background image

31

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces 
spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une 
compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE 

LA CAVITÉ ET LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ (VOIR LISTE)

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation de la 
doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou 
de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les 
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération 
scellé. Il s'agit des pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion. Le service doit être 
fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
KitchenAid.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées. 

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé 
pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

1/06

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Содержание 2300276B

Страница 1: ...sultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEURPOURBOISSONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notr...

Страница 2: ... 15 Portabebidas portabotellas 15 Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas 16 Cómo iluminar el refrigerador para bebidas 16 CUIDADO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS 17 Limpieza 17 Cómo cambiar el foco 17 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 20 En los EE UU 20 En Canadá 20 Accesorios 20 GARANTÍA 21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA...

Страница 3: ...y messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING T...

Страница 4: ...e provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb unplug beverage center or disconnect power UnpacktheBeverageCenter Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the beverage center Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive ...

Страница 5: ...ewdriver remove the two screws Push both tabs in toward the center to release the base grille from the beverage center 3 Remove the base grille Replace the Base Grille 1 Open the beverage center door 2 Position the base grille so that both tabs align and the base grille snaps into place Replace the two screws Tighten the screws When Moving Your Beverage Center Your beverage center is heavy When mo...

Страница 6: ...ning UsingtheControl For your convenience your beverage center control is preset at the factory When you first install your beverage center make sure that the control is still preset to the mid setting as shown Adjusting Controls The mid setting indicated in the previous section should be correct for normal usage The control is set correctly when beverages are as cold as you like If you need to ad...

Страница 7: ...bottle on its side with the neck of the bottle facing the front of the beverage center 4 Alternate in this manner until the display rack is full 5 Pull the next rack forward 6 Starting on the left hand side place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward 7 Place the next bottle on the shelf with the neck of the bottle facing the rear of the beverage center 8 Continue ...

Страница 8: ...ANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If accidental contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth 5 Replace the racks and shelves 6 Clean the condenser coils regularl...

Страница 9: ...tles positioned label side up so that they are easy to find and close the door as soon as the wine is removed Is the control set correctly for the surrounding conditions See Using the Control Is the door closed completely Push the door firmly shut If it will not shut all the way see The door will not close completely later in this section Are the condenser coils dirty This obstructs air transfer a...

Страница 10: ... to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you c...

Страница 11: ...Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDI...

Страница 12: ...guridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADV...

Страница 13: ...TA Antes de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de quitar un foco de luz desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía Desempaquedelrefrigeradorparabebidas Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador para bebidas Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el ...

Страница 14: ...que los dos tornillos con un destornillador Phillips Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador para bebidas 3 Quite la rejilla de la base Vuelva a colocar la rejilla de la base 1 Abra la puerta del refrigerador para bebidas 2 Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar Vuelva...

Страница 15: ...das comienza o deja de funcionar Usodelcontrol Para su comodidad el control de su refrigerador para bebidas ha sido prefijado de fábrica Al instalar su refrigerador para bebidas por primera vez cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio como se ilustra Cómo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal El control ...

Страница 16: ... para bebidas 3 Coloque la próxima botella al costado con el cuello de la botella mirando hacia la parte frontal del refrigerador para bebidas 4 Alterne de esta manera hasta llenar el estante 5 Jale hacia delante el próximo estante 6 Empezando por el lado izquierdo coloque la primera botella sobre el portabotellas con el cuello de la botella mirando hacia adelante 7 Coloque la próxima botella sobr...

Страница 17: ...antener como nuevo su refrigerador para bebidas de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante Para pedir el limpiador vea Accesorios IMPORTANTE Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales co...

Страница 18: ... pared de conexión a tierra de 3 terminales Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos Está el control del refrigerador para bebidas en la posición OFF Apagado Vea Uso del control Las luces no funcionan Está flojo un foco Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía Quite cuidadosamente el f...

Страница 19: ...r para bebidas de una vez mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arriba para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado el vino Cuando la puerta está abierta la humedad de la habitación entra al refrigerador para bebidas La humedad se acumula más rápido cuanto más seguido se abre la puerta especialmente cuando la habitación está muy húmeda Hay humeda...

Страница 20: ...ecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a Centro para la eXperiencia del cliente de Kitc...

Страница 21: ...cipal está diseñado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos 10 La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de confo...

Страница 22: ... de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réd...

Страница 23: ...as utiliser un câble de rallonge REMARQUE Avant d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique Déballageduréfrigérateurpourboissons Enlèvement des matériaux d emballage Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche le réfrigérat...

Страница 24: ...vis Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base du réfrigérateur pour boissons 3 Retirer la grille de la base Réinstallation de la grille de la base 1 Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons 2 Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s emboîte Réinstaller les deux vis Serrer les vis Déplacement de...

Страница 25: ...et en marche ou s arrête Utilisationdelacommande Pour votre commodité la commande du réfrigérateur pour boissons est préréglée à l usine Lors de l installation initiale du réfrigérateur pour boissons s assurer que la commande est encore préréglée au réglage moyen tel qu illustré Ajustement des commandes Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient convenir pour une utilisation no...

Страница 26: ... boissons 3 Placer la bouteille suivante à côté le goulot de la bouteille vers l avant du réfrigérateur pour boissons 4 Alterner ainsi jusqu à ce que le présentoir soit plein 5 Tirer la grille suivante vers l avant 6 En commençant par le côté gauche placer la première bouteille sur la grille le goulot de la bouteille vers l avant 7 Placer la bouteille suivante sur la rangée qui suit le goulot de l...

Страница 27: ...ble conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques il est suggéré d utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant Pour commander le nettoyant voir Accessoires IMPORTANT Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n entre pas en contact avec les ...

Страница 28: ...r une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur La commande du réfrigérateur pour boissons est elle réglée à la position OFF arrêt Voir Utilisation de la commande Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est elle desserrée dans la douille Débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déc...

Страница 29: ...nt vous avez besoin en une fois placer les bouteilles de vin avec l étiquette orientée vers le haut de sorte qu elles soient faciles à trouver et fermer la porte dès que le vin a été retiré Lorsque la porte est ouverte l humidité de l air extérieur pénètre dans le réfrigérateur pour boissons Plus la porte est ouverte plus l humidité s accumule rapidement surtout lorsque la pièce est très humide La...

Страница 30: ...lir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer ...

Страница 31: ...livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé co...

Страница 32: ...of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 6 07 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Отзывы: