Section One:
Sección Uno:
Première partie
:
CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR EL CARRITO
MODE D’EMPLOI POUR LE MONTAGE DU CHARIOT
S t e p 1 :
•Carefully unpack the cart and save the box (use as protective pad when assembling cart).
• Remove the protective plastic coating from all panels.
• Please note that some extra fasteners are included in the hardware pack.
TOOLS REQUIRED (not included):
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)
:
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
(ne sont pas compris):
Phillips Head Screwdriver,
7
/
16
" Wrench or Socket, Protective Gloves to
be worn.
Destornillador Phillips. Boquilla o llave de tuerca de
7
/
16
". Use guantes
protectores.
Tournevis cruciforme, clé ou douille de
7
/
16
po, gants de protection
à porter.
T he Cart Must Be Assembled Before Any Gas Connection Can Be Made.
Se Debe Armar El Carro Antes De Poder Efectuar Una Conexión De Gas.
Le chariot doit être monté avant que tout raccord au gaz soit effectué.
HARDWARE INCLUDED:
12 ¼-20 Bolt
13 ¼-20 Nut
14 10-24 Screw
15 10-24 Nut
16 Washer
ACCESORIOS INCLUIDOS:
12 ¼-20 Pernos
13 ¼-20 Tuercas
14 10-24 Tornillos
15 10-24 Tuercas
16 Golillas
HARDWARE INCLUDED:
12 Boulons de ¼-20
13 Écrous de ¼-20
14 Vis de 10-24
15 Écrous de 10-24
16 Rondelles
É t a p e 1 :
• Retirez avec précaution le chariot du carton, que vous garderez pour protéger le chariot
lors du montage.
• Retirez le revêtement plastique de protection de tous les panneaux.
• Remarque: des attaches supplémentaires sont fournies dans le sachet d’articles de quincaillerie.
Shelf
Repisa
étagère
Front
Panel frontal
avant
Left Side
Panel lateral izquierdoe
côté gauche
Caster Stiffener
Montante reforzador de las
ruedas con base giratoria
roulette haleine
Bottom Panel
Panel inferior (base)
panneau du fond
Caster
Rueda con base giratoria
roulette
Locking Caster
Freno de las ruedas con base giratoria
roulette de verrouillage
Hardware Pack
Paquete de accesorios
sachet d’articles de quincaillerie
Top Panel
Panel superior
panneau supérieur
Right Side
Panel lateral
derechoe
côté droit
Grommet
Anillo protector
œillet
Wheel Cap
Tapa de las ruedas
chapeau de la roue
P a s o 1 :
• Desempaque cuidadosamente el carrito y guarde la caja (para usarla como protector cuando
arme el carrito)
• Saque la cubierta protectora de plástico de todos los paneles.
• Por favor tenga presente que se han incluido aseguradores adicionales en el paquete de accesorios.
Axle
Eje
essieu
Wheel
Ruedas
roue
ASSEMBLING THE CART:
ARMANDO EL CARRITO:
Montage du chariot:
10