background image

Normalmente, os filmes em DVD são fornecidos com um 
código de região (1), (2)... E só poderá ser reproduzido em 
leitores de DVD com o mesmo código de região. Poderá 
ver a região na parte de trás do leitor. Os códigos de 
região são os seguintes:

Perguntas gerais sobre os KiSS DP-1500, KiSS DP-1504 e KiSS DP-1508
 

P: Como posso verifi car qual o fi rmware instalado no leitor?
R: Pode verifi car a versão do fi rmware premindo o botão de confi guração. A versão do fi rmware é 
mostrada no canto superior esquerdo do ecrã.

P: Não há som durante a reprodução de um DVD. 
R: Se o leitor estiver confi gurado utilizando uma ligação SCART ou RCA para o som, prima o botão 
de confi guração no controlo remoto e vá para o menu de áudio. Certifi que-se de que a saída SPDIF 
está correctamente confi gurada. RAW é utilizada em conjunto com SPDIF ou a saída óptica. PCM 
digital é utilizada com a ligação estéreo RCA ou SCART. 

P: Alguns dos DVDs não são reproduzidos e é apresentada a mensagem “Invalid Region Code”. 
R: O DP-1500 está bloqueado na região 2 (Europa). Se esta mensagem é apresentada, signifi ca que 
está atentar reproduzir um DVD com um código de região diferente. 

P: Alguns dos DVDs não são reproduzidos no DP-1500. 
R: Certifi que-se de que está a utilizar o fi rmware mais recente. Consulte o nosso site na Web para 
obter a última versão. 

P: Quais são os tipos de DVDs que o DP-1500 pode reproduzir? 
R: O DP-1500 suporta DVD-R/RW e DVD+R/RW. 

P: Os DVDs gravados em casa não funcionam no DP-1500. 
R: O DP-1500 só suporta estes tipos de suporte magnético se tiverem sido gravados com o padrão 
ISO9660 e não como UDF.

P: Quais os formatos MPEG-4 suportados pelo DP-1500? 
R: O DP-1500 suporta a reprodução baixa e rápida de DivX 3.11, DivX 4.12 , DivX 5.xx , Xvid e 
RMP4. 

P: Alguns dos DivX congelam em cenas de grande acção ou quando existe muita informação na 
imagem 
R: Esta situação pode ocorrer e não signifi ca que exista algo de errado com o leitor. Deve-se, 
simplesmente, ao nível de movimento do fi lme. O leitor retomará a reprodução após alguns 
segundos. 

P: O que é que posso fazer para resolver estes congelamentos no DivX? 
R: A única solução é converter os fi cheiros para outro formato. 

P: Alguns dos fi cheiros de DivX/Xvid e RMP4 não têm som. 
R: Podem existir várias causas para esta situação. Certifi que-se de que defi niu correctamente a 
saída SPDIF no menu de confi guração do leitor. Verifi que se o fi cheiro que está a ser reproduzido 
tem som. Também pode acontecer que os fi cheiros utilizem uma codifi cação-descodifi cação de 
áudio não suportada.

P: Quais as codifi cações-descodifi cações de áudio suportadas pelo DP-1500 com DivX/Xvid ou 
RMP4? 
R: O DP-1500 suporta som MP3, AC3 e PCM. 

P: O som WMA e Ogg com DivX/Xvid ou RMP4 é suportado? 
R: WMA,AAC, Ogg-vorbis e codifi cações-descodifi cações de áudio semelhantes não serão 
reproduzidas. 

P: Tenho problemas na reprodução de DivX 3.11 com som Ac3 ou MP3 VBR. 
R: Este pode ser um problema de entrelaçamento. Execute o fi cheiro através de um programa 
como o Virtual Dub. Execute uma cópia da sequência directa de áudio e vídeo. 

P: O que acontece se for lançada uma nova codifi cação-descodifi cação de DivX, como por 
exemplo: DivX 6. O DP-1500 será capaz de a reproduzir? 
R: Quando uma nova codifi cação-descodifi cação de DviX for lançada, o leitor poderá reproduzi-la 
se ela for uma codifi cação-descodifi cação de DivX ofi cial e se estiver em conformidade com o 
padrão ISO MPEG-4.

P: Acabei de receber o DP-1504-8 mas a função de disco rígido não funciona. 
R: Tem de preparar o disco rígido. Para isso, prima o botão de menu, entre no menu HDD e escolha 
INFO. Escolha Hard Disk Cleanup (Limpeza do disco rígido) e o leitor preparará a unidade de disco 
rígido para utilização. 

P: Qual a utilização do disco rígido?
R: Pode utilizar o disco rígido para armazenar todo o conteúdo de um computador ou CD. 
Depois de copiado o conteúdo, pode reproduzir sem efectuar qualquer ligação entre o leitor e o 
computador. 
Não será efectuado qualquer RIP dos CDs ou DVDs. Será apenas copiado o conteúdo que é 
suportado pelo leitor. 

P: Já não há mais espaço no disco rígido. Como é que posso eliminar parte do conteúdo?
R: Pode efectuar este procedimento de duas maneiras diferentes. Primeiro, pode eliminar todo o 
conteúdo limpando a unidade de disco rígido. Para isso, seleccione a opção Info no menu HDD e 
escolha Clean HDD (Limpar HDD). Segundo, pode marcar o fi cheiro que pretende eliminar e premir 
o botão DEL no controlo remoto. 

P: Pretendo alterar o disco rígido do leitor para um maior 

R: Isso não é possível porque o leitor utiliza uma versão especial de unidade de disco rígido e foi 
testado apenas com essa versão.  No entanto, podem existir unidades que funcionem. A KiSS não 
fornece qualquer suporte e a garantia perderá a validade no caso do leitor ser aberto.

P: Como posso obter som através do amplifi cador digital e da TV simultaneamente? 
R: Isso não é possível no DP-1500. Terá que escolher entre o som digital ou analógico

P: Quais os débitos de MP3 suportados pelo DP-1500? 
R: O DP-1500 suporta débitos entre 32 e 320 Kbps e também pode utilizar débitos variáveis. 

P: Tenho um CD gravado com fi cheiros MP3 e o DP-1500 não os lê. 
R: Certifi que-se de que a sessão do CD está fechada e de que a pasta que está a tentar reproduzir 
não contém mais de 99 fi cheiros. O DP-1500 não suporta mais de 99 fi cheiros em cada 
directório.

P: Posso utilizar códigos ID3 no DP-1500? 
R: Sim, o DP-1500 suporta códigos ID3 

P: O DP-1500 suporta Winamp ou outras selecções de faixas? 
R: O DP-1500 não suporta qualquer selecção de faixas. 

P: Quais as outras codifi cações-descodifi cações, semelhantes a MP3 que são suportadas pelo 
DP-1500? 
R: O DP-1500 suporta codifi cações Ogg Vorbis e AAC. Esperamos, em breve, suportar WMA mas 
de momento não existe suporte para essa codifi cação. Estas outras codifi cações-descodifi cações 
são suportadas mas apenas como codifi cações-descodifi cações autónomas e não podem ser 
reproduzidas num fi cheiro DivX. 

P: Quando adiciono MP3s a PC-link, aparentemente não obtenho a lista completa dos fi cheiros 
adicionados. 
R: O DP-1500 tem um limite de fi cheiros máximo de 99 por directório. Se adicionar mais de 99 
fi cheiros num directório, o leitor não poderá colocar em sequência ou mostrar os fi cheiros  na 
lista. 

P: Não consigo ligar a PC-Link ao leitor desde que actualizei o fi rmware. 
R: É muito importante que actualize a aplicação de PC-Link após uma actualização do fi rmware. A 
versão mais recente da PC-Link da KiSS é sempre incluída com a actualização do fi rmware.

P: Não tenho um PC com o Windows. Posso utilizar a PC-Link da KiSS?
R: Não pode utilizar a PC-Link da KiSS, mas pode utilizar o código de origem aberto, Open-DP500, 
em computadores com o UNIX descarregando-o a partir do site: http://sourceforge.net/projects/
open-dp500 ou, se tiver um computador Apple Macintosh, utilize MacOpenDP500 descarregando-
o a partir do site: http://macbricol.chez.tiscali.fr/en/fond.html. Estes sites são disponibilizados 
como Ajuda. A KiSS não fornece qualquer suporte para a utilização destes softwares. 

P: Verifi quei o número de fi cheiros em cada pasta de PC-Link, e o DP-1500 continua a não 
mostrá-los. 
R: Certifi que-se de que os fi cheiros que está a tentar reproduzir através de PC-link são suportados 
pelo leitor 

P: As imagens JPEG não são mostradas em ecrã completo no DP-1500. 
R: O fi rmware instalado no leitor não é o mais recente. Actualize o leitor com a última versão do 
fi rmware. 

P: Estou a utilizar a versão mais recente do fi rmware e as imagens JPEG apresentam margens 
pretas nas laterais. 
R: O DP-1500 amplia a imagem de acordo com a razão largura/altura. Se as imagens não estão no 
padrão PAL ou NTSC, o leitor apresentará margens pretas.

P: O DP-1500 é muito lento a carregar as imagens. 
R: Esta situação deve-se à dimensão do fi cheiro. Se as imagens são grandes, pode demorar alguns 
segundos até o leitor mostrar a imagem.

P: Acabei de desembalar o DP-1500, e ele está danifi cado. O que devo fazer? 
R: Se o leitor estiver danifi cado ou riscado, devolva-o à loja onde o adquiriu. A loja entregar-lhe-á 
um novo ou enviará o leitor para reparação.

P: Pretendo enviar o DP-1500 para reparação. O que devo fazer? 
R: Antes de enviar o DP-1500 pedimos-lhe que leia a secção de suporte deste manual ou que 
visite a secção de suporte no nosso site na Web. Se as informações requeridas não estiverem 
disponíveis, contacte a nossa Hotline para obter ajuda antes de efectuar qualquer procedimento. 
Se a reparação for mesmo necessária, devolva o leitor à loja onde o adquiriu.

P. As imagens apresentam saltos quando reproduzo um vídeo através da ligação sem fi os. 

R. Quando reproduz um vídeo através da ligação sem fi os, deve verifi car se a ligação tem um sinal 
forte. Se o sinal for fraco, a ligação sem fi os não consegue fornecer dados sufi cientes ao leitor. 
Tente, também, que a ligação sem fi os seja utilizada apenas pelo PC ou pelo leitor, para que eles 
não tenham que partilhar a ligação. 

P. Quando reproduzo um vídeo ou um MP3 através da ligação sem fi os, por vezes ele pára durante 
alguns minutos recomeçando novamente a reprodução. 
R. A ligação sem fi os pode ser interrompida por outros dispositivos eléctricos que utilizem a banda 
de 2,4 GHz (Bluetooth, telefones sem fi os, vídeo sem fi os e fornos de micro-ondas)

O nosso site disponibiliza mais perguntas e respostas. Visite o nosso site de suporte em: 
www.kiss-technology.com

faq

DVD-films bevatten soms een regiocode (1), (2), enzovoort 
en kunnen alleen worden afgespeeld op DVD-spelers met 
dezelfde regiocode. De DVD-speler is vooraf ingesteld op 
regio 2, tenzij anders aangegeven op de verpakking:

11

10

ACTUALIZAR O LEITOR...

MIJN SPELER UPDATEN...

funções do disco rígido...

harde schijf...

assistência

Poderá encontrar mais informações sobre a assistência no web site da KiSS 
Technology na secção  End User/Support/After sales for DVD Player. 
Address: www.kiss-technology.com

Repor
Para repor as defi nições do DP-1000, prima os seguintes botões do comando 
remoto: “open”, “clear”, “1”, “2”, “3” A Kiss Technology A/S reserva-se o 
direito de alterar todas as defi nições e especifi cações técnicas sem aviso 
prévio.

Importantes informações de segurança 
•  Leia estas instruções cuidadosamente e tenha em atenção todos os avisos 
  e instruções de segurança. 
•  Não sobrecarregue as tomadas eléctrica com fi chas triplas ou extensões.  
  A sobrecarga eléctrica poderá resultar no perigo de electrocussão. 
•  Nunca insira objectos no leitor de DVD através da porta do disco.  

 

  Poderão entrar em contacto com pontos de tensão perigosa e provocar   
  o curto-circuito entre componentes, resultando no perigo de incêndio ou 
 electrocussão.
•  Não derrame líquidos sobre o leitor de DVD. 
• Se o leitor de DVD não funcionar normalmente ou se emitir ruídos 
  ou cheiros invulgares, desligue-o da tomada eléctrica imediatamente e   
  contacte um técnico de assistência autorizado. 
•  O utilizador não deve tentar efectuar a assistência a leitor de DVD. Se    
  abrir ou desmontar o caixa, poderá expor-se a uma tensão perigosa ou   
  a outros perigos. Toda a assistência deverá ser realizada por técnicos de  
 assistência 

qualifi cados.

Informações ambientais
•  O sistema é composto por materiais recicláveis que podem ser reutilizados 
  se forem desmontados por pessoal técnico autorizado. 
•  Observe a regulamentação local no que concerne à eliminação dos  

 

  materiais de embalagem, pilhas gastas ou aparelhos eliminados.

Copyright
Este produto contém tecnologia protegida por copyright em conformidade 
com as patentes que são propriedade da Macrovision Corporation e de 
outros detentores dos direitos de copyright. Qualquer utilização desta 
tecnologia protegida por copyright tem de ser aprovada pela Macrovision 
Corporation. A tecnologia destina-se a uma utilização doméstica, excepto 
de expressamente aprovado pela Macrovision Corporation. São proibidas a 
divisão de componentes e a desmontagem. 
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo do duplo 
“D” são marcas comerciais da Dolby Laboratories. “DTS” e “DTS Digital Out” 
são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.

Certifi cado de garantia 
A KiSS Technology A/S fornece uma garantia de vinte e quatro (24) meses 
a partir da data de aquisição que cobre defeitos de material e de mão-de-
obra. Na eventualidade de ocorrência de avarias cobertas pela garantia, 
o adquirente terá de devolver o produto ao revendedor onde o comprou 
ou consultar o apêndice referente ao serviço de assistência KiSS Instant 
Repair. A duração prevista da reparação, incluindo o transporte, será de 
aproximadamente cinco dias (excepto para localizações mais distantes 
de grandes centros urbanos. Se surgir qualquer tipo de problemas, estão 
disponíveis informações sobre centros de assistência autorizados no 
seguinte endereço ou através do revendedor que lhe vendeu o produto. 

Termos da garantia
1. A garantia só é válida quando for apresentado um certifi cado de garantia 
  correctamente preenchido acompanhado de um comprovativo de compra. 
  O número de série afi xado no produto também de ser claramente  

 

 legível. 
2. As obrigações da KiSS Technology estão limitadas à reparação ou 
  substituição de componentes com avaria. A reparação ou substituição dos 
  componentes com avariar é resultado de uma avaliação da KiSS 
  Technology. A troca só será efectuada quando for impossível reparar o  
 aparelho. 

3. A reparações ao abrigo da garantia têm de ser efectuadas por um  

 

  revendedor ou centro de assistência autorizados da KiSS Technology.  
  Não será fornecida nenhuma remuneração para pagamento de reparações 
  efectuadas por pessoal não autorizado. Quaisquer reparações ou danos  
  causados por uma intervenção de pessoal não autorizado estão fora do  
  âmbito desta garantia. 
4. Este produto não será considerado como avariado, no que concerne    
  a materiais ou a mão-de-obra, se a adaptação aos requisitos nacionais,  
  locais técnicos ou relacionados com segurança for necessária em outros  
  países que não o país para o qual o produto foi originalmente concebido  
 e 

fabricado. 

5. Esta garantia não cobre esses tipos de adaptações e não será fornecida  
  nenhuma remuneração para cobrir este tipos de adaptações ou por    
  quaisquer danos acidentais. A garantia não cobre os seguinte: 
  a) Inspecção, manutenção e reparação ou substituição de peças periódicas 
  resultado dos normal desgaste do aparelho. 
  b) Os custos relacionados com o transporte, desembalagem e instalação  
 do 

produto. 

  c) Utilização errada, incluindo a utilização para fi ns diferentes dos    
 defi nidos neste manual ou os problemas resultantes de uma instalação  
 incorrecta. 
  d) Os danos causados por relâmpagos, água, incêndio, catástrofes  

 

  naturais, motins, tensão incorrecta, ventilação insufi ciente e outros que  
  estejam fora do controlo da KiSS Technology. 
6. Esta garantia é aplicável a todos os legítimos proprietários do produto  
  durante o período de vigência da garantia. 

Embalagem
Se possível, utilize o material de embalagem original para qualquer envio. 
Caso contrário, embale o DP-1500 utilizando:
•  Uma caixa de cartão reforçada, suficientemente forte para  

 

  suportar o peso do produto.
•  Pelo menos 6 cm/2,36 polegadas de material de protecção contra  

 

  choques em redor do produto.
•  Material sem pó e não abrasivo para os outros componentes.
• Papel de embrulho não abrasivo para o produto. (Protecção contra 
  pó e sujidade)
•  Embale o produto de modo a garantir que ele não se desloca  

 

  dentro da caixa durante o transporte.
•  Nenhuma outra alternativa será aceite

Informações que temos de receber antes de proceder à reparação do 
produto:
Modelo: Leitor de DVD KiSS DP-1500/04/08
Nº de modelo:
Nº de série:
Descrição do problema (se possível):
Cópia da factura ou do recibo de venda
Nome, endereço e nº de telefone do representante.
Informações pessoais: Nome, endereço, código postal/cidade, nº de telefone 
e endereço de e-mail (opcional).
Assinatura
Assinatura e carimbo do representante
Data

KiSS Technology A/S, Slotsmarken 10, DK 2970 Hørsholm, na Dinamarca

Hotline (assistência ao utilizador) +45 45 17 00 07, 

[email protected]

Todos os contactos com a KiSS devem ser mantidos em inglês

Meer informatie of assistentie is verkrijgbaar bij website onder link 
end user/supportafter sales for DVD Player. 
Adres: www.kiss-technology.com

Belangrijke veiligheidsinformatie
•  Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door en besteed aandacht aan alle    
  waarschuwingen en richtlijnen.
•  Zorg ervoor dat stopcontacten of verlengsnoeren niet overbelast worden.  
  Overbelasting kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
•  Plaats nooit voorwerpen in de kast van de dvd-speler. Deze kunnen in  

 

  contact komen met gevaarlijke spanningspunten of er kan kortsluiting    
  ontstaan, hetgeen brand of elektrische schokken kan veroorzaken. 
•  Mors geen vloeistoffen op de dvd-speler.
•  Als de dvd-speler niet normaal functioneert of ongewone geluiden of  

 

  geuren verspreidt, dient u de stekker direct uit het stopcontact te nemen   
  en contact op te nemen met een bevoegde technicus.
•  Probeer de dvd-speler niet zelf te onderhouden. Als u de behuizing opent  
  of verwijdert, kunt u uzelf blootstellen aan gevaarlijke spanning en andere 
  risico’s. Alle servicewerkzaamheden dienen door bevoegde servicetechnici 
  te worden uitgevoerd. 

Milieu-informatie
•  Het systeem bestaat uit materiaal dat geschikt is voor hergebruik wanneer 
  het door bevoegd personeel wordt gedemonteerd.
•  Volg de plaatselijke regels voor de verwijdering van verpakkingsmaterialen, 
  gebruikte batterijen en afval op.

Auteursrecht
Dit product bevat technologie waarop auteursrecht rust en die is beschermd 
overeenkomstig octrooien die het eigendom zijn van Macrovision 
Corporation en andere auteursrechthouders. Voor elk gebruik van deze 
auteursrechtelijk beschermde technologie moet toestemming worden 
verleend door Macrovision Corporation. Tenzij anderszins goedgekeurd 
door Macrovision Corporation, is deze technologie bedoeld voor gebruik in 
huis. Splitsing en demontage is verboden. Geproduceerd onder licentie van 
Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken 
van Dolby Laboratories. "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van 
Digital Theater Systems, Inc.

Garantie certifi caat
Kiss Technology A/S verschaft een garantie termijn van 24 maanden, 
garantie gaat in per aangegeven aankoop datum en geld voor materiaal 
en fabriek defecten. Het product moet eerst terug gebracht worden aan de 
dealer waar u het product heft gekocht, of zie appendix KISS Instant Repair 
Service. De verwachte repaartietijd incl transport moet u rekenen op 5 
werkdagen ( uit gezonderd vergelegen gebieden). Mocht er onregelmatige 
zaken voortdoen, dan gelieve gebruik maken van onderstaande adressen, of 
contact uw dealer.

Regels van de garantie
1. Garantie is alleen geldig indien aan alle voorwaarden zijn voldaan,  

 

  zoals een volledige ingevulde garantie formulier en een kopie factuur van  
  aankoop van uw dealer, en de serie nummer geldig is op het apparaat. De  
  verplichtiging van KISS Technology zijn beperkt voor het repareren c.q.het  
  vervangen van onderdelen bij voldoende beschikbare componenten door  
  KISS Technology A/S Aan vervanging van het product kan alleen  

 

  geschieden als reparatie niet plaats kan vinden.
3. Garantie geld allen als er sprake is van juiste reparatie instanties  

 

  aangegeven door KISS Technology. Garantie vervalt indien een niet 
  geautoriseerde instantie de speler al heeft geprobeerd de speler te  

 

  repareren. Alle schade die hierdoor uit voorkomt wordt vallen niet onder   
 deze 

garantie.

4. Dit product wordt niet als defect laat staan als fabrieksfouten of  

 

  gerelateerde overheid instanties volgens regelgeving anders dan uit land  
 van 

oorsprong.

5. Garantie is niet geldig indien:

  a) Periodieke inspecties, onderhoud en reparatie of vervanging van  

 

  componenten onder normale gebruik.
  b)  Transportkosten die gemoeid zijn met, disassemblerend of installatie    
  van dit product.
  c) Zaken anders dan defecten afhandelingen zullen ook in rekening  

 

 worden 

gebracht.

  d) Schade welke onder onweersbuien, natuur rampen, oorlogen, niet  

 

  de juiste spanning, blikseminslag, onvoldoende ventilatie of buiten bereik  
  van KISS Technology A/S zullen niet worden vergoed en vallen niet onder  
  

garantie.

6. Deze garantie is van toepassing op elke legale gebruiker van dit product   
  gedurende de garantie termijn.

Verpakking
Indien mogelijk de originele verpakking gebruiken voor het verzenden van 
het apparaat. Anders dient u de DVR 50 in te pakken met: 
•  een doos in verstevigd karton die sterk genoeg is om het gewicht van het  
  apparaat te dragen. 
•  Minstens 6 cm schokwerend materiaal rond het product. 
•  Niet-schurend en stofwerend materiaal voor de andere onderdelen. 
•  Niet-schurend verpakkingsmateriaal voor het product. (stof- en  

 

 vuilafdekking)
•  Het product zo verpakken dat het tijdens het transport niet kan  

 

  verschuiven in de doos.

Deze informatie hebben we nodig voor we een product gaan repareren:
Modelnaam: KiSS DP-1500/04/08
Modelnummer:
Serienummer: 
Beschrijving van de storing (indien mogelijk): 
Kopie van factuur of aankoopbewijs
Naam, adres en telefoonnummer van de dealer
Persoonlijke gegevens: Naam, adres, postcode, plaats, telefoonnummer en 
e-mailadres (optioneel). 
Uw handtekening
Stempel en handtekening van de dealer
Datum

KiSS Technology A/S, Slotsmarken 10, DK 2970 Hørsholm, Denmark

Hotline (user support) +45 45 17 00 07

[email protected]

Indien u contact opzoek met KiSS ondersteuning, gelieve dit in het 

engels te doen.

onderteuning

faq

6

reproduzir suportes...

media afspelen...

7

funções avançadas...

geavanceerede functies...

8

WebRadio...

9

KiSS PC-Link...

Reproduzir DVDs/

DVD’s afspelen

Utilize os botões de setas para navegar no menu e iniciar a reprodução do filme.

Met de pijltjestoetsen bladert u door het menu en start u de film.

Reprodução de ficheiros e de CDs de áudio/

Audio CD’s en bestanden afspelen

Ao inserir um CD de áudio, o leitor reconhecerá automaticamente o formato e começará a reproduzi-lo.

Wanneer u een audio CD in de speler plaatst, herkent het apparaat automatisch het formaat en wordt de CD afgespeeld.

DivX, XviD e MPEG-4/

DivX, XviD en MPEG-4 

O DP-1500 reconhece o formato e inicia a reprodução do CD automaticamente quando este é colocado na unidade.

De DP-1500 herkent het formaat en begint automatisch de CD af te spelen wanneer u deze in het apparaat plaatst.

CD com fotografias e Jpeg

/Foto CD en Jpeg 

O leitor reconhecerá automaticamente os ficheiros jpeg num CD, e mostrá-los-á como uma apresentação de slides.

De speler herkent automatische jpeg-bestanden op een CD en geeft deze in een diashow weer.

O leitor de DVD suporta os seguintes suportes: DVD Video, DivX, XVid, ISO MPEG-4, Audio CD e MP3, Ogg Vorbis, jpeg.

De DVD-speler ondersteunt de volgende media: DVD Video, DivX, XviD, ISO MPEG-4, Audio CD, MP3, Ogg Vorbis en jpeg.

•  Se o leitor estiver ligado a uma rede on-line, procurará automaticamente os nomes das faixas quando da inserção de um CD de áudio.

• 

Wanneer de speler is aangesloten op een on line netwerk, zoekt deze automatisch de naam van de nummers wanneer u een audio CD plaatst.

•  Ao premir o botão de configuração durante a visualização das imagens terá acesso às definições da apresentação de slides

• 

Wanneer u tijdens een diashow op de set-uptoets drukt, krijgt u toegang tot de instellingen van de diashow.

O Webradio permite-lhe ouvir um grande número de estações de rádio através da 
Internet. Lembre-se de que todas as funções abordadas em seguida são apenas 
válidas se tiver sido introduzido um endereço de IP válido no menu Configuração 
rápida e se o leitor estiver correctamente ligado (consulte a secção de ligação).

Met WebRadio kunt u via het internet talloze radiostations ontvangen. Alle functies 
die verder zijn beschreven, zijn alleen beschikbaar wanneer in het menu “Snelle set-
up” (Quick Setup) een geldig IP-adres is ingevoerd en de speler correct is verbonden 
(zie het hoofdstuk Verbinden).

Aceder ao WebRadio2/

WebRadio2 gebruiken

A interface do WebRadio2 é relativamente fácil de utilizar. Ela permite-lhe 
procurar e seleccionar qualquer estação de rádio disponível na Internet. A pesquisa 
é efectuada por género (Pop/Rock, Clássico, Jazz...) ou por país. Depois da selecção 
efectuada, basta premir “Enter”.

WebRadio2 is een gebruikersvriendelijke manier om Internetradio te beluisteren 
op uw DP-1500 DVD speler. Druk op de toets “Menu” van de afstandsbediening en 
selecteer WebRadio in het lijstje links. 

Instalar o software

/Installeren van de software

O software KiSS PC-Link tem de ser instalado no 
computador, é compatível com o PC e requer um 
computador com, no mínimo, Microsoft Windows 98. 
Depois de colocar o disco na unidade de CD, o programa 
de instalação será iniciado automaticamente.

De KiSS PC-Link software moet worden geïnstalleerd 
op uw computer. De software is PC compatible en 
draait onder Microsoft Windows 98 of hoger. Steek 
de CD in de speler. Het installatieprogramma wordt 
automatisch opgestart.

Aceder a fi cheiros no DP-1500

/Toegang tot de bestanden op uw DP-1500

Depois de estabelecer ligação entre o PC e o DP-1500 (consulte o capítulo Ligação) e de introduzir o 
endereço de IP do computador no leitor DVD, prima o botão “Menu” do comando remoto e seleccione 
PC-Link. Em seguida, a partir do submenu poderá aceder à opções Audio, Video ou Pictures (Áudio, 
vídeo ou fotografi as).

Wanneer u uw PC hebt aangesloten op uw DP-1500 (zie hoofdstuk Aansluiten) en het IP-adres van uw 
computer hebt ingevoerd in uw DVD-speler, drukt u op de knop “Menu” van de afstandsbediening en 
selecteert u PC-Link. Vanaf het submenu kunt u Audio, Video of Afbeeldingen (Pictures) kiezen.

Acesso ao disco rígido/

De harde schijf gebruiken

O DP-1504/8 está equipado com um disco rígido de 40/80 GB incorporado. Para o aceder, prima o botão “Menu” no controlo remoto e seleccione disco 
rígido a partir dos ícones apresentados à esquerda. Pode, agora, seleccionar entre reproduzir vídeo, ouvir áudio, visualizar imagens ou visualizar as 
informações do disco rígido.

De DP-1504/8 is voorzien van een ingebouwde harde schijf van 40/80GB. Druk op de toets “Menu” van de afstandsbediening en selecteer Hard Disk in het 
lijstje links. Nu kunt u een van deze opties selecteren: video afspelen, audio beluisteren, foto’s bekijken of info van de harde schijf bekijken.

Copiar ficheiros para o disco rígido/

Bestanden op de harde schijf kopiëren

Existem duas maneiras de copiar ficheiros para o disco rígido do DP-1504/8.
1. A partir de um CD. Insira um CD na unidade do leitor. O DP-1504/8 reconhecerá automaticamente o formato e iniciará a reprodução do conteúdo do 
disco. Prima o botão “Menu” no controlo remoto para aceder à lista dos ficheiros armazenados no CD, seleccione o ficheiro a ser copiado e prima o botão 
“Copy” no controlo remoto. Este procedimento copiará instantaneamente o ficheiro do CD para o disco rígido. Se o CD contiver ficheiros MP3, não há 
qualquer necessidade de premir o botão “Menu” no controlo remoto visto que a lista de ficheiros será automaticamente apresentada.
2. A partir do software PC-Link. Depois de o PC-Link estar a ser correctamente executado (consulte as secções de ligação e de PC-Link para obter mais 
detalhes). Prima o botão “Menu” no controlo remoto, escolha KiSS PC-Link a partir dos ícones apresentados à esquerda. Efectue a selecção entre ficheiros 
de áudio/vídeo/imagens, e escolha o ficheiro a ser copiado. Após a selecção, prima o botão “copy” no controlo remoto. O ficheiro é copiado do PC para ao 
leitor através da rede. Nestes dois casos, as pastas e os ficheiros podem ser copiados.

U kunt op twee manieren bestanden kopiëren naar de harde schijf van de DP-1504/8.
1. Vanaf CD. Plaats een CD in de speler. De DP-1504/8 herkent automatisch het formaat en begint de gegevens af te spelen. Druk op de toets “Menu” van de 
afstandsbediening om de lijst met bestanden op de CD te bekijken. Selecteer het te kopiëren bestand en druk op de toets “Copy” van de afstandsbediening. Nu 
wordt het bestand van CD op de harde schijf gekopieerd. Wanneer de CD MP3-bestanden bevat, hoeft u niet eerst op de toets “Menu” van de afstandsbediening 
te drukken. De bestandslijst wordt automatisch weergegeven.
2. Met PC-Link software. Zorg ervoor dat PC-Link correct functioneert (zie het hoofdstuk Verbinding en PC-Link voor meer informatie). Druk op de toets 
“Menu” van de afstandsbediening en selecteer KiSS PC-Link in het lijstje links. Selecteer audio, video of foto en selecteer het bestand dat u wilt kopiëren. Druk 
dan op de toets “Copy” van de afstandsbediening. Het bestand wordt via het netwerk van de PC naar de speler gekopieerd.
In beide gevallen kunt u zowel bestanden als mappen kopiëren.

Eliminar ficheiros do disco rígido/Bestanden van de harde schijf verwijderen

Para eliminar ficheiros do disco rígido, prima “Menu” no controlo remoto para aceder às funções do disco rígido. Escolha em Áudio/Vídeo/Imagem o ficheiro 
a eliminar. Após a selecção, prima o botão “Delete” no controlo remoto. O ficheiro será instantaneamente removido.

Om bestanden van de harde schijf te verwijderen drukt u op de toets “Menu” van de afstandsbediening zodat u toegang krijgt tot de harde schijffuncties. 
Selecteer met Audio/Video/Picture het bestand dat u wilt verwijderen. Druk dan op de toets “Delete” van de afstandsbediening. Het bestand wordt meteen 
verwijderd.

Obter informações e formatação do disco rígido/

Informatie opvragen en harde schijf formatteren

Para formatar o disco rígido (Apagar todo o seu conteúdo). Prima “Menu” no controlo remoto e escolha disco rígido a partir dos ícones apresentados à 
esquerda. O leitor pedir-lhe-á para escolher entre Áudio/Vídeo/Imagens ou Info. Seleccionar info. Este menu mostra-lhe o espaço disponível no disco rígido. 
Uma opção existente na parte inferior permite-lhe “Limpar o disco rígido” (Formatar). A selecção desta função apagará todo o conteúdo armazenado no 
disco rígido do leitor.

Harde schijf formatteren (alle gegevens verwijderen). Druk op de toets “Menu” van de afstandsbediening en selecteer Harde Schijf in het lijstje links. U moet 
nu kiezen tussen Audio/Video/Pictures en Info. Selecteer Info. Het menu toont hoeveel beschikbare ruimte op de harde schijf over is. Onderaan ziet u de optie 
“Hard disk leegmaken” (Formatteren). Als u deze functie selecteert, worden alle gegevens van de harde schijf van de speler gewist.

O KiSS DP-1504/8 possui um disco rígido de 40/80 GB que lhe permite gravar o 
conteúdo de áudio/vídeo/imagens. Só podem ser gravados no disco rígido os ficheiros 
gerados em computador. Os DVDs, CDs de áudio, SVCDs (todos os tipos de SVCDs) e 
VCDs não podem ser copiados.

De KiSS DP-1504/8 heeft een harde schijf van 40/80GB waarop u audio- en 
videobestanden of foto’s kunt opslaan. Op de harde schijf kunnen alleen 
computerbestanden worden opgeslagen. DVD’, Audio CD’s, SVCD’s (alle types SVCD’s) of 
VCD’s kunnen niet worden gekopieerd.

Obter o firmware/

Firmware

O firmware dos leitores da KiSS pode ser encontrado na página principal da KiSS Technology.
Em www.kiss-technology.com, secção “end user”, opção “support”. Na página de suporte, escolha “upgrade”. Seleccione na lista o leitor a actualizar e 
escolha entre PAL (Europa e Ásia) ou NTSC (EUA e Japão). O ficheiro será descarregado para o disco rígido do PC. A KiSS recomenda a utilização do Nero se 
a gravação do CD for num PC e o Toast se a gravação for num Mac. O ficheiro é uma imagem do disco que deve ser gravada. Se utilizar o Nero, certifique-
se de que as opções “Disc at Once” e “Finalize CD” estão seleccionadas. Se utilizar o Toast, a opção “Verify CD” deve estar seleccionada. Caso contrário, 
ocorrerá um erro durante a actualização do leitor. Para obter mais informações consulte a secção “Como gravar” na Página de suporte.

De firmware-updates voor de KiSS spelers vindt u op de thuispagina van KiSS Technology.
Op de pagina www.kiss-technology.com klikt u op “end user” en vervolgens op “support”. Op de “support” pagina selecteert u “upgrade”. Selecteer in de lijst 
de betreffende speler en selecteer vervolgens PAL (Europa en Azië) of NTSC (USA en Japan). Het bestand wordt gedownload naar de harde schijf van de PC. 
KiSS adviseert Nero voor het branden van een CD op een PC en Toast voor het branden van een CD op een Mac. Het bestand is een disc image en moet ook zo 
worden gebrand. In Nero moeten “Disc at Once” en “Finalize CD” worden geselecteerd, in Toast moeten “Write Disc” en “Verify CD” zijn ingeschakeld. Anders 
kan tijdens het updaten van de speler een fout optreden. Meer informatie vindt u in het deel “How to Burn” op de Support pagina.

Actualizar o leitor/

De speler updaten

Após o CD estar gravado com a actualização do firmware, é necessário colocá-lo no leitor para ser lido. Será apresentada uma mensagem no ecrã pedindo 
para reiniciar o leitor de DVD. Esta operação deverá ser efectuada a partir do botão ligar/desligar no painel frontal. O CD está a ser lido. Esta acção pode 
demorar algum tempo. O ecrã de actualização do firmware aparecerá na TV e podem ser seleccionadas duas opções, Actualização completa ou Actualização 
parcial. A Actualização completa actualiza o firmware e repõe as definições de fábrica no leitor. A Actualização parcial actualiza apenas o firmware. A 
KiSS recomenda a utilização da Actualização completa. O leitor está a ser actualizado. Esta acção pode demorar algum tempo. É necessário reiniciar. Para 
verificar se o leitor foi correctamente actualizado, após o seu backup, prima “Configuração” e o número do firmware actual é apresentado no canto superior 
esquerdo do ecrã.

Wanneer op de CD de fi rmware-update is gebrand, moet u deze in de speler plaatsen. Op het scherm verschijnt het bericht dat de DVD speler moet worden 
herstart. Hiervoor drukt u op de aan/uit schakelaar op het frontpaneel. De CD wordt gelezen. Dit kan even duren. Op de TV verschijnt het Firmware Update 
scherm. U kunt 2 opties kiezen: volledige update of gedeeltelijke update. Met Volledige update wordt de fi rmware geüpdatet en wordt de speler gereset naar 
de standaard instellingen. Met Gedeeltelijke update wordt alleen de fi rmware geüpdatet. KiSS adviseert een volledige update. De speler wordt geüpdatet. Dit 
kan even duren. De speler moet worden herstart. Wanneer de speler weer aan is, kunt u nagaan of de update correct is uitgevoerd. Druk op “Setup”. Linksboven 
in het scherm ziet u het nummer van de huidige firmware.

Os leitores da KiSS podem, com regularidade, ser actualizados para permitirem novas funções e 
aperfeiçoamentos. Para esta operação, é necessária uma ligação à Internet e um gravador de CDs.

KiSS spelers worden regelmatig geüpdatet met nieuwe of verbeterde functies. Hiervoor hebt u een 
Internetaansluiting en een CD-brander nodig.

ZOOM

Utilize os botões de seta para se 
deslocar no ecrã ampliado.

Met de pijltjestoetsen kunt u zich in het 
vergrote beeld verplaatsen.

Algemene vragen over de KiSS DP-1500, KiSS DP-1504 en KiSS DP-1508

 

V: Hoe controleer ik welke fi rmware op mijn speler is geïnstalleerd?
A: U kunt het versienummer controleren door op “Set-up” te drukken. Het versienummer verschijnt 
dan linksboven op het scherm.

V: Ik krijg geen geluid wanneer ik een DVD bekijk. 
A: Wanneer de speler zo is ingesteld dat een SCART- of RCA-aansluiting wordt gebruikt voor het 
geluid, drukt u op de afstandsbediening op “Set-up” en gaat u naar het menu Audio. Controleer 
of de SPDIF-uitgang correct is ingesteld. RAW wordt gebruikt met SPDIF of de optische uitgang. 
Digital PCM wordt gebruikt met een SCART of RCA stereoaansluiting. 

V: Sommige DVD’s kunnen niet worden afgespeeld wegens “Invalid Region Code” 
A: De DP-1500 is ingesteld voor regio 2 (Europa). Wanneer u deze foutmelding krijgt, probeert u een 
DVD af te spelen met een andere regiocode. 

V: Sommige DVD’s kunnen niet worden afgespeeld met de DP-1500 
A: Controleer of u de recentste fi rmware gebruikt. Surf naar onze website voor de recentste versie. 

V: Welke DVD-formaten kan de DP-1500 afspelen? 
A: De DP-1500 ondersteunt DVD-R/RW en DVD+R/RW. 

V: De DVD’s die ik zelf heb gebrand, kunnen niet op mijn DP-1500 worden afgespeeld 
A: De DP-1500 ondersteunt deze media alleen wanneer ze zijn gebrand volgens de ISO9660 norm 
en niet als UDF.

V: Welke MPEG-4 formaten ondersteunt de DP-1500? 
A: De DP-1500 ondersteunt DivX 3.11 low en fast motion, DivX 4.12 , DivX 5.xx , Xvid en RMP4. 

V: Sommige DivX “bevriezen” in scènes met veel actie of wanneer er veel gebeurt op het scherm
A: Dit kan gebeuren, maar betekent geenszins dat er iets mis is met de speler. Dit wordt gewoon 
veroorzaakt door de bewegingen in de fi lm. De speler zal na enkele seconden de fi lm gewoon verder 
afspelen. 

V: Kan ik iets doen aan deze stilstaande beelden in DivX? 
A: Het enige wat u kunt doen, is de bestanden converteren naar een ander formaat. 

V: Sommige DivX/Xvid en RMP4 bestanden hebben geen geluid 
A: Dit kan verschillende oorzaken hebben. Controleer in het setupmenu van de speler of de SPDIF 
uitgang correct is ingesteld. Controleer of het bestand inderdaad geluid heeft. Het kan ook zijn dat 
het bestand een niet ondersteunde audio-codec gebruikt.

V: Welke audio codecs worden door de DP-1500ondersteund met DivX/Xvid of RMP4? 
A: De DP-1500 ondersteunt PCM, AC3 en MP3. 

V: Wat met WMA en Ogg geluid met DivX/Xvid of RMP4? 
A: WMA,AAC, Ogg-vorbis en gelijkaardige audio codecs worden niet afgespeeld. 

V: I kan geen DivX 3.11 met Ac3 of MP3 VBR geluid afspelen? 
A: Dit kan een interleave-probleem zijn. Laat het bestand door een programma als virtual Dub lopen. 
Maak een direct stream kopie van zowel audio als video. 

V: Wat gebeurt er wanneer een nieuwe DivX codec wordt vrijgegeven, b.v. DivX 6? Kan de DP-1500 
deze afspelen? 
A: Wanneer een nieuwe DviX codec wordt vrijgegeven, kan de speler deze afspelen wanneer het een 
offi ciële DivX codec is die voldoet aan de ISO MPEG-4 standaard.

V: Ik heb net mijn DP-1504-8 ontvangen, maat de harde schijf werkt niet. 
A: U moet de harde schijf voorbereiden. Hiervoor drukt u op “Menu”, kiest u “HDD menu” en 
selecteert u “Info”. Selecteer “Hard Disk Cleanup”. De speler bereidt nu uw harde schijf voor. 

V: Waarvoor kan ik de harde schijf gebruiken?
A: Op de harde schijf kunt u alle gegevens van een computer of een CD opslaan. Wanneer u de 
gegevens hebt gekopieerd, kunt u deze afspelen zonder dat u de computer en de speler met elkaar 
moet verbinden. 
CD’s of DVD’s worden hierdoor niet beschadigd. Hiermee kopieert u alleen de gegevens die door de 
speler worden ondersteund. 

V: Mijn harde schijf is vol. Hoe kan ik gegevens verwijderen?
A: U kunt dit op twee manieren doen. U kunt de gegevens wissen door de HDD leeg te maken. 
Selecteer Info in het menu HDD en selecteer Clean HDD. U kunt ook het betreffende bestand 
markeren en op de toets DEL van de afstandsbediening drukken. 

V: Ik wil de harde schijf van de speler vervangen door een grotere schijf
A: Dit kan niet. De speler gebruikt een speciale HDD-versie die alleen met deze versie is getest.  Het 
zou wel kunnen dat andere schijven functioneren. KiSS kan hiervoor geen support bieden en uw 
garantie vervalt wanneer u de speler opent.

V: Hoe kan ik tegelijk op mijn TV en mijn digitale versterker geluid krijgen? 
A: Dit kan niet met de DP-1500. U moet kiezen tussen digitaal en analoog geluid

V: Welke MP3 bitrates ondersteunt de DP-1500? 
A: De DP-1500 ondersteunt bitrates tussen 32 en 320 kbps en kan ook Variable bitrates verwerken. 

V: Ik heb een CD vol MP3’s, maar de DP-1500 wil ze niet lezen 
A: Controleer of de CD “afgesloten” is en dat de map die u wil afspelen niet meer dan 99 bestanden 
bevat. De DP-1500 kan maximaal 99 bestanden in iedere map verwerken. 

V: Kan ik ID3 tags gebruiken op de DP-1500? 
A: Ja. De DP-1500 ondersteunt ID3 tags 

V: Ondersteunt de DP-1500 Winamp of andere lijsten? 
A: De DP- 1500 ondersteunt geen afspeellijsten. 

V: Welke andere codecs, zoals MP3, worden ondersteund door de DP-1500? 
A: De DP-1500 ondersteunt Ogg Vorbis en AAC. Binnenkort hopen we WMA aan deze lijst toe te 
voegen, maar voorlopig wordt dit formaat nog niet ondersteunt. Deze andere codecs worden alleen 
als standalone codecs ondersteund en kunnen niet worden afgespeeld in een DivX-bestand. 

V: Wanneer ik MP3’s toevoeg aan PC-link, krijg ik niet de volledige lijst met toegevoegde 
bestanden 
A: Er is een maximum van 99 bestanden per map op de DP-1500. Wanneer u meer dan 99 bestanden 
in een map toevoegt, kan de speler de bestanden niet streamen of in de lijst weergeven. 

V: Sinds ik de fi rmware heb geüpdatet, kan ik PC-Link niet aansluiten op de speler. 
A: Na een update van de fi rmware moet u ook de PC-Link toepassing updaten. De recentste versie 
van KiSS PC-Link wordt altijd bij de fi rmware-update geleverd.

V: Ik heb geen Windows PC. Kan ik toch KiSS PC-Link gebruiken?
A: U kunt KiSS PC-Link niet gebruiken, maar u kunt de open source code, Open-DP500 op UNIX 
computers gebruiken. U vindt deze op: http://sourceforge.net/projects/open-dp500. Wanneer u een 
Apple Macintosh gebruikt, kunt u MacOpenDP500 downloaden van: http://macbricol.chez.tiscali.fr/
en/fond.html. Deze sites worden ter info gegeven. KiSS geeft geen support voor het gebruik van deze 
software. 

V: Ik heb het aantal bestanden in iedere PC-Link map geteld, maar mijn DP-1500 wil ze nog steeds 
niet weergeven. 
A: Controleer of de bestanden die u via PC-Link wil afspelen, worden ondersteund door de speler.

V: Mijn JPEG-foto’s worden niet op groot scherm getoond door mijn DP-1500? 
A: De fi rmware op uw speler is niet de recentste versie. Upload de fi rmware. 

V: Ik gebruik de recentste fi rmware. Mijn JPEG-foto’s hebben zwarte randen opzij 
A: De DP-1500 zoomt het beeld volgens het beeldformaat. Wanneer de foto niet in PAL of NTSC is, 
plaatst de speler zwarte randen

V: Mijn DP-1500 laadt mijn afbeeldingen erg langzaam 
A: Dit wordt veroorzaakt door de bestandsgrootte. Het kan even duren voor de speler het beeld 
weergeeft.

V: Ik heb net mijn DP-1500 uitgepakt en de speler is defect. Wat moet ik doen? 
A: Wanneer de speler defect of beschadigd is, moet u hem terug brengen naar de winkel waar u hem 
kocht. Daar krijgt u een nieuwe speler of wordt de speler gerepareerd.

V: Ik wil mijn DP-1500 voor reparatie binnenbrengen. Wat moet ik doen? 
A: Voor u uw DP-1500 inlevert, adviseren wij u eerst het hoofdstuk “Support” in deze handleiding te 
lezen of onze support-pagina van onze website te raadplegen. Wanneer u de informatie die u zoekt 
niet vindt, neemt u best contact op met onze Hotline voor u verdere stappen onderneemt. Wanneer 
de speler moet worden gerepareerd, levert u deze in bij de winkel waar u hem kocht.

V: De video hapert wanneer ik een video via de draadloze verbinding afspeel. 
A: Wanneer u de video afspeelt via de draadloze verbinding, moet u ervoor zorgen dat het signaal 
sterk genoeg is. Bij een zwak signaal kan de draadloze verbinding niet voldoende gegevens naar de 
speler sturen. Probeer ofwel de PC ofwel de speler draadloos te verbinden, zodat ze de verbinding 
niet hoeven te delen. 

V: Wanneer ik een video of mp3 draadloos afspeel, stopt deze soms enkele minuten en worden de 
gegevens daarna verder afgespeeld. 
A: De draadloze verbinding kan worden gestoord door andere elektrische producten die de 2,4 GHz 
band gebruiken (Bluetooth, draadloze telefoons, draadloze video en microgolfovens)

Meer vragen en antwoorden vindt u op onze website. Surf naar onze supportsite op: 
www.kiss-technology.com

STEP

Esta função não é utilizada.

Deze functie wordt niet gebruikt

AUDIO

Prima este botão para alterar o formato do som

Met deze toets verandert u het geluidsformaat

ZOOM

Prima este botão para alterar o formato do som

Met deze toets vergroot u het beeld

REPEAT

Prima este botão para repetir qualquer parte 
dofilme que está a ser visualizado.

Met deze toets kunt u een willekeurig deel van de 
fi lm opnieuw bekijken.

DELETE

Utilize esta função para eliminar ficheiros 
armazenados no disco rígido do leitor. 

Met deze functie wist u bestanden die zijn 
opgeslagen op de harde schijf van de speler. 

SRCH

Utilize a função Search para localizar um local 
específico do disco.

Met deze functie zoekt u een bepaalde passage 
op de disk.

ANGLE

Prima este botão para trocar de um ângulo para 
outro.

Met deze toets kunt u een ander 
camerastandpunt kiezen.

SUBPIC

Utilize este botão para mudar as legendas do 
filme.

Met deze toets verandert u de ondertitels van de 
fi lm.

SETUP

Se o leitor de DVD estiver a reproduzir um filme 
ou música, prima o botão (SETUP) para ver as 
opções disponíveis no disco.
Se o leitor de DVD estiver ligado, mas não 
estiver a reproduzir qualquer filme ou suporte 
magnético, prima este botão para obter a 
Configuração avançada.

Wanneer de DVD-speler een fi lm of muziek 
afspeelt, kunt u met deze toets de beschikbare 
schijfopties weergeven.
Wanneer de DVD-speler aan is, maar er wordt 

geen fi lm of een ander medium afgespeeld, krijgt 
u met deze toets toegang tot Advanced Setup.

Estes botões são utilizados para aumentar e 
diminuir o volume.

Met deze toetsen zet u het 
volume harder of zachter.

MARK

Este botão é utilizado para 
seleccionar ficheiros tendo 
em vista a sua cópia ou 
eliminação

Met deze toets 
selecteert u bestanden 
voor het kopiëren of 
wissen.

Para utilizar o software KiSS 
PC-Link, é necessário introduzir 
o endereço IP do computador 
no leitor de DVD. Para encontrar 
facilmente este número, instale 
primeiro o software KiSS PC-Link 

no computador. Quando tiver concluído 
este passo, o número será apresentado 
no ecrã Info (Informações). Em seguida, 
introduza-o no ecrã apresentado. Deixe 
em branco caso não pretenda confi gurar 
a ligação ao computador neste momento. 
Poderá voltar ao menu de confi guração 
rápida se pretender fornecer o endereço IP 
posteriormente.  

Voor het in gebruik name van de KiSS PC-
Link software, moet u via uw PC de DVD 
speller voorzien van een IP Adress. Om deze 
address te verkrijgen, raden wij u aan om 
eerst de KiSS PC link software te installeren 
op uw PC. Als de installatie voltoid is, krijgt 
u een IP adress op uw panel te zien, dan 
vervolgens deze in typen in uw venster of 
niet invullen als u uw PC niet wilt verbinden. 
U kunt altijd terug via quick setup om deze 
stap te herhalen.

 

Clicar na função de procura 

 

poderá ajudar o computador a 

 encontrar 

fi cheiros de

  

multimédia 

 

Als u de zoekfunctie aanklikt, 

 

kunt u op uw computer  

 

 multimediabestanden 

zoeken

•  As estações de rádio também podem ser guardadas no menu  
  “Favoritas”, de modo que as possa obter rapidamente.

•  De radiostations kunnen worden opgeslagen in het men “favorieten”  
  zodat u deze gemakkelijk kan terugvinden.

• 

Mais informações, novidades sobre actualizações e ajuda completa  

  disponível a partir do site: webradio2.kiss-technology.com

•  Meer info, nieuws over updates en een volledige help vindt u op: 
 webradio2.kiss-technology.com

DP-1504

DP-1508

Содержание DP-1500S

Страница 1: ...rame shows your position on the menu Use the arrow buttons to move the frame and select by pressing the ENTER button The settings on some of the menus have already been determined under Quick setup bu...

Страница 2: ...n vous permet d acc der au menu de r glages avanc s These buttons are used for increasing and decreasing the sound volume Ces boutons vous permettent d augmenter et de diminuer le volume sonore MARK T...

Страница 3: ...e Einstellungen in einigen der Men s wurden bereits in der Schnellkonfiguration festgelegt in der erweiterten Konfiguration stehen jedoch weitere Einstellungen zur Verf gung Du kan til enhver tid g in...

Страница 4: ...kel k nnen Sie von einem zum anderen Winkel umschalten Du kan skifte fra en vinkel til en anden ved at trykke p denne knap SUBPIC Verwenden Sie diese Taste um die Untertitel des Films zu ndern Tryk p...

Страница 5: ...nding Seleccione a liga o de v deo utilizada pelo leitor Selecteer welke videoaansluiting uw speler gebruikt Televis o TV Seleccione o tipo de TV Selecteer het type TV udio Audio Seleccione a liga o d...

Страница 6: ...radio permite lhe ouvir um grande n mero de esta es de r dio atrav s da Internet Lembre se de que todas as fun es abordadas em seguida s o apenas v lidas se tiver sido introduzido um endere o de IP v...

Страница 7: ...opciones disponibles El marco de color naranja muestra su posici n en el men Utilice las teclas de flechas para desplazar el marco y selecci nelo pulsando la tecla Aceptar La configuraci n de algunos...

Страница 8: ...500 Accesso ai file sul DP 1500 Despu s de conectar el PC a DP 1508 consulte el cap tulo Conexi n y especificar la direcci n IP del ordenador en el reproductor de DVD consulte el cap tulo Configuraci...

Отзывы: