagel crumpet muffin focaccine e altri tipi di panini tondi che possono così essere divisi in due e tostati solo da un lato Gli elementi riscaldanti si regolano automaticamente per tostare la parte interna di un bagel o di un altro panino tondo tagliato e riscaldare lievemente la superficie esterna Funzione scongelamento Scon...

Страница 52: ...nsente il facile inserimento di fette spesse focaccine o bagel Pinze autocentranti Centra perfettamente fette sottili o spesse per una tostatura uniforme Vassoio raccoglibriciole estraibile Il resistente vassoio in acciaio 2 vassoi affiancati nel modello a 4 comparti è lavabile nel cestello superiore della lavastoviglie Cavo elettrico avvolto sotto la base Nasconde la parte di cavo in eccesso Desi...

Страница 53: ...tura inferiore 1 2 3 4 5 6 7 4 Opzionale Premere la funzione di tostatura speciale desiderata Per maggiori informazioni vedere la sezione Uso delle funzioni di tostatura speciali 1 2 3 4 5 6 7 5 Premere il pulsante Tosta Annulla per avviare la tostatura Le pinze auto centranti si regolano automaticamente per mantenere le fette perfettamente dritte Al termine della tostatura viene emesso un segnale...

Страница 54: ...Mantenimento in caldo 1 2 3 4 5 6 7 3 Premere il pulsante Tosta Annulla per avviare il ciclo di mantenimento in caldo NOTA non è necessario procedere alla regolazione della doratura la funzione mantenimento in caldo esclude qualsiasi impostazione del livello di doratura 1 2 3 4 5 6 7 4 Per annullare il mantenimento in caldo premere in qualsiasi momento il pulsante Tosta Annulla Il tostapane si spe...

Страница 55: ...e si spegne e solleva il bagel 1 2 3 4 5 6 7 3 Premere il pulsante Bagel 1 2 3 4 5 6 7 4 Premere il pulsante Tosta Annulla per avviare la tostatura 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Inserire negli scomparti le fette congelate Utilizzare questa funzione solo per gli alimenti congelati 2 Impostare il livello di doratura desiderato Funzione scongelamento W10625929B_04_IT indd 55 11 20 13 10 38 AM ...

Страница 56: ...to Uso delle funzioni di tostatura speciali 1 2 3 4 5 6 7 4 Premere il pulsante Tosta Annulla per avviare la tostatura 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Inserire le fette negli scomparti Non inserire fette imburrate o con qualsiasi altro ingrediente nel tostapane La funzione riscaldamento si può utilizzare solo per cibi asciutti 2 Premere il pulsante Riscaldamento Funzione riscaldamento M W10625929B_0...

Страница 57: ...6 7 3 Premere il pulsante Tosta Annulla per avviare il riscaldamento MANUTENZIONE E PULIZIA 1 Scollegare il tostapane dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo 2 Premere e rilasciare la parte centrale del vassoio raccoglibriciole e farlo scorrere verso l esterno Versare le briciole in un bidone dei rifiuti Si consiglia di svuotare il vassoio raccoglibriciole dopo ogni utilizzo Il vas...

Страница 58: ...siglia l uso di una copertura per tostapane Qualora il tostapane non funzioni correttamente fare le seguenti verifiche 1 Controllare che la spina del tostapane sia inserita in una presa elettrica a norma In caso positivo staccare la spina 2 Ricollegare la spina 3 Se il tostapane continua a non funzionare controllare sul circuito elettrico l interruttore o il fusibile Se non è possibile risolvere i...

Страница 59: ...oprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Garanzia del tostapane KitchenAid 2013 Tutti i diritti riservati Specifiche soggette a modiche senza obbligo di notifica www KitchenAid eu Servizio clienti Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autori...

Страница 60: ...60 W10625929B_04_IT indd 60 11 20 13 10 38 AM ...

Страница 61: ...elen van de broodrooster 64 Eigenschappen van het bedieningspaneel 65 Eigenschappen van de broodrooster 66 Broodrooster bedienen Vóór het eerste gebruik 66 Broodrooster gebruiken 66 Speciale roosterfuncties gebruiken 68 ONDERHOUD EN REINIGING 71 Probleemoplossing 72 GARANTIE EN SERVICE Garantie op de KitchenAid broodrooster 73 Klantencontact 73 Inhoudstafel W10625929B_05_NL indd 61 11 20 13 10 42 ...

Страница 62: ...n gebruiken 3 Voorkom elektrische schokken dompel noch het snoer noch de stekkers noch de broodrooster onder in water of andere vloeistoffen 4 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met fysisch mentaal of zintuiglijk verminderde capaciteiten of met een gebrek aan kennis en ervaring indien ze onder toezicht staan of indien instructies werden gegeven over...

Страница 63: ...gordijnen overgordijnen muren en dergelijke 15 Probeer geen voedsel uit de broodrooster te halen wanneer de stekker in het stopcontact steekt 16 Het apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe timer of afstandsbediening 17 Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Elektrische vereisten Volt 220 240 volt Hertz 50 60 hertz Wattage 1100 watt voor...

Страница 64: ...2 96 EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval Het symbool op het product of op de bijbehorende docum...

Страница 65: ...en Functie voor bagels Ontworpen om bagels broodjes muffins koffiebroodjes of andere ronde broodjes te roosteren die u in tweeën snijdt om enkel aan één kant te roosteren De verwarmings elementen zullen de binnenkant van een gesneden bagel of ander rond broodje voorzichtig roosteren en tegelijkertijd de buitenkant zachtjes verwarmen Ontdooifunctie Ontdooit en roostert diepgevroren brood Functie om...

Страница 66: ...elijk dikke broodsneden broodjes of bagels aan Zelfcentrerende broodrekjes Centreert dik of dun brood perfect zodat het gelijkmatig geroosterd wordt Vewijderbare kruimellade n Duurzame stalen lade twee laden naast elkaar bij het model met 4 sleuven die mag afgewassen worden in de bovenste lade van de vaatwasmachine Opberging van het snoer onderaan de voet Houdt de rest van het snoer uit het zicht ...

Страница 67: ...ig hebben 1 2 3 4 5 6 7 4 Optioneel Druk op de knop van de gewenste speciale rooster functie Zie de rubriek Speciale roosterfuncties gebruiken voor meer informatie 1 2 3 4 5 6 7 5 Druk op de rooster annuleerknop om het roosteren te starten De centrerende rekjes zullen automatisch het voedsel rechtop houden Wanneer het voedsel geroosterd is zal het geluidssignaal voor het einde van de cyclus klinke...

Страница 68: ...warmhoudknop OPMERKING De bruiningsinstellingen moeten niet aangepast worden bij de warmhoudfunctie is de bruiningsgraad van geen belang 1 2 3 4 5 6 7 3 Druk op de rooster annuleerknop om de opwarmcyclus te starten 1 2 3 4 5 6 7 4 Druk om het opwarmen op eender welk moment te annuleren opnieuw op de rooster annuleerknop De broodrooster zal zichzelf na drie minuten uitschakelen en de sneetjes omhoo...

Страница 69: ...zichzelf uitschakelen en de bagel omhoog brengen 1 2 3 4 5 6 7 3 Druk op de bagelknop 1 2 3 4 5 6 7 4 Druk op de rooster annuleerknop om het roosteren te starten 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Plaats het bevroren voedsel in een sleuf Gebruik deze functie enkel voor bevroren voedsel 2 Stel de bruiningsregelaar in op de gewenste bruiningsgraad Ontdooifunctie W10625929B_05_NL indd 69 11 20 13 10 42 AM...

Страница 70: ...ontdooiknop Speciale roosterfuncties gebruiken 1 2 3 4 5 6 7 4 Druk op de rooster annuleerknop om het roosteren te starten 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Plaats het voedsel in een sleuf Plaats geen voedsel met boter of ander beleg in de broodrooster Gebruik de functie om opnieuw op te warmen alleen voor droog voedsel 2 Druk op de knop om opnieuw op te warmen Functie om opnieuw op te warmen O W10625...

Страница 71: ...gebruiken 1 2 3 4 5 6 7 3 Druk op de rooster annuleerknop om het opnieuw opwarmen te starten ONDERHOUD EN REINIGING 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen voor u hem schoonmaakt 2 Druk op het midden van de kruimel lade laat los en schuif deze dan uit Doe de kruimels in een vuilnisbak Het wordt aanbevolen de kruimellade te ledigen iedere keer u de broodrooster heeft ...

Страница 72: ... aan om de broodrooster nooit te bedekken Als uw broodrooster niet werkt controleer dan de volgende zaken 1 Controleer of de broodrooster is aangesloten op een geschikt stopcontact Als dat zo is trek de stekker dan uit 2 Steek de stekker van de broodrooster in 3 Als de broodrooster nog steeds niet werkt controleer dan de zekering of de zekeringautomaat Als het probleem niet kan worden opgelost raa...

Страница 73: ...ANTWOORDELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE Garantie op de KitchenAid broodrooster Klantencontact 2013 Alle rechten voorbehouden Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd www KitchenAid eu Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u onderstaande contactpersonen raadplegen OPMERKING Alle reparat...

Страница 74: ...74 W10625929B_05_NL indd 74 11 20 13 10 42 AM ...

Страница 75: ...ostadora 78 Funciones del cuadro de mandos 79 Funciones de la tostadora 80 Funcionamiento de la tostadora Antes de utilizarla por primera vez 80 Uso de la tostadora 80 Uso de las funciones especiales de tostado 82 CUIDADO Y LIMPIEZA 85 Solución de problemas 86 garantía y Servicio Garantía de la tostadora Kitchenaid 87 Planificación del servicio 87 Atención al cliente 87 Índice W10625929B_06_ES ind...

Страница 76: ...e las superficies calientes Utilice las asas 3 Para evitar descargas eléctricas no sumerja el cable los enchufes ni la tostadora en agua ni en ningún otro líquido 4 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia y el conocimiento suficientes siempre que lo hagan bajo la supervisión de las...

Страница 77: ... extraer alimentos atascados con la tostadora enchufada 16 Este aparato no está diseñado para funcionar mediante un programador externo ni mediante un sistema de control remoto 17 Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos Voltaje 220 240 voltios Frecuencia 50 60 hercios Potencia 1100 vatios para el modelo para 2 rebanadas 5KMT2...

Страница 78: ...Cómo desechar el producto Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE El reciclaje apropiado de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación indica que no puede ser tratado como residuos domést...

Страница 79: ...rebanadas Función Bollos Diseñada para tostar bollos magdalenas y cualquier otro tipo de pieza redonda que desee partir por la mitad y tostar únicamente por un lado Las resistencias se ajustan para dorar el interior de un panecillo cortado en dos o cualquier otro bollo y calentar ligeramente el exterior Función Congelados Descongela y tuesta pan congelado Función Recalentar Recalienta las rebanada...

Страница 80: ... de la tostadora Ranuras extraanchas Admite fácilmente rebanadas de pan gruesas panecillos o bollos Rejillas de pan con centrado automático Centra perfectamente rebanadas gruesas o finas para un tostado uniforme Bandeja recogemigas extraíble Bandeja de acero resistente dos bandejas en el modelo para cuatro rebanadas que puede lavarse en la bandeja superior del lavavajillas Recogecable en la base M...

Страница 81: ...3 4 5 6 7 4 Opcional Pulse el botón de la función especial de tostado que desee Para obtener más información consulte la sección Uso de las funciones especiales de tostado 1 2 3 4 5 6 7 5 Pulse el botón Tostar Cancelar para comenzar a tostar Las rejillas de centrado se ajustan automáticamente para mantener los alimentos en posición vertical Cuando finalice el ciclo de tostado la señal de fin de ci...

Страница 82: ...l botón Mantener caliente 1 2 3 4 5 6 7 3 Pulse el botón Tostar Cancelar para comenzar el ciclo de calentamiento NOTA No se necesita ningún ajuste de intensidad la función Mantener caliente anula cualquier nivel de intensidad que haya elegido 1 2 3 4 5 6 7 4 Para cancelar el proceso de calentamiento en cualquier momento pulse Tostar Cancelar Transcurridos 3 minutos la tostadora eleva la tostada y ...

Страница 83: ... eleva el bollo y se apaga 1 2 3 4 5 6 7 3 Pulse el botón Bollos 1 2 3 4 5 6 7 4 Pulse el botón Tostar Cancelar para comenzar a tostar 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Introduzca la pieza congelada en la ranura para pan Utilice esta función únicamente con alimentos congelados 2 Ajuste el control de intensidad en el nivel de tostado que desee Función Congelados W10625929B_06_ES indd 83 11 20 13 10 45 ...

Страница 84: ...dos Uso de las funciones especiales de tostado 1 2 3 4 5 6 7 4 Pulse el botón Tostar Cancelar para comenzar a tostar 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Inserte el alimento en la ranura de la tostadora No introduzca alimentos con mantequilla o cualquier otro aderezo en la tostadora Utilice esta función únicamente con alimentos secos 2 Pulse el botón Recalentar Función Recalentar CU W10625929B_06_ES indd...

Страница 85: ...ostado 1 2 3 4 5 6 7 3 Pulse el botón Tostar Cancelar para comenzar a recalentar CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Desenchufe la tostadora y deje que se enfríe antes de limpiarla 2 Pulse y suelte el centro de la bandeja recogemigas y deslícela hacia fuera Sacuda las migas en el cubo de la basura Es recomendable vaciar la bandeja recogemigas después de cada uso La bandeja recogemigas puede lavarse en la bandeja...

Страница 86: ...o recomienda el uso de fundas para tostadoras Si su tostadora no funciona compruebe lo siguiente 1 Asegúrese de que la tostadora está enchufada en una toma adecuada En caso afirmativo desenchufe la tostadora 2 Enchufe la tostadora 3 Si aun así no funciona examine el disyuntor o los fusibles de la vivienda Si el problema no puede corregirse Consulte la sección Garantía y servicio Peligro de descarg...

Страница 87: ...va local sobre instalaciones eléctricas KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS Garantía de la tostadora Kitchenaid 2013 Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso www KitchenAid eu Planificación del servicio Cualquier reparación se debería realizar en un ámbito local por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenA...

Страница 88: ...88 W10625929B_06_ES indd 88 11 20 13 10 45 AM ...

Страница 89: ...racterísticas do painel de controlo 93 Características da torradeira 94 Funcionamento da torradeira Antes da primeira utilização 94 Utilizar a torradeira 94 Utilizar as funções de tostagem especiais 96 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 99 Resolução de problemas 100 garantia E Assistência Garantia da torradeira KitchenAid 101 Centros de assistência 101 Serviço de assistência 101 Índice W10625929B_07_PT indd 89 ...

Страница 90: ...ícies quentes Utilize as pegas 3 Para se proteger do risco de choque eléctrico não coloque a torradeira nem o respectivo cabo de alimentação e ficha em água ou qualquer outro líquido 4 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou tenha...

Страница 91: ...durante o seu funcionamento 15 Não tente remover os alimentos se a torradeira estiver ligada à corrente 16 Este aparelho não se destina a ser utilizado em conjunto com um temporizador externo ou sistema de controlo remoto 17 Este produto foi concebido apenas para uso doméstico GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Requisitos eléctricos Tensão 220 240 Volts Frequência 50 60 Hertz Potência 1100 Watts para o model...

Страница 92: ...acordo com a Diretiva Europeia 2002 96 CE sobre destruição de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao garantir a eliminação adequada deste produto estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto O símbolo no produto ou nos documentos que acompanham o produto indi...

Страница 93: ...ias Função para Bagels Esta função permite lhe tostar bagels biscoitos ingleses muffins ou quaisquer outros pães de formato redondo que deseje tostar de um só lado Os elementos de aquecimento irão ajustar se para tostar perfeitamente o interior de um bagel cortado ou outro pão de formato redondo enquanto aquece suavemente a superfície exterior Função Congelado Descongela e torra pão congelado Funç...

Страница 94: ...tragem automática Centra perfeitamente pães de diversas grossuras para obter uma tostagem uniforme Tabuleiro s para migalhas amovível eis Este durável tabuleiro em aço dois tabuleiros lado a lado nos modelos para 4 fatias pode ser lavado no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça Compartimento para o cabo de alimentação localizado na parte inferior da base Este compartimento permite armazenar...

Страница 95: ... 2 3 4 5 6 7 5 Prima o botão torrar cancelar para iniciar a tostagem As grelhas de centragem ajustar se ão automaticamente de forma a manter os alimentos na posição vertical Quando a tostagem estiver completa irá soar o sinal audível de fim de ciclo e a Torradeira irá desligar se e elevar as fatias 1 2 3 4 5 6 7 6 Para cancelar a tostagem a qualquer momento prima novamente o botão torrar cancelar ...

Страница 96: ...ima o botão manter quente 1 2 3 4 5 6 7 3 Prima o botão torrar cancelar para iniciar o ciclo de aquecimento NOTA Não é necessário ajustar o tom de tostagem a função de Manter Quente anula qualquer nível de tom que tenha selecionado previamente 1 2 3 4 5 6 7 4 Para cancelar o aquecimento a qualquer momento prima novamente o botão torrar cancelar A Torradeira irá desligar se após 3 minutos e elevar ...

Страница 97: ...deira irá desligar se e elevar o bagel 1 2 3 4 5 6 7 3 Prima o botão Bagel 1 2 3 4 5 6 7 4 Prima o botão torrar cancelar para iniciar a tostagem 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Insira o item congelado na abertura Utilize a função Congelado apenas para alimentos congelados 2 Defina o Controlo de Tom para o nível desejado de tostagem Função Congelado W10625929B_07_PT indd 97 11 20 13 10 47 AM ...

Страница 98: ...ilizar as funções de tostagem especiais 1 2 3 4 5 6 7 4 Prima o botão torrar cancelar para iniciar a tostagem 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Insira os alimentos na abertura da Torradeira Não coloque alimentos com manteiga ou qualquer outra cobertura na Torradeira Utilize a função de Reaquecimento apenas para alimentos secos 2 Prima o botão Reaquecimento Função de reaquecimento MANUTENÇ W10625929B_0...

Страница 99: ...ciais 1 2 3 4 5 6 7 3 Prima o botão torrar cancelar para iniciar o reaquecimento MANUTENÇÃO E LIMPEZA 1 Desligue a torradeira da corrente e deixe a arrefecer antes de proceder à limpeza 2 Prima e solte o centro do tabuleiro para migalhas e deslize o para fora Despeje as migalhas Recomendamos que o tabuleiro para migalhas seja despejado após cada utilização O tabuleiro para migalhas pode ser lavado...

Страница 100: ...humedecido NOTA A KitchenAid não recomenda a utilização de uma cobertura para torradeiras Se a torradeira não funcionar verifique o seguinte 1 Certifique se de que a Torradeira está ligada a uma tomada elétrica adequada Se estiver desligue a da tomada 2 Ligue a Torradeira à corrente 3 Se a torradeira continuar a não funcionar verifique o disjuntor Se o problema não ficar resolvido Consulte a secçã...

Страница 101: ...A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRECTOS Garantia da torradeira KitchenAid 2013 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio www KitchenAid eu Serviço de assistência Centros de assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Contacte o revendedor onde adquiriu o ap...

Страница 102: ...102 W10625929B_07_PT indd 102 11 20 13 10 47 AM ...

Страница 103: ...6 Λειτουργίες πίνακα ελέγχου 107 Χαρακτηριστικά φρυγανιέρας 108 λειτουργία της φρυγανιέρας Πριν την πρώτη χρήση 108 Χρήση της φρυγανιέρας 108 Χρήση των ειδικών ρυθμίσεων φρυγανίσματος 110 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ 113 Επίλυση προβλημάτων 114 ΕΓΓΥΗΣΗ και SERVICE Εγγύηση της φρυγανιέρας KitchenAid 115 Κέντρα service 115 Εξυπηρέτηση πελατών 115 Πίνακας περιεχομένων W10625929B_08_GR indd 103 11 20 13 10...

Страница 104: ...περι λαμβανομένων των ακόλουθων μέτρων ασφάλειας 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες 2 Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες Χρησιμοποιήστε τις χειρολαβές ή τα κουμπιά 3 Προς αποφυγή πρόκλησης ηλεκτροπληξίας μην βυθίζετε το καλώδιο τα φις ή τη φρυγανιέρα σε νερό ή άλλα υγρά 4 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματ...

Страница 105: ...νών υφασμάτων τοίχων κ λπ όταν βρίσκεται σε λειτουργία 15 Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε τα ψωμάκια όταν η φρυγανιέρα είναι συνδεδεμένη 16 Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση με εξωτερικό χρονόμετρο ή τηλεχειριστήριο 17 Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο μόνο για οικιακή χρήση ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ηλεκτρικές απαιτήσεις Τάση 220 240 Volt Συχνότητα 50 60 Hertz Ισχύς σε watt 1 100 Watt για το μοντ...

Страница 106: ...2002 96 ΕΕ σχετικά με την Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού ΑΗΗΕ Εξασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος Το σύμβολο που φέρει το προϊόν ή τα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει ότι δεν πρέπει να αντιμετ...

Страница 107: ... Έχει σχεδιαστεί για το φρυγάνισμα στρογγυλών ψωμιών μπέϊγκελ τηγανιτών μάφιν βουτημάτων και άλλα τα οποία θέλετε να τα κόψετε στη μέση και να τα φρυγανίσετε μόνο από τη μία πλευρά Οι αντιστάσεις θα ρυθμιστούν ώστε να φρυγανιστεί καλά το εσωτερικό του κομμένου στη μέση στρογγυλού ψωμιού ενώ συγχρόνως θα θερμαίνεται ελαφρά η εξωτερική επιφάνεια Λειτουργία ξεπαγώματος Ξεπαγώνει και ψήνει κατεψυγμένο...

Страница 108: ...μπέϊγκελ Σχάρες αυτόματης τοποθέτησης ψωμιού στο κέντρο Τοποθετεί στο κέντρο λεπτές ή χοντρές φέτες ψωμιού για ομοιόμορφο φρυγάνισμα Αποσπώμενος δίσκος για ψίχουλα Ο ανθεκτικός δίσκος από ατσάλι δύο δίσκοι ο ένας δίπλα στον άλλον στο μοντέλο 4 θέσεων μπορεί να πλυθεί στην επάνω σχάρα του πλυντηρίου πιάτων Χώρος αποθήκευσης καλωδίου κάτω από τη βάση Το επιπρόσθετο καλώδιο αποθηκεύεται και δεν σας ε...

Страница 109: ...σία φρυγανίσματος 1 2 3 4 5 6 7 4 Προαιρετικό Πατήστε την επιθυμητή ειδική ρύθμιση φρυγανίσματος Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση των ειδικών ρυθμίσεων φρυγανίσματος 1 2 3 4 5 6 7 5 Πατήστε το πλήκτρο φρυγανίσματος ακύρωσης για να ξεκινήσει το φρυγάνισμα Ο κεντρικές σχάρες προσαρμόζονται αυτόματα για να κρατήσουν το ψωμί σε όρθια θέση Όταν ολοκληρωθεί το φρυγάνισμα θα ηχήσ...

Страница 110: ...μότητας 1 2 3 4 5 6 7 3 Πατήστε το πλήκτρο φρυγανίσματος ακύρωσης για να ξεκινήσει ο κύκλος διατήρησης ζεστού ψωμιού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δεν είναι απαραίτητη καμία ρύθμιση φρυγανίσματος η λειτουργία διατήρησης της θερμότητας υπερισχύει οποιασδήποτε ρύθμισης φρυγανίσματος έχετε κάνει 1 2 3 4 5 6 7 4 Για να ακυρώσετε τη διατήρηση ζεστού ψωμιού οποιαδήποτε στιγμή πατήστε ξανά το πλήκτρο φρυγανίσματος ακύρωσης Η...

Страница 111: ...υλό ψωμάκι 1 2 3 4 5 6 7 3 Πατήστε το πλήκτρο για τα στρογγυλά ψωμάκια μπέϊγκελ 1 2 3 4 5 6 7 4 Πατήστε το πλήκτρο φρυγανίσματος ακύρωσης για να ξεκινήσει το φρυγάνισμα 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Τοποθετήστε το κατεψυγμένο ψωμί στην υποδοχή ψωμιού Να χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία μόνο για κατεψυγμένα ψωμάκια 2 Ρυθμίστε τον διακόπτη φρυγανίσματος στο επιθυμητό βαθμό φρυγανίσματος Λειτουργία ...

Страница 112: ...ος Χρήση των ειδικών ρυθμίσεων φρυγανίσματος 1 2 3 4 5 6 7 4 Πατήστε το πλήκτρο φρυγανίσματος ακύρωσης για να ξεκινήσει το φρυγάνισμα 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Τοποθετήστε το ψωμί στην υποδοχή της φρυγανιέρας Μην τοποθετείτε ψωμί που έχει βούτυρο ή παρόμοιο υλικό στη φρυγανιέρα Να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία ξαναζεστάματος μόνο για στεγνά ψωμάκια 2 Πατήστε το πλήκτρο της λειτουργίας ξαναζεστά...

Страница 113: ...ρυγανίσματος 1 2 3 4 5 6 7 3 Πατήστε ξανά το πλήκτρο φρυγανίσματος ακύρωσης για να ξεκινήσει η λειτουργία ξαναζεστάματος ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 1 Βγάλτε τη φρυγανιέρα από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε 2 Πατήστε το δίσκο για ψίχουλα στο κέντρο αφήστε τον και έπειτα τραβήξτε τον προς τα έξω Αδειάστε τα ψίχουλα σε έναν κάδο απορριμμάτων Συνιστάται να αδειάζετε το δίσκο για ...

Страница 114: ...ος φρυγανιέρας Εάν η φρυγανιέρα δεν λειτουργεί ελέγξτε τα ακόλουθα 1 Ελέγξτε εάν η φρυγανιέρα είναι συνδεδεμένη σε μια κατάλληλη γειωμένη πρίζα Εάν ναι αποσυνδέστε τη φρυγανιέρα 2 Συνδέστε τη φρυγανιέρα 3 Εάν η φρυγανιέρα εξακολουθεί να μην λειτουργεί ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική ασφάλεια ή το διακόπτη κυκλώματος Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα ανατρέξτε στην ενότητα Εγγύηση και service...

Страница 115: ...ς που δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Εγγύηση της φρυγανιέρας KitchenAid 2013 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση www KitchenAid eu Κέντρα service Εξυπηρέτηση πελατών Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από τα κατά τόπους εξουσιοδοτημένα κέντρα service ...

Страница 116: ...116 W10625929B_08_GR indd 116 11 20 13 10 51 AM ...

Страница 117: ...CH FUNKTIONER Brödrostens delar 120 Kontrollpanelens funktioner 121 Brödrostens funktioner 122 Köra brödrosten Före första användning 122 Använda brödrosten 122 Använda brödrostens specialfunktioner 124 SKÖTSEL OCH RENGÖRING 127 Felsökning 128 GARANTI OCH SERVICE KitchenAids garanti för brödrosten 129 Servicecenter 129 Kundtjänst 129 Innehållsförteckning W10625929B_09_SV indd 117 11 20 13 10 55 AM...

Страница 118: ...1 Läs alla instruktioner 2 Vidrör inte heta ytor Använd handtag eller vred 3 Undvik risk för elektriska stötar varken sladden stickkontakten eller brödrosten får nedsänkas i vatten eller andra vätskor 4 Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de inte övervakas eller först får instru...

Страница 119: ...andfarligt material såsom gardiner draperier väggar och liknande 15 Försök inte ta loss mat som har fastnat medan brödrosten är ansluten till vägguttaget 16 Apparaten är inte avsedd att användas tillsammans med en extern timer eller något fjärrstyrningssystem 17 Den här produkten är avsedd endast för hushållsbruk SPARA DESSA ANVISNINGAR Krav på elektrisk utrustning Spänning 220 240 Volt Frekvens 5...

Страница 120: ... Kassering av produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2002 96 EC rörande avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att sedan slänga denna produkt på ett riktigt sätt bidrar du till att värna om miljö och hälsa Om symbolen finns på produkten eller i den medföljande dokumentationen får den inte slängas i hushållssoporna ut...

Страница 121: ...gs av och brödskivorna hissas upp Bagelfunktion Med den här funktionen kan du rosta bagels tekakor engelska muffins bullbröd eller andra runda bröd som du vill dela på mitten och endast rosta på ena sidan Värmeelementen justeras då så att de rostar insidan av en delad bagel eller annat runt bröd och värmer utsidan varsamt Upptiningsfunktion Tinar upp och rostar fryst bröd Uppvärmningsfunktion Värm...

Страница 122: ...iska stötar VARNING Brödrostens funktioner Extrabreda brödfack Klarar tjocka brödskivor bullbröd eller bagels Hållare med självcentrering Centrerar tjocka eller tunna brödskivor för jämn rostning Löstagbart smultråg Ett tåligt ståltråg två parallella tråg på 4 facksmodellen som kan diskas i den övre korgen i diskmaskinen Sladdförvaring Säker sladdförvaring så att den inte syns eller är i vägen Ele...

Страница 123: ... bröd och kan behöva en lättare inställning 1 2 3 4 5 6 7 4 Alternativt Tryck på och håll special funktionsknappen intryckt Mer information finns under Använda brödrostens specialfunktioner 1 2 3 4 5 6 7 5 Tryck på knappen rosta avbryt för att börja rosta De självcentrerade hållarna kommer automatiskt att justera och räta upp brödskivorna När rostningen är klar ljuder en signal rosten stängs av oc...

Страница 124: ...n 1 2 3 4 5 6 7 2 Tryck på varmhållningsknappen 1 2 3 4 5 6 7 3 Tryck på knappen Rosta avbryt för att påbörja uppvärmningen OBS Ingen justering av rostningsgraden är nödvändig varmhållningsfunktionen kringgår alla rostningsinställningar 1 2 3 4 5 6 7 4 Du kan när som helst avbryta en uppvärmning genom att trycka på Rosta avbryt Brödrosten stängs av efter 3 minuter och det rostade brödet hissas upp...

Страница 125: ...a avbryt Brödrosten stängs av och bageln hissas upp 1 2 3 4 5 6 7 3 Tryck på bagelknappen 1 2 3 4 5 6 7 4 Tryck på knappen Rosta avbryt för att börja rosta 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Sätt i det frusna brödet i brödfacket Används endast med fruset bröd 2 Ställ in önskad rostningsgrad Upptiningsfunktion W10625929B_09_SV indd 125 11 20 13 10 55 AM ...

Страница 126: ...ngsknappen Använda brödrostens specialfunktioner 1 2 3 4 5 6 7 4 Tryck på knappen Rosta avbryt för att börja rosta 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Sätt i brödet i facket Du får inte försöka rosta brödskivor med smör eller annat pålägg på Uppvärmningsfunktionen får endast användas med torra livsmedel 2 Tryck på knappen Uppvärmning Uppvärmningsfunktion SKÖTSE W10625929B_09_SV indd 126 11 20 13 10 55 A...

Страница 127: ...ödrostens specialfunktioner 1 2 3 4 5 6 7 3 Tryck på knappen Rosta avbryt för att påbörja uppvärmningen SKÖTSEL OCH RENGÖRING 1 Dra ur kontakten och låt brödrosten svalna innan du rengör den 2 Tryck på mitten av smultråget släpp upp och dra ut det Töm smultråget i en soptunna Vi rekommenderar att du tömmer smultråget efter varje användning Smultråget kan diskas i den övre korgen i diskmaskinen VIK...

Страница 128: ...din brödrost skulle få något tekniskt fel eller inte fungera alls kontrollera följande 1 Kontrollera att brödrosten är ansluten till ett vägguttag Om den är det kan du prova att dra ur kontakten 2 Sätt sedan i kontakten till brödrosten 3 Om brödrosten fortfarande inte fungerar kontrollerar du säkringarna i huset eller jordfelsbrytaren Om du inte kan komma till rätta med problemet Se avsnittet Gara...

Страница 129: ...r installation användning som inte uppfyller lokala elsäkerhetsföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR KitchenAids garanti för brödrosten 2013 Alla rättigheter förbehålls Specifikationerna kan ändras utan förbehåll www KitchenAid eu Servicecenter Kundtjänst All service måste utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter Kontakta återförsäljaren för enheten för a...

Страница 130: ...130 W10625929B_09_SV indd 130 11 20 13 10 55 AM ...

Страница 131: ...rens deler 134 Kontrollpanelfunksjoner 135 Brødristerens funksjoner 136 Betjening Før førstegangsbruk 136 Slik bruker du brødristeren 136 Slik bruker du de spesielle ristefunksjonene 138 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 141 Feilsøking 142 garanti og service Garanti for brødristeren fra Kitchenaid 143 Servicesentre 143 Kundeservice 143 Innholdsfortegnelse W10625929B_10_NO indd 131 11 20 13 10 56 AM ...

Страница 132: ... gjennom alle instruksjoner 2 Ikke berør varme overflater Bruk håndtak eller knotter 3 Beskytt deg mot elektrisk støt ved å unngå å senke kontakten ledningen og brødristeren i vann og annen væske 4 Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller uten erfaring og kunnskap under tilsyn eller hvis de har fått veiledning i å b...

Страница 133: ...er og lignende mens den er i bruk 15 Ikke forsøk å fjerne mat mens brødristeren er koblet til 16 Apparatet skal ikke brukes ved hjelp av ekstern tidsinnstilling eller fjernkontroll 17 Dette produktet er kun beregnet til husholdningsbruk TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Krav til strømforsyning Spenning 220 240 volt Frekvens 50 60 hertz Watt 1100 watt for modellen med 2 skiver 5KMT221 1800 watt for...

Страница 134: ... i samsvar med EU direktiv 2002 96 EC om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å sikre at dette produktet blir avhendet på riktig måte vil du bidra til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helse som ellers kunne forårsakes av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet Symbolet på produktet eller på den vedlagte do...

Страница 135: ...spretter opp Bagelfunksjon Laget for risting av bagels tebrød muffins boller og andre runde brødvarer som du ønsker å skjære i to og riste på bare én side Varmeelementene kan justeres slik at innsiden på en oppdelt bagel eller andre runde brød samtidig som overflaten varmes forsiktig opp Frossenfunksjon Tiner og rister frossent brød Gjenoppvarmingsfunksjon Varmer opp brødskiver på under et minutt ...

Страница 136: ...er tykke brødskiver rundstykker og bagels uten problemer Selvsentrerende brødhyller Sentrerer tykke og tynne brødskiver perfekt for jevn risting Uttagbar e brødsmuleoppsamler e Slitesterkt stålbrett to brett side ved side på modellen med 4 åpninger kan vakes øverst i oppvaskmaskinen Rom for kabel under toasteren Holder den ekstra ledningen ute av syne og ute av veien Stilfullt ytre Flater i rustfr...

Страница 137: ...re innstilling 1 2 3 4 5 6 7 4 Valgfritt Trykk på ønsket knapp for spesiell risting Se avsnittet Slik bruker du de spesielle ristefunksjonene for mer informasjon 1 2 3 4 5 6 7 5 Trykk på knappen Toast Cancel for å begynne ristingen Sentreringshyllene justeres automatisk slik at maten holdes riktig vei Når ristingen er fullført lyver signalet for gjennomført syklus og brødristeren slår seg av og gj...

Страница 138: ...on 1 2 3 4 5 6 7 2 Trykk på knappen Hold varm 1 2 3 4 5 6 7 3 Trykk på knappen Toast Cancel for å begynne varmesyklusen MERK Det er ikke nødvendig å stille inn bruningsgrad varmefunksjonen overstyrer eventuelle bruningsgradinnstillinger 1 2 3 4 5 6 7 4 Du kan når som helst avbryte varme prosessen ved å trykke på Toast Cancel på nytt Brødristeren slår seg av etter 3 minutter og gjør at brødet spret...

Страница 139: ...r seg av og gjør at bagelen spretter opp 1 2 3 4 5 6 7 3 Trykk på bagel knappen 1 2 3 4 5 6 7 4 Trykk på knappen Toast Cancel for å begynne ristingen 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Sett det frosne produktet inn i brød åpningen Bruk frossenfunksjonen kun for frosne matvarer 2 Sett bruningskontrollen til ønsket nivå Frossenfunksjon W10625929B_10_NO indd 139 11 20 13 10 56 AM ...

Страница 140: ...ssen knappen Slik bruker du de spesielle ristefunksjonene 1 2 3 4 5 6 7 4 Trykk på knappen Toast Cancel for å begynne ristingen 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Plasser maten i brødristeråpningen Ikke legg mat med smør eller annet pålegg i brødristeren Bruk gjenoppvarmings funksjonen kun til tørr mat 2 Trykk på knappen Gjenoppvarming Gjenoppvarmingsfunksjon VED W10625929B_10_NO indd 140 11 20 13 10 5...

Страница 141: ...er du de spesielle ristefunksjonene 1 2 3 4 5 6 7 3 Trykk på knappen Toast Cancel for å begynne gjenoppvarmingen VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 1 Koble fra brødristeren og la den nedkjøles før du rengjør den 2 Trykk inn og slipp midten av smule skuffen og trekk den ut Rist smulene løs og ned i en søppelbøtte Det anbefales at smuleskuffen alltid tømmes etter bruk Brødsmulebrettet kan vaskes i øverste hy...

Страница 142: ...d anbefaler ikke bruk av overtrekk til brødristere Hvis brødristeren ikke fungerer kontrollerer du følgende 1 Kontroller at brødristeren er koblet til et passende strømuttak Hvis den er det kan du koble fra brødristeren 2 Koble til brødristeren 3 Hvis brødristeren fortsatt ikke fungerer bør du sjekke husets sikringer eller strømbryter Hvis problemet ikke rettes Se avsnittet Garanti og service Fare...

Страница 143: ...on drift som ikke er i overensstemmelse med lokale elektrisitetsforskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Garanti for brødristeren fra Kitchenaid Servicesentre 2013 Alle rettigheter forbeholdt Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel www KitchenAid eu Kundeservice All service bør utføres lokalt av et servicesenter som er autorisert av KitchenAid Kontakt forhandleren som du ...

Страница 144: ...144 W10625929B_10_NO indd 144 11 20 13 10 56 AM ...

Страница 145: ... 148 Hallintapaneelin ominaisuudet 149 Leivänpaahtimen ominaisuudet 150 Leivänpaahtimen toiminta Ennen ensimmäistä käyttökertaa 150 Leivänpaahtimen käyttö 150 Erikoispaahto ominaisuuksien käyttäminen 152 HOITO JA PUHDISTUS 155 Vianetsintä 156 takuu ja huolto KitchenAid tehosekoittimen takuu 157 Huoltoliikkeet 157 Asiakaspalvelu 157 Sisällysluettelo W10625929B_11_FI indd 145 11 20 13 10 59 AM ...

Страница 146: ...keta kuumia pintoja Käytä käyttökahvoja tai nuppeja 3 Suojaudu sähköiskun vaaralta välttämällä johdon pistokkeen ja leivänpaahtimen upottamista veteen tai muuhun nesteeseen 4 Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen toimintakyky tai aistien tai henkinen toimintakyky tai kokemus sekä tiedot ovat normaalia vähäisemmät jos heitä valvotaan tai heidät on ohja...

Страница 147: ...aa tulenarkaa materiaalia kuten verhoja seiniä tai vastaavia 15 Älä yritä poistaa kiinni jääneitä ruokia kun paahdin on liitetty pistorasiaan 16 Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai kaukosäätöjärjestelmän kanssa 17 Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sähkövaatimukset Jännite 220 240 Voltin Taajuus 50 50 Hertziä Teho 1100 Wattia kahden v...

Страница 148: ...ävittäminen Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2002 96 EC Sähkö ja elektroniikkalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä ehkäiset osaltasi ympäristö ja terveyshaittoja joita tuotteen virheellinen jätekäsittely voisi aiheuttaa Tuotteessa tai sen dokumentaatiossa oleva symboli merkitsee että sitä ei saa käsitellä kotitalousjätteenä vaan se on vietävä a...

Страница 149: ...uunniteltu bageleita teeleipiä muffineja sämpylöitä ja muita sellaisia pyöreitä leipiä varten jotka halkaistaan ja paahdetaan vain toiselta puolelta Vastukset säätyvät niin että halkaistun bagelin tai muun pyöreän leivän sisäpuoli paahtuu kauniisti ja ulkopuolta lämmitetään hellävaraisesti Sulatustoiminto Sulattaa ja paahtaa pakastetun leivän Uudelleenlämmitystoiminto Lämmittää viipaleet uudelleen...

Страница 150: ...vänviipaleet sämpylät ja bagelit helposti Itsekeskittyvät leipätelineet Keskittää paksut ja ohuet leivät täydellisesti taaten tasaisen paahtumisen Irrotettava murualusta Kestävä teräsalusta kaksi vierekkäistä alustaa neljän kourun mallissa voidaan pestä pesukoneen ylähyllyllä Virtajohdon voi kiertää paahtimen alle Pitää löysän johdon poissa näkyvistä ja tieltä Tyylikäs malli Ruostumattomasta teräk...

Страница 151: ... valita vaaleampi asetus 1 2 3 4 5 6 7 4 Valinnaisesti Paina haluamaasi erityistoimintopainiketta Katso lisätietoja kohdasta Erikoispaahto ominaisuuksien käyttäminen 1 2 3 4 5 6 7 5 Aloita paahto painamalla Paahda peruuta painiketta Keskittävät telineet pitävät ruoan automaattisesti oikeassa asennossa Kun paahto on valmis valmis signaali piippaa ja paahdin sammuu nostaen viipaleet ylös 1 2 3 4 5 6...

Страница 152: ...minto 1 2 3 4 5 6 7 2 Paina Lämpimänäpito painiketta 1 2 3 4 5 6 7 3 Aloita lämmitys painamalla Paahda peruuta painiketta HUOM Sävynsäätö ei ole tarpeen lämpimänäpito ohittaa asetetun sävytason 1 2 3 4 5 6 7 4 Voit peruuttaa lämmityksen milloin hyvänsä painamalla Paahda peruuta painiketta uudelleen Paahdin sammuu kolmen minuutin kuluttua ja nostaa leivät ylös 1 2 3 4 5 6 7 1 Aseta bagelin tai muun...

Страница 153: ...a painiketta uudelleen Paahdin sammuu ja nostaa baagelin ylös 1 2 3 4 5 6 7 3 Paina bagel painiketta 1 2 3 4 5 6 7 4 Aloita paahto painamalla Paahda peruuta painiketta 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Aseta jäätynyt tuote leipäkouruun Käytä vain pakasteita varten 2 Aseta sävynsäätö haluamallesi tasolle Sulatustoiminto W10625929B_11_FI indd 153 11 20 13 10 59 AM ...

Страница 154: ...zen painiketta Erikoispaahto ominaisuuksien käyttäminen 1 2 3 4 5 6 7 4 Aloita paahto painamalla Paahda peruuta painiketta 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Aseta ruoka paahtimen kouruun Älä laita paahtimeen ruokaa jonka päällä on voita tai muuta päällistä Käytä uudelleenlämmitystoimintoa vain kuivaruokien kanssa 2 Paina Reheat painiketta Uudelleenlämmitystoiminto HOITO W10625929B_11_FI indd 154 11 20...

Страница 155: ...hto ominaisuuksien käyttäminen 1 2 3 4 5 6 7 3 Aloita uudelleenlämmitys painamalla Paahda peruuta painiketta HOITO JA PUHDISTUS 1 Irrota leivänpaahdin pistorasiasta ja anna jäähtyä ennen puhdistamista 2 Paina murualustaa keskeltä ja vapauta se Vedä se sitten ulos Ravista murut jäteastiaan Suosittelemme tyhjentämään murualustan aina käytön jälkeen Murualusta kestää konepesun koneen ylähyllyllä TÄRK...

Страница 156: ...tele leivänpaahtimen peitteen käyttämistä Jos leivänpaahtimessa on toimintahäiriöitä tai se ei toimi ollenkaan tarkista seuraavat asiat 1 Tarkasta että leivänpaahdin on liitetty oikeanlaiseen pistorasiaan Jos on irrota paahdin pistorasiasta 2 Kytke paahdin pistorasiaan 3 Jos leivänpaahdin ei edelleenkään toimi tarkasta sulake ja suojakatkaisin Jos ongelmaa ei saada korjattua Viittaa lukuun Takuu j...

Страница 157: ...tön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA KitchenAid tehosekoittimen takuu 2013 Kaikki oikeudet pidätetään Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta www KitchenAid eu Huoltoliikkeet Asiakaspalvelu Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua KitchenAid...

Страница 158: ...158 W10625929B_11_FI indd 158 11 20 13 10 59 AM ...

Страница 159: ...ødristerens dele 162 Funktioner i kontrolpanelet 163 Brødristerens funktioner 164 betjening af brødristeren Før første brug 164 Brug af brødristeren 164 Brug af de særlige ristefunktioner 166 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 169 Fejlfinding 170 GARANTI OG SERVICE Garanti for KitchenAid brødrister 171 Servicecentre 171 Kundeservice 171 Indhold W10625929B_12_DA indd 159 11 20 13 11 04 AM ...

Страница 160: ... Tag fat i håndtagene eller dupperne 3 For at forhindre elektrisk stød må brødristerens motordel ledningen eller stikket ikke nedsænkes i vand eller anden væske 4 Apparatet kan bruges af børn på 8 år og derover og personer hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af...

Страница 161: ... lignende når den er tændt 15 Forsøg ikke at løsne madvarer når brødristerens stik er sat i stikkontakten 16 Apparatet er ikke beregnet til betjening via en ekstern timer eller fjernstyringssystem 17 Dette produkt er kun beregnet til husholdningsbrug GEM DENNE VEJLEDNING Elektriske krav Spænding 220 240 Volt Frekvens 50 60 Hertz Watt 1100 watt for model 5KMT221 2 skiver 1800 watt for model 5KMT421...

Страница 162: ...te produkt er mærket efter EU direktiv 2002 96 EF om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at undgå de potentielle negative konsekvenser for miljøet og folke sundheden der kan være resultatet af uhensigts mæssig bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet eller på den medfølgende dokumentation angiver at det ikke sk...

Страница 163: ...rne op Bagel funktion Brødristeren er designet til at riste bagels muffins boller eller andet rundt brød som du ønsker at skære halvt over og kun riste på den ene side Varmeelementerne justeres til at riste den indvendige side af en overskåret bagel eller rundt brød uden at brænde den udvendige overflade Frost funktion Optør og rister brød fra frost Genopvarmningsfunktion Genopvarmer hurtigt brøds...

Страница 164: ...ns funktioner Ekstra brede åbninger Håndterer nemt brødskiver boller eller bagels Selvcentrering af brød Tynde eller tykke skiver centreres perfekt for ensartede risteresultater Udtagelig e krummebakke r Solid stålbakke 2 bakker ved siden af hinanden på modellen til 4 skiver som kan vaskes på opvaskemaskinens øverste hylde Ledningsoprul under brødristeren Skjuler overskydende ledning Smart ydre Ru...

Страница 165: ...gtigt brød og kræver en lavere ristegrad 1 2 3 4 5 6 7 4 Valgfrit Tryk på den ønskede specielle ristefunktionsknap Se afsnittet Brug af de særlige ristefunktioner for yderligere information 1 2 3 4 5 6 7 5 Tryk på knappen rist annuller for at starte ristning Centreringsfunktionen justeres automatisk for at holde brødet oprejst Når ristningen er fuldført angives dette med en lyd Brødristeren slukke...

Страница 166: ...ktion 1 2 3 4 5 6 7 2 Tryk på knappen Hold varm 1 2 3 4 5 6 7 3 Tryk på knappen rist annuller for at starte varmholdningsfunktionen BEMÆRK Det er ikke nødvendigt at justere ristegraden varmholdningsfunktionen annullerer evt risteindstilling 1 2 3 4 5 6 7 4 Du kan til enhver tid annullere ristningen ved at trykke på rist annuller igen Brødristeren slukkes efter 3 minutter og løfter brødskiven 1 2 3...

Страница 167: ...dristeren slukker og løfter bagelen 1 2 3 4 5 6 7 3 Tryk på knappen Bagel 1 2 3 4 5 6 7 4 Tryk på knappen rist annuller for at starte ristning 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Placer det frosne brød i risteslidsen Brug kun optøningsfunktionen til frosne madvarer 2 Indstil ristestyringen på det ønskede niveau Frost funktion W10625929B_12_DA indd 167 11 20 13 11 04 AM ...

Страница 168: ...k på knappen Frossen Brug af de særlige ristefunktioner 1 2 3 4 5 6 7 4 Tryk på knappen rist annuller for at starte ristning 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Placer brødet i risteslidsen Placer ikke brødet i brødristeren med smør syltetøj eller pålæg Brug kun genopvarmnings funktionen til tørt brød 2 Tryk på knappen Genopvarm Genopvarmningsfunktion V W10625929B_12_DA indd 168 11 20 13 11 04 AM ...

Страница 169: ...ioner 1 2 3 4 5 6 7 3 Tryk på knappen rist annuller for at starte genopvarmning VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 1 Sluk på stikkontakten og træk stikket ud af stikkontakten og lad den afkøle før den rengøres 2 Tryk på og slip derefter midten af krummebakken og træk den ud Ryst krummerne ud i en affalds beholder Det anbefales at tømme krummebakken efter hver brug Krummebakken kan vaskes i opvaskemaskin...

Страница 170: ...r følgende hvis brødristeren ikke fungerer korrekt 1 Kontroller at brødristerens ledning er tilsluttet en elektrisk stikkontakt Hvis den er skal brødristeren frakobles 2 Slut brødristeren til 3 Hvis brødristeren stadig ikke fungerer så kontroller husholdningens sikring eller strømafbryder Hvis problemet ikke kan afhjælpes Se Garanti og service for flere oplysninger ADVARSEL Fare for elektrisk stød...

Страница 171: ...ller installationer betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE ANSVARET FOR INDIREKTE SKADER Garanti for KitchenAid brødrister 2013 Alle rettigheder forbeholdes Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel www KitchenAid eu Kundeservice Servicecentre Al service skal udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid servicecenter...

Страница 172: ...172 W10625929B_12_DA indd 172 11 20 13 11 04 AM ...

Страница 173: ...ðristar 176 Atriði stjórnborðs 177 Eiginleikar brauðristar 178 Unnið með BRAUÐRISTINA Fyrir fyrstu notkun 178 Að nota brauðristina 178 Sérstakar ristunaraðgerðir notaðar 180 UMHIRÐA OG HREINSUN 183 Bilanaleit 184 ÁBYRGÐ og þjónusta Ábyrgð fyrir KitchenAid brauðrist 185 Þjónustuaðili 185 Þjónusta við viðskiptavini 185 Efnisyfirlit W10625929B_13_IS indd 173 11 20 13 11 06 AM ...

Страница 174: ... meðal 1 Lesa allar leiðbeiningar 2 Ekki snerta heita fleti Notaðu handföng eða hnúða 3 Til að varna raflosti skal ekki setja snúru kló eða brauðrist í vatn eða annan vökva 4 Börn 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega skyneða andlega getu eða sem skortir reynslu og þekkingu mega nota þetta tæki ef þeim hafa verið veittar leiðbeiningar varðandi örugga notkun tækisins og ef þau skilja hættun...

Страница 175: ...un 15 Ekki reyna að losa mat þegar brauðristin er í sambandi 16 Ekki er ætlast til að heimilistækið sé notað með ytri tímastilli eða fjarstýringarkerfi 17 Þessi vara er eingöngu ætluð til heimilisnota GEYMDU ÞESSAR LEIÐBEININGAR Kröfur um rafmagn Spenna 220 240 volt Tíðni 50 60 hertz Rafafl 1100 vött fyrir 2 sneiða gerðina 5KMT221 1800 vött fyrir 4 sneiða gerðina 5KMT421 ATH Ef rafmagnssnúran er s...

Страница 176: ...um raf og rafeindabúnaðar úrgang Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna sem annars gætu orsakast af óviðeigandi meðhöndlun við förgun þessarar vöru Táknið á vörunni eða á meðfylgjandi skjölum gefur til kynna að ekki skuli meðhön...

Страница 177: ...ustilling Brauðristin þín er hönnuð til að rista beyglur skonsur rúnnstykki eða einhver önnur kringlótt brauð sem þú vilt skera í tvennt og rista aðeins aðra hliðina Hitaelementin aðlagast að því að rista notalega innri hlið skorinnar beyglu eða annars kringlótts brauðs um leið og þau hita ytra borðið Frosið stilling Afþíðir og ristar frosið brauð Endurhitunareiginleiki Endurhitar snögglega sneiða...

Страница 178: ...far Meðhöndlar auðveldlega þykkar brauðsneiðar eða beyglur Brauðgrindur með sjálfvirkri miðjustillingu Miðjustillir þykkar eða þunnar brauðsneiðar fullkomlega fyrir jafna ristun Laus mylsnubakki Endingargóður stálbakki tveir bakkar hlið við hlið á 4 raufa gerð sem hægt er að þvo í efstu grind uppþvottavélar Snúrugeymsla undir botni Heldur auka snúrulengd úr sjónmáli og úr vegi Stílfært útlit Fleti...

Страница 179: ...tir minni stillingu 1 2 3 4 5 6 7 4 Valkvætt Ýttu á hnapp fyrir óskaða sérstaka ristunaraðgerð Sjá hlutann Sérstakar ristunaraðgerðir notaðar til að fá frekari upplýsingar 1 2 3 4 5 6 7 5 Ýttu á hnappinn rista stoppa til að byrja að rista Miðjustilltu grindurnar munu aðlaga sig sjálfkrafa til að halda matvælum uppréttum Þegar ristun er lokið hljómar Hringrás lokið merkið og brauðristin slekkur á s...

Страница 180: ...ð halda heitu 1 2 3 4 5 6 7 2 Ýttu á hnappinn Halda heitu 1 2 3 4 5 6 7 3 Ýttu á hnappinn rista stoppa til að byrja hitunarhringrásina ATH Ekki er þörf á neinni ristunaraðlögun Aðgerðin Halda heitu hnekkir öllum ristunarstillingum sem þú hefur sett 1 2 3 4 5 6 7 4 Til að stöðva hitun skaltu ýta aftur á hnappinn rista stoppa Brauðristin slekkur á sér eftir 3 mínútur og lyftir ristaða brauðinu 1 2 3...

Страница 181: ...ðristin slekkur á sér og lyftir beyglunni 1 2 3 4 5 6 7 3 Ýttu á hnappinn Beygla 1 2 3 4 5 6 7 4 Ýttu á hnappinn rista stoppa til að byrja að rista 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Settu frosinn hlut í brauðraufina Notaðu Frosið aðeins fyrir frosin brauðmeti 2 Stilltu ristunarstillinguna á óskað stig Frosið stilling W10625929B_13_IS indd 181 11 20 13 11 06 AM ...

Страница 182: ...ið Sérstakar ristunaraðgerðir notaðar 1 2 3 4 5 6 7 4 Ýttu á hnappinn rista stoppa til að byrja að rista 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Settu matvælin inn í rauf brauð ristarinnar Ekki setja matvæli með smjöri eða öðru áleggi í brauðristina Notaðu endurhitunar aðgerðina aðeins fyrir þurr matvæli 2 Ýttu á Endurhitunar hnappinn Endurhitunareiginleiki UM W10625929B_13_IS indd 182 11 20 13 11 06 AM ...

Страница 183: ...notaðar 1 2 3 4 5 6 7 3 Ýttu á hnappinn rista stoppa til að byrja að endurhita UMHIRÐA OG HREINSUN 1 Taktu brauðristina úr sambandi og leyfðu henni að kólna fyrir hreinsun 2 Ýttu á og slepptu miðju mylsnubakkans og dragðu hann síðan út Hristu mylsnuna af niður í ruslafötu Mælt er með að mylsnubakkinn sé tæmdur eftir hverja notkun Þrífa skal mylsnubakkann í höndum Ekki er mælt með að þvo hann í upp...

Страница 184: ...eð að breitt sé yfir brauðristina Ef brauðristin þín virkar ekki skaltu athuga eftirfarandi 1 Athugaðu að brauðristin sé í sambandi við rétta rafmagnsinnstungu Ef hún er það skaltu taka brauðristina úr sambandi 2 Settu brauðristina í samband 3 Ef brauðristin virkar samt ekki skaltu athuga heimilisöryggið eða lekaliðann Ef ekki er hægt að lagfæra það sem er að Sjá hlutann Ábyrgð og þjónusta Hætta á...

Страница 185: ... ekki er í samræmi við raforkulög í landinu Ábyrgð fyrir KitchenAid brauðrist 2013 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM www KitchenAid eu Þjónustuaðili Þjónusta við viðskiptavini Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafðu samband við þann söluaðila sem tækið var keypt af til að fá nafnið á ...

Страница 186: ...186 W10625929B_13_IS indd 186 11 20 13 11 06 AM ...

Страница 187: ...вные части тостера 190 Описание панели управления 191 Описание тостера 192 Включение тостера Перед первым использованием 192 Использование тостера 192 Использование специальных опций поджаривания 194 УХОД И ЧИСТКА 197 Выявление и устранение неисправностей 198 ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Гарантия на тостер KitchenAid 199 Центры обслуживания 199 Обслуживание клиентов 199 Содержание W10625929...

Страница 188: ...все инструкции 2 Не прикасайтесь к горячим поверхностям Используйте ручки или рукоятки 3 Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомнивкоемслучаене погружайтешнур штепсельилитостервводуилидругуюжидкость 4 Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями не имеющими опыта обращения с техникой если они находятся под контрол...

Страница 189: ...например шторам драпировкам стенам и т д то это может привести к пожару 15 Ни в коем случае не пытайтесь вынимать застрявшие в тостере продукты когда он включен в сеть 16 Устройство не может управляться при помощи внешнего таймера или пульта управления 17 Этот прибор предназначен для использования только в домашнем хозяйстве СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Электрические требования Напряжение 220 240 ...

Страница 190: ...сно Европейской директиве 2002 96 ЕС по использованию электрического и электронного оборудования WЕЕЕ Соблюдение правил утилизации изделия помогает предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией этого продукта Знак на изделии или на сопроводительных документах обозначает что устройство подпадает под...

Страница 191: ...в пышек кексов булочек и прочей сдобы круглой формы при желании подобные булочки можно разрезать на две половины и поджарить только с одной стороны Нагревательные элементы тостера поджарят разрезанный пополам бейгл или другое хлебобулочное изделие круглой формы и подогреют его снаружи Функция размораживания Для размораживания и приготовления замороженных тостов Функция подогрева Быстро разогревает...

Страница 192: ...ми ломтиками хлеба булочками и бейглами Самоустанавливающиеся решетки для хлеба Идеально размещает толстые и тонкие ломтики хлеба для равномерного поджаривания Выдвижной ые поддон ы для крошек Прочный стальной поддон два примыкающих друг к другу поддона в модели на 4 ломтика можно мыть на верхнем уровне посудомоечной машины Свернутый под основанием шнур Скрывает лишнюю часть шнура в эстетических ц...

Страница 193: ...ое Таким образом вам необходимо использовать более низкую степень поджаривания 1 2 3 4 5 6 7 4 Необязательно Нажмите кнопку функции специального приготовления Для получения более подробной информации см раздел Использование специальных опций поджаривания 1 2 3 4 5 6 7 5 Чтобы начать поджаривание нажмите кнопку Поджаривание Отмена Самоустанавливающиеся решетки автоматически откроются для удерживани...

Страница 194: ...те кнопку Подогрев 1 2 3 4 5 6 7 3 Чтобы начать цикл подогрева нажмите кнопку Поджаривание Отмена ПРИМЕЧАНИЕ Не нужно вновь устанавливать степень поджаривания функция подогрева поддерживает заданный ранее уровень 1 2 3 4 5 6 7 4 Вы можете остановить процесс подогрева в любое время снова нажав кнопку Поджаривание Отмена Тостер поднимет тосты и выключится через 3 минуты 1 2 3 4 5 6 7 1 Поместите в т...

Страница 195: ...бейгл и выключится 1 2 3 4 5 6 7 3 Нажмите кнопку для приготовления бейглов 1 2 3 4 5 6 7 4 Чтобы начать поджаривание нажмите кнопку Поджаривание Отмена 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Вставьтезамороженноехлебобулочное изделие в ячейку Данный режим следует использовать только для замороженных продуктов 2 Выберите необходимую степень поджаривания Функция размораживания W10625929B_14_RU indd 195 11 20...

Страница 196: ...орозка Использование специальных опций поджаривания 1 2 3 4 5 6 7 4 Чтобы начать поджаривание нажмите кнопку Поджаривание Отмена 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Вставьте хлебобулочное изделие в ячейку Не помещайте в тостер продукты смазанные сверху сливочным маслом или чем либо еще Используйте функцию разогрева только для сухих продуктов 2 Нажмите кнопку Разогрев Функция подогрева УХОД W10625929B_14...

Страница 197: ...ания 1 2 3 4 5 6 7 3 Чтобы начать разогрев нажмите кнопку Поджаривание Отмена УХОД И ЧИСТКА 1 Перед очисткой отключите тостер от сети и дайте ему остыть 2 Нажмите на центральную часть поддона для крошек отпустите и выньте его Выбросьте крошки в мусорное ведро Мы рекомендуем очищать поддон для крошек после каждого использования тостера Поддон для крошек можно мыть на верхнем уровне посудомоечной ма...

Страница 198: ... рекомендует использовать чехол для тостера Если ваш тостер не работает проверьте следующее 1 Убедитесь в том что тостер подключен к заземленной розетке Если это так отсоедините тостер от сети 2 Подключите тостер к сети 3 Если тостер все же не работает проверьте пробки в распределительном щитке Если проблема не может быть решена См раздел Гарантия и техническое обслуживание Опасность поражения эле...

Страница 199: ... а также вызванные установкой эксплуатацией не соответствующими местным электротехническим правилам КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ Гарантия на тостер KitchenAid Центры обслуживания 2013 Все права защищены Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления www kitchenaid eu Обслуживание клиентов Любое обслуживание должно осуществляться местным авториз...

Страница 200: ...200 W10625929B_14_RU indd 200 11 20 13 11 09 AM ...

Страница 201: ...sprzętu elektrycznego 204 CZĘŚCI TOSTERA I JEGO CHARAKTERYSTYKA Części tostera 204 Panel sterowania 205 Charakterystyka tostera 206 OBSŁUGA TOSTERA Przed pierwszym użyciem 206 Użycie tostera 206 Użycie funkcji specjalnych tostera 208 MYCIE I KONSERWACJA 211 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 212 SERWIS I GWARANCJA Gwarancja Tostera KitchenAid 213 Serwis 213 Spis treści W10625929B_15 PL indd 201 11 20 13 11 1...

Страница 202: ...yzykaporażeniaprądem pożarui lubinnychobrażeń Dozasad tychnależąmiędzyinnymi 1 Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi 2 Nie dotykać gorących powierzchni Należy używać uchwytów lub pokręteł 3 Nie wolno wstawiać podstawy urządzenia ani przewodu zasilającego do wody i innych płynów Grozi to porażeniem prądem i niesie ryzyko zniszczenia urządzenia 4 Urządzenie może być używane przez osoby ...

Страница 203: ...wopalnych w tym zasłon firanek ścian itp może to doprowadzić do samozapłonu pracującego urządzenia 15 Nie usuwać produktów z komór tostera gdy urządzenie podłączone jest do sieci zasilającej 16 Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara lub zdalnego sterowania systemem 17 Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużytkudomowego NALEŻY ZACHOWAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ Wymagani...

Страница 204: ...Europejską Dyrektywą 2002 96 EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego WESE Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji odpadów oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia...

Страница 205: ... Funkcja przeznaczona do opiekania bajgli podpłomyków muffinek bułeczek oraz innych okrągłych wypieków przekrojonych na pół Elementy grzewcze tostera dostosowują się do opiekania wewnętrznej części przeciętego bajgla lub innego okrągłego pieczywa bez jednoczesnego przypiekania części zewnętrznej Funkcja opiekania produktów mrożonych Zamrożone kromki chleba są delikatnie rozmrażane a następnie opie...

Страница 206: ...znego wyśrodkowania kromek Specjalne kratki w środku komór urządzenia przytrzymują pieczywo na środku komory dzięki czemu zarówno cienkie jak i grube grzanki będą równo opieczone Wysuwana tacka i na okruchy Wytrzymała tacka 2 tacki jedna obok drugiej w modelu na 4 kromki wykonana ze stali nierdzewnej Można myć na górnej półce zmywarki Schowek na przewód zasilający Schowek pozwala na wygodne przech...

Страница 207: ... mniejszy stopień zbrązowienia 1 2 3 4 5 6 7 5 W celu rozpoczęcia cyklu opiekania wcisnąć przycisk START STOP System automatycznego wyśrodkowania kromek zapewni równe opiekanie pieczywa w komorach Po zakończeniu cyklu toster wyda sygnał dźwiękowy a następnie uniesie opieczone kromki z komór 1 2 3 4 5 6 7 6 W celu zatrzymania cyklu opiekania ponownie wcisnąć przycisk START STOP Toster przerwie prac...

Страница 208: ...e wszelkie ustawienia poziomu przypieczenia 1 2 3 4 5 6 7 3 Aby rozpocząć cykl opiekania wcisnąć przycisk START STOP 1 2 3 4 5 6 7 4 W celu zatrzymania cyklu opiekania ponownie wcisnąć przycisk START STOP Funkcja opiekania bajgli 1 2 3 4 5 6 7 1 Włożyć połówki bajgla lub innego okrągłego pieczywa wewnętrzną stroną do środka patrz obrazek 1 2 3 4 5 6 7 2 Ustawić pożądany poziom przypieczenia 1 2 3 ...

Страница 209: ...następnie uniesie pieczywo z komór 1 2 3 4 5 6 7 3 Wybrać funkcję opiekania bajgli 1 2 3 4 5 6 7 4 Aby rozpocząć cykl opiekania wcisnąć przycisk START STOP 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Włożyć zamrożone kromki do komór tostera Funkcja ta może być używane jedynie do pieczywa mrożonego 2 Ustawić pożądany poziom przypieczenia Funkcja opiekania produktów mrożonych W10625929B_15 PL indd 209 11 20 13 11...

Страница 210: ...kcję opiekania pieczywa mrożonego 1 2 3 4 5 6 7 4 Aby rozpocząć cykl opiekania wcisnąć przycisk START STOP 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Kromki przeznaczone do podgrzania umieścić w komorach tostera Nie umieszczać w tosterze pieczywa posmarowanego masłem lub wypełnionego dodatkami Funkcja podgrzewania może być używana jedynie do suchego pieczywa 2 Wybrać funkcję podgrzewania Funkcja podgrzewania W...

Страница 211: ...tera 1 2 3 4 5 6 7 3 Aby rozpocząć cykl podgrzewania wcisnąć przycisk START STOP MYCIE I KONSERWACJA 1 Przed przystąpieniem do mycia tostera należy upewnić się że jest on odłączony od sieci zasilającej 2 Przycisnąć środek tacki na okruchy i wysunąć ją z tostera Usunąć okruchy z tacki Zaleca się opróżnianie tacki po każdym użyciu tostera Tacka może być myta w zmywarce na górnej półce UWAGA Po zakoń...

Страница 212: ...li toster nie działa w ogóle lub nie działa prawidłowo proszę zastosować się do poniższych wytycznych 1 Sprawdzić czy toster podłączony jest do uziemionego gniazdka 2 Podłączyć toster do sieci zasilającej 3 Jeśli pomimo sprawdzenia wyżej wymienionych funkcji toster nadal nie działa należy sprawdzić czy obwód elektryczny jest zamknięty Jeżeli problemu nie da się rozwiązać Proszę zapoznać się z rozd...

Страница 213: ...a innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym B Wad powstałych na skutek przypadku nieprawidłowego użycia użycia niezgodnego z przeznaczeniem instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi KITCHENAID NIE PONISI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WTÓRNE Gwarancja tostera KitchenAid www KitchenAid eu Serwis 2013 Wszelkie prawa zastrzeżone Z...

Страница 214: ...214 W10625929B_15 PL indd 214 11 20 13 11 13 AM ...

Страница 215: ...ktrického odpadu 218 Součásti a funkce Součásti toustovače 218 Funkce ovladačů 219 Funkce toustovače 220 Použití toustovače Před prvním použitím 220 Použití toustovače 220 Použití speciálních funkcí opékání 222 Údržba a čištění 225 Odstraňování problémů 226 SERVIS A ZÁRUKA Záruka na toustovač 227 Zákaznické služby 227 OBSAH W10625929B_16 CZ indd 215 11 20 13 11 14 AM ...

Страница 216: ...ny pokyny 2 Nedotýkejte se rozpálených povrchů Používejte madla nebo knoflíky 3 Šňůru zástrčky ani toustovač neponořujte do vody ani do jiné kapaliny Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem 4 Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností pokud jsou pod dozorem nebo byli poučeni ...

Страница 217: ...u 15 Když je toustovač v provozu nesnažte se z něj vytahovat opékané potraviny 16 Spotřebič není určen k obsluze pomocí externího časovače nebo dálkového ovládání 17 Tento výrobek je určen jen pro domácí použití TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE Elektrotechnické požadavky Napětí 220 240 V Frekvence 50 60 Hz Příkon 1100 Wattů pro model 5KMT221 Toustovač 2 plátků 1800 Wattů pro model 5KMT421 Toustovač 4 plá...

Страница 218: ...robku Tento přístroj je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2002 96 ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje pomůžete zamezit možnému škodlivému dopadu na životní prostředí a lidské zdraví který by jinak mohl vzniknout při nesprávné likvidaci tohoto výrobku Pro bližší informace ohledně manipulace regenerace a recyklace tohoto v...

Страница 219: ...í cyklu a toustovač se vypne a ečivo vyzvedne nahoru Funkce jednostranné opékání Je určeno pro opékání rohlíků bulek housek nebo muffinů které chcete rozkrojit napůl a opéct pouze na jedné straně Opékací součásti se nastaví tak aby opekly pečivo na vnitřní straně rozkrojené bulky nebo jiného kulatého pečiva a vnější stranu jen jemně prohřály Funkce rozmrazení Rozmrazí a opeče zmražené pečivo Funkc...

Страница 220: ...unkce toustovače Extra široké otvory Umožní jednoduše opéct chléb rohlíky nebo bulky Mřížky s automatickým centrováním Zajistí vycentrování a rovnoměrné zahřívání tenkých či silných plátků chleba Výsuvný tácek tácky na drobky Odolný nerezový tácek na drobky v modelu na 4 plátky jsou 2 tácky vedle sebe lze mýt v horním koši myčky Úložný prostor pro šňůru Uschová šňůru aby nebyla vidět a nezavazela ...

Страница 221: ...éb a bude potřebovat nastavení na světlejší stupeň opékání 1 2 3 4 5 6 7 4 Volitelné Stiskněte tlačítko požadované speciální funkce Více informací najdete v sekci Použití speciálních funkcí opékání 1 2 3 4 5 6 7 5 Stiskněte tlačítko START STOP pro spuštění opékání Mřížky se automaticky vycentrují aby držely pečivo v rovné poloze Po dokončení opékání se ozve signál ukončení opékacího cyklu a tousto...

Страница 222: ...í teploty 1 2 3 4 5 6 7 3 Stiskněte tlačítko START STOP a zahájíte opékací cyklus Poznámka Není potřeba nastavovat stupeň opékání funkce udržování teploty udržuje vždy stejnou teplotu nehledě na to jaký je nastaven stupeň opékání 1 2 3 4 5 6 7 4 Pokud chcete opékání kdykoliv zastavit stiskněte znovu tlačítko START STOP Toustovač se vypne a vyzvedne topinku nahoru 1 2 3 4 5 6 7 1 Vložte půlky bulky...

Страница 223: ...tovač se vypne a vyzvedne pečivo nahoru 1 2 3 4 5 6 7 3 Stiskněte tlačítko jednostranného opékání 1 2 3 4 5 6 7 4 Stiskněte START STOP a zahájíte opékací cyklus 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Vložte rozmrazené pečivo do otvoru toustovače Použijte pouze funkci rozmrazení 2 Nastavte ovladač nastavení stupně opékání na požadovaný stupeň Funkce rozmrazení W10625929B_16 CZ indd 223 11 20 13 11 14 AM ...

Страница 224: ...tlačítko funkce rozmrazení Použití speciálních funkcí opékání 1 2 3 4 5 6 7 4 Stiskněte START STOP a zahájíte opékací cyklus 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 Vložte pečivo do otvoru toustovače Do toustovače nevkládejte pečivo namazané máslem ani ničím jiným Funkci ohřevu používejte pouze pro ohřev suchého pečiva 2 Stiskněte tlačítko ohřevu Funkce ohřevu W10625929B_16 CZ indd 224 11 20 13 11 14 AM ...

Страница 225: ...tavený stupeň opékání Použití speciálních funkcí opékání 1 2 3 4 5 6 7 3 Stiskněte START STOP a zahájíte ohřev Údržba a čištění 1 Před čištěním toustovač vždy odpojte ze sítě a nechte jej vychladnout 2 Stiskněte a uvolněte střed tácku na drobky a vysuňte jej Drobky vyklepejte do smetí Tácek se doporučuje čistit po každém použití Tácek na drobky lze mýt v horním koši myčky DŮLEŽITÉ Ihned po ukončen...

Страница 226: ...dříku POZNÁMKA KitchenAid nedoporučuje toustovač zakrývat Pokud toustovač nefunguje zkontrolujte následující 1 Zkontrolujte zda je toustovač zapojen do řádné elektrické zásuvky Pokud ano vypojte jej ze zásuvky 2 Zapojte toustovač opět do zásuvky 3 Pokud toustovač stale nefunguje zkontrolujte pojistku anebo elektrický obvod v domácnosti Pokud problém nezle napravit podívejte se do sekce Servis a zá...

Страница 227: ...prava jídla B Poškození vzniklé v důsledku nehody úprav nevhodného užití zneužití nebo instalace či provozu který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY Záruka na toustovač www KitchenAid eu Zákaznické služby 2013 Všechna práva vyhrazena Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění LUBOŠ VYMAZAL MAGNUM Brněnská 444 37 6...

Страница 228: ...228 W10625929B_16 CZ indd 228 11 20 13 11 14 AM ...

Страница 229: ...والميزات األجزاء 8 الخبز محمصة أجزاء 9 التحكم لوحة ميزات 10 الخبز محمصة ميزات الخبز محمصة تشغيل 10 األول االستخدام قبل 10 الخبز محمصة استخدام 12 الخاصة التحميص وظائف استخدام 15 والتنظيف العناية 16 وإصالحها األخطاء استكشاف والخدمة الضمان 17 KitchenAid من الخبز محمصة ضمان 17 العمالء خدمة المحتويات جدول الخبز محمصة إرشادات W10625929B_17_AR_PDF indd 229 11 20 13 11 22 AM ...

Страница 230: ...ن واألقمشة الستائر ذلك في بما تالمسها 15 بالكهرباء الخبز محمصة اتصال أثناء الطعام إخراج تحاولي ال 16 الخارجي الموقت أنظمة وسائل خالل من ليعمل مخصص غير الجهاز بعد عن التحكم أو 17 فقط المنزلي لالستخدام مصمم المنتج هذا اإلرشادات بهذه احتفظي الكهربائية المتطلبات فولت 220 240 بالفولت الكهربائي الجهد هرتز 50 60 التردد ذو للطراز واط 1100 بالواط الكهربائية القوة 5KMT221 الشريحتين ذو للطراز واط 1800 5KMT42...

Страница 231: ...ة أو الحسية أو وعي على كانوا وإذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام يتعلق فيما اإلرشاد أو األطفال متناول عن ا ً د بعي بالجهاز احتفظي باالستخدام المتعلقة بالمخاطر كانت إذا إال األطفال بل ِ ق من والصيانة التنظيف عملية إجراء يتم ال أن ويجب والسلك بالجهاز احتفظي اإلشراف تحت وكانوا سنوات 8 عن تزيد أعمارهم سنوات 8 عن أعمارهم تقل الذين األطفال متناول عن ا ً د بعي به الخاص 5 وقبل االستخدام عدم عند الكهرباء مأخذ...

Страница 232: ... ورفع الخبز محمصة إيقاف وسيتم الكعك تحميص وظيفة من قطع أي أو الموفينيه أو الكعك لتحميص تصميمها تم وتحميص نصفين تقطيعها في ترغب التي المستدير الخبز بإجراء التسخين عوامل تقوم سوف فقط واحد نصف الكعكة من الداخلي الجزء بتحميص تقوم لكي تعديل تقوم بينما بدقة آخر مستدير خبز أي أو المقطوعة ً قليال الخارجي السطح بتدفئة التجمد وظيفة وتحميصه الخبز من الثلج إزالة التسخين إعادة وظيفة دقيقة من أقل في بسرعة الشرا...

Страница 233: ...ايات مع الصحيح غير التعامل الوثائق على أو المنتج على الموجود الرمز يشير أنه على معه التعامل يمكن ال المنتج هذا أن إلى المرفقة المناسب التجميع مركز إلى تسليمه يجب ولكن منزلية نفايات واإللكترونية الكهربائية األجهزة تدوير بإعادة الخاص معالجة حول التفصيلية المعلومات من مزيد على للحصول االتصال يرجى تدويره وإعادة واستعادته المنتج هذا النفايات من التخلص خدمة أو المحلي المدينة بمكتب المنتج منه اشتريتي الذ...

Страница 234: ...طب الخبز من أكبر بسرعة الجاف الخبز لون يغمق سوف 1 2 3 4 5 6 7 4 زر على اضغطي اختياري إجراء انظري المطلوب الخاصة التحميص وظيفة الخاص التحميص وظائف استخدام قسم المعلومات من مزيد على للحصول 1 2 3 4 5 6 7 5 اإللغاء التحميص زر على اضغط المركزية المحامل تعديل سيتم التحميص لبدء عملية اكتمال عند أعلى إلى الطعام لحمل ًا ي تلقائ صوت الدورة انتهاء إشارة ستصدر التحميص الخبز ورفع الخبز محمصة إيقاف وسيتم تنبيه ...

Страница 235: ... أو السميكة الخبز شرائح مع تتعامل بسهولة الكعك أو التمركز ذاتية خبز محامل المنتصف في الرقيق أو السميك الخبز بتركيز تقوم كامل بشكل للتحميص ًا م تما لإلزالة قابلة فتات أدراج درج في جنب إلى ًا ب جن درجين القوي الصلب من درج الرف في غسله يمكن شرائح األربع ذو الطراز األطباق غسالة من العلوي القاعدة أسفل السلك تخزين طريقك عن ا ً د وبعي ًا ي مخف الزائد بالسلك احتفظي أنيق خارجي جزء للتحمل إنشاؤها تم المطلي ...

Страница 236: ...عك ورفع الخبز محمصة إيقاف سيتم أخرى 1 2 3 4 5 6 7 3 الكعك زر على اضغطي 1 2 3 4 5 6 7 4 اإللغاء التحميص زر على اضغط التحميص لبدء 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 الخبز فتحة داخل التجميد عنصر بتركيب قومي األطعمة مع التجمد وضع استخدام ويمكنك فقط المجمدة 2 المستوى على اللون درجة في التحكم بضبط قومي المطلوب التجمد وظيفة W10625929B_17_AR_PDF indd 236 11 20 13 11 22 AM ...

Страница 237: ... 2 3 4 5 6 7 2 بالدفء االحتفاظ زر على اضغطي 1 2 3 4 5 6 7 3 اإللغاء التحميص زر على اضغطي التسخين دورة لبدء بتعيينه قمتي الذي اللون درجة مستوى بالدفء االحتفاظ وظيفة ستتجاوز اللون درجة تعديل يلزم مالحظة 1 2 3 4 5 6 7 4 اضغطي وقت أي في التحميص بإلغاء تقومي لكي مرة اإللغاء التحميص زر على دقائق 3 بعد الخبز محمصة إيقاف سيتم أخرى الخبز ورفع 1 2 3 4 5 6 7 1 اآلخر المستدير الخبز أو الكعكة نصفي أدخلي موضح ه...

Страница 238: ... مالحظة الخاصة التحميص وظائف استخدام 1 2 3 4 5 6 7 3 إلغاء التحميص زر على اضغطي التسخين إعادة لبدء والتنظيف العناية 1 واتركيها الكهرباء عن الخبز محمصة بفصل قومي تنظيفها قبل لتبرد 2 وقومي الفتات درج منتصف على اضغطي قومي ثم للخارج بإزاحته قومي ثم بتحريره ويوصى النفايات حاوية داخل الفتات بإسقاط يمكن كما استخدام كل بعد الفتات درج بإفراغ األواني لغسالة العلوي بالرف الفتات درج غسل التحميص دورة بعد ا ً ن...

Страница 239: ...على اضغطي الخاصة التحميص وظائف استخدام 1 2 3 4 5 6 7 4 اإللغاء التحميص زر على اضغط التحميص لبدء 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 الخبز محمصة فتحة في الطعام بإدخال قومي إضافات أية أو زبد على يحتوي ًا م طعا تضعي ال إعادة وظيفة استخدمي الخبز محمصة في أخرى فقط الجاف للطعام التسخين 2 التسخين إعادة زر على اضغطي التسخين إعادة وظيفة ال ت الخبز محمصة تشغيل م ال ه W10625929B_17_AR_PDF indd 239 11 20 13 11 22 A...

Страница 240: ... تحضير في تبديل أو حادث عن ناتج تلف B إساءة أو خاطئ استخدام أو األجزاء يتوافق ال تشغيل تركيب أو استخدام المحلية الكهربائية القواعد مع المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال KitchenAid من الخبز محمصة ضمان العمالء خدمة محفوظة الحقوق جميع 2013 إشعار دون للتغيير المواصفات تخضع www KitchenAid eu للحصول بك الخاص بالموزع االتصال الرجاء الشراء عملية إجراء بعد بالمنتج المتعلقة األسئلة لكاف...

Страница 241: ...غطاء باستخدام KitchenAid توصي ال مالحظة يلي ما فتحققي الخبز محمصة تعمل لم إذا كهرباء بمأخذ متصلة الخبز محمصة أن من تحققي 1 الخبز محمصة بفصل فقومي متصلة كانت وإذا مناسب الخبز محمصة توصيل 2 العمل عن معطلة تزال ال الخبز محمصة كانت إذا 3 قطع مفتاح أو المنزلي الكهربي الصمام من فتحققي الكهربائية الدوائر المشكلة حل يتم لم إذا والخدمة الضمان قسم راجعي ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺻﺩﻣﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ ﻣﺅﺭﺽ ﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﻭ...

Страница 242: ...W10625929B_17_AR_PDF indd 242 11 20 13 11 22 AM ...

Страница 243: ...W10625929B_ENv1 indd 19 11 20 13 11 27 AM ...

Страница 244: ...W10625929B 11 13 2013 All rights reserved Specifications subject to change without notice W10625929B_ENv1 indd 20 11 20 13 11 27 AM ...

Отзывы: