background image

Page 

11

 / 

16

 
 

 

Updated  4.12.2020 

 

 

 

 

© Kirami Oy, Finland

 

Fixer le passe-cloison au plastique de manière à ce que la lèvre du joint se trouve des deux côtés du bassin en 
plastique et serrer fortement le passe-cloison. 

Insérer un connecteur de tuyau dans le filetage interne de la partie du passe-cloison se trouvant à l’extérieur du 
bassin. L’accouplement inférieur s’effectue directement sur la vanne de vidange qui est parfaitement adapté au 
tuyau fourni. Le bouchon de l’évacuation doit être remplacé par le bouchon plus 
court livré avec le passe-cloison et qui permet de sceller le trou du côté. (Image à 
droite) Conservez le long bouchon afin de pouvoir complètement fermer le passe-
cloison ultérieurement. Sur les bains nordiques plus anciens, l’évacuation se 
compose d’une vanne et d’un connecteur de tuyau sur lequel il est également 
possible de coupler le tuyau, le bouchon est alors inutile.  

Il est nécessaire d’utiliser du ruban téflon pour tuyau pour tous les raccords filetés 
sans joint, il faut de 12 à 18 tours pour que le joint soit parfaitement étanche.  

Couper le tuyau en deux ou trois morceaux de taille suffisante. La 
troisième partie peut être raccordée au filtre à sable pour évacuer les 
eaux sales du filtre. Des colliers de serrage sont fournis pour ces 
raccords de tuyaux.  

Pendant l'hiver, ou lorsqu'on enlève le filtre, l'orifice de retour doit être 
fermé avec le couvercle / les bouchons fourni(s). Il est recommandé 
d’enlever entièrement le bouchon de la vanne d'évacuation si elle 
équipée de bouchon lorsque le tonneau n'est pas utilisé afin d'éviter 

que le bouchon ne reste coincé dans la structure de la vanne. Par temps froid, les vannes d'un bassin vide 
doivent rester à moitié ouvertes (pour les tonneaux plus anciens) afin que l'eau présente ne puisse pas briser les 
vannes en gelant. 

Le filtre est livré avec des instructions sur le raccordement des tuyaux entre le bassin et le filtre. Sur la gauche, 
un schéma de l’idée de base du branchement des tuyaux.  

 

Avant la fixation et l'utilisation du filtre, il faut fixer les grilles de 
protection fournies au bassin, à l'intérieur des croisements de passe-
cloisons. Fixez la grille aux trois passe-cloisons à l'intérieur du bassin, 
au fond, sur le tuyau de retour du poêle et sur le passe-cloison 
récemment installé. Les grilles empêchent notamment l'aspiration 
de cheveux et de gros débris dans les tuyaux ce qui évite des 
incidents en utilisant la pompe. 

 

Содержание MF-250

Страница 1: ...i fi FINLAND www kirami fi Kirami plastic tubs filter connection kit installation manual FI K ytt ohje page 2 SE Bruksanvisning page 4 EN User manual page 6 DE Gebrauchsanweisungen page 8 FR Mode d em...

Страница 2: ...en kemikaaleja saat hankittua meilt tarpeen mukaan Kytkent muovitynnyriin Kirami muovitynnyriin l pivientisarjan asennus on hyvin yksinkertainen vain yhdelle l piviennille t ytyy porata reik Itse muov...

Страница 3: ...o kahteen tai kolmeen osaan Kolmatta osaa voidaan hiekkasuodattimeen kytkett ess k ytt suodattimen likaveden poistoon N ihin letkuliitoksiin on mukana letkukiristimet Talveksi tai kun suodatin otetaan...

Страница 4: ...ch andra tillbeh r s som kemikalier inf rskaffas av terf rs ljaren eller via v r webshop Montering i plasttunna I en Kirami badtunna av plast r det mycket enkelt att montera en genomf ringssats man be...

Страница 5: ...anslutningen s kert blir t t Slangen kapas i l mpliga l ngder antingen i tv eller tre delar Den tredje delen kan anslutas till sandfiltret och anv ndas till att leda bort smutsvattnet fr n filtret Sla...

Страница 6: ...tic tub Installation of the Kirami grommet kit for a plastic barrel is very simple you need to drill a hole just for a single inlet A 79mm hole needs to be drilled into the plastic itself and a 114mm...

Страница 7: ...rts The third part can be used as a filter to remove dirty water when connected to the sand filter These hose connectors come with tube clamps For winter and other times when the filter is removed the...

Страница 8: ...lokalen H ndler beschaffen Anschluss an ein Kunststofffass Die Installation des Zulaufsystems an das Kirami Kunststofffass ist ganz einfach es muss nur ein Loch f r eine Buchse gebohrt werden In den...

Страница 9: ...e Teil kann an einen Sandfilteranlage anschlossen werden um das Abwasser nach der R cksp lung zu entsorgen F r alle diese Schlauchanschl sse liegen Schlauchschellen bei Im Winter oder wenn der Filter...

Страница 10: ...des tuyaux suppl mentaires ou autres accessoires comme des produits chimiques aupr s de nous Raccordement au bain nordique avec coque L installation de l ensemble du passe cloison sur un bain nordique...

Страница 11: ...taille suffisante La troisi me partie peut tre raccord e au filtre sable pour vacuer les eaux sales du filtre Des colliers de serrage sont fournis pour ces raccords de tuyaux Pendant l hiver ou lorsqu...

Страница 12: ...ststof hottub is zeer eenvoudig U hoeft voor de inlaat slechts n gat te boren In de kunststof zelf dient een gat van 79 mm te worden geboord en in het houten paneel op dezelfde hoogte een gat van 114...

Страница 13: ...t derde stuk kan als filter voor vies water worden gebruikt als deze is aangesloten op de zandfilter N ihin letkuliitoksiin on mukana letkukiristimet Deze slangaansluitingen worden geleverd met slangk...

Страница 14: ...Page 14 16 Updated 4 12 2020 Kirami Oy Finland 2 x 1 M6 M6 3 8 2 6 o 5 1 1 1 2 38 90 5 Kirami 79 114 46 l...

Страница 15: ...Page 15 16 Updated 4 12 2020 Kirami Oy Finland 12 18...

Страница 16: ...Page 16 16 Updated 4 12 2020 Kirami Oy Finland Kokoaminen Montering Assembly Montage Assemblage Montage...

Отзывы: