KINZO 31L809 Скачать руководство пользователя страница 20

31L809

20

ENGLISH

GENERATOR
31L809

WARNING

Read this manual carefully before using the machine, for your
own safety.

SAFETY INSTRUCTIONS

When using the machine, always observe the enclosed safety
instructions as well as the additional safety instructions.

The following symbols are used throughout this manual:

Denotes risk of personal injury or damage to the
tool.

You will find the following symbols on the machine:

Wear hearing protection.

Consult the manual.

Only use the machine outside, in well-ventilated
surroundings.

Do not use the machine in precipitation or in humid
surroundings.

Do not use the machine in surroundings where
sparks, flames or open fire can be present.
Do not smoke near the machine.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERATORS

Place the machine on a solid surface. Do not place the
machine on a metal surface.

Do not place the machine in the blazing sun. Do not expose
the machine to temperatures over 40 °C. Do not store the
machine in humid surroundings.

Before use check whether the power input of the equipment to
be connected is less than the maximum output of the generator.

Only connect the equipment when the generator is running at
full speed. Disconnect the equipment before switching off the
generator.

Do not connect any other energy sources to the machine.
Do not connect the machine to mains supply.

Immediately switch off the generator in one of the following
situations:
- hitches or unstable running of the motor
- decrease of the electrical output
- overheating of the connected load
- excessive vibrating of the generator
- sparking
- presence of smoke or fire

Make sure that the generator has enough fuel when connected
to the load.

Never add fuel when the machine is running. After use let the
machine cool down for at least 15 minutes before refuelling.

Avoid touching hot parts of the machine.

Do not store fuel near the machine.

The sound absorber and the air filter function as flame
catchers in case of after-burning. Therefore see to it that they
are mounted properly and are in good technical condition.

DESCRIPTION (fig. A)

This generator was designed to generate electricity to supply
mains-supplied machines or equipment.

1 On/off switch
2 Indicator lamp
3 Lid fuel tank
4 Alternating current output
5 Start cord
6 Dipstick
7 Reset button alternating current output
8 Earth connector

Adding fuel (fig. A)

Never add fuel when the machine is on. After use let
the machine cool down for at least 15 minutes
before refuelling. Always use fuel that fulfils the
following specifications: unleaded petrol,
octane content at least 85

Never smoke near the machine or the fuel. Never add
fuel in the vicinity of sparks, flames or open fire.

Remove the lid (3) from the filler opening.

Pour the fuel carefully in the filler opening. Never fill the tank
further than to the top of the fuel filter.

Place the lid back on the filler opening.

Starting the motor (fig. A & B)

Be sure that no load is connected.

Turn the fuel cock (9) to the position “ON”.

Slide the choke (10) all the way to the right.

Put the on/off switch (1) in the position “ON”.

Pull gently on the start cord (5) until you feel resistance.

Pull the start cord forcefully. Repeat this until the motor is
running.

Slide the choke (10) slowly all the way back to the left.

Instructions for use

Start the motor as described above.

To connect an electrical machine or equipment, put the mains
plug in the alternating current output.

Load protection device (fig. A)

in case of overload or short circuit, the overload protection
device interrupts the circuit.

Wait at least 1 minute before pressing the reset button (7).

Switching off (fig. A & B)

Be sure that no load is connected.

Put the on/off switch (1) in the position “OFF”.

Turn the fuel cock (9) to the position “OFF”.

Operating the gas handle (fig. B)

Turn the gas handle (10) to the left to slowly heat the motor.

Turn the gas handle to the right to slowly cool down the motor.

CLEANING AND MAINTENANCE

For good functioning and a long lifespan for the machine,
regular cleaning and maintenance is essential.

Do not perform any cleaning or maintaining activities
while the motor is running.

Содержание 31L809

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRU ES INSTRUZIONE PER L USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUKSJONSH NDBOK ANV NDARMANUAL INSTRUKTIONSBOG K YTT OHJE O E E INSTRUKCJA OBS UGI KEZEL SI UTAS T S N VOD K POU IT MANUAL DE INSTRUC I...

Страница 2: ...31L809 2 Nederlands 6 Fran ais 8 Deutsch 10 Espa ol 13 Portugu s 15 Italiano 17 English 20 Norsk 22 Svenska 24 Dansk 26 Suomi 28 E 31 ycc 33 Polski 35 Magyar 38 esky 40 Rom n 42 Slovensky 44 T rk e 46...

Страница 3: ...31L809 3 5 6 7 8 3 2 1 4 3 A B 9 10...

Страница 4: ...31L809 4 13 15 13 17 16 13 14 C D 11 12 6...

Страница 5: ...31L809 5 E F 4 18 21 20 19 G 22...

Страница 6: ...of niet in de buurt van de machine De geluidsdemper en het luchtfilter fungeren als vlamvanger ingeval na ontsteking optreedt Zie er daarom op toe dat ze gemonteerd zijn en in een technisch perfectie...

Страница 7: ...bougiekabel 20 van de bougie Verwijder de bougie 21 met behulp van de bougiesleutel Reinig de elektrode 22 met behulp van een staalborstel Controleer de contactafstand correcte waarde 0 7 0 8 mm en st...

Страница 8: ...e D connectez l appareil avant d teindre le groupe lectrog ne Ne connectez aucune autre source d nergie la machine Ne connectez pas la machine sur le secteur Dans les situations suivantes teignez imm...

Страница 9: ...endant quelques secondes avant de l en retirer V rifiez le niveau d huile Le niveau d huile doit se situer entre les niveaux plein et vide Si le niveau se trouve en dessous de ce rep re ajoutez de l h...

Страница 10: ...eur G n ral Kinzo B V Postbus 735 6710 BS Ede Pays Bas GENERATOR 31L809 WARNUNG Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Anleitung gr ndlich durch bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen SICHERHEITS...

Страница 11: ...e dies bis der Motor l uft Schieben Sie die Starthilfe den Choke 10 ganz nach links zur ck Bedienungsanleitung Starten Sie den Motor wie oben beschrieben Um netzbetriebene Maschinen oder Ausr stung an...

Страница 12: ...tig angebracht ist Vergewissern Sie sich da sich das Z ndkabel auf der Z ndkerze befindet Reinigen Sie die Z ndkerze und berpr fen Sie den Elektrodenabstand Vergewissern Sie sich da der richtige Kraft...

Страница 13: ...iltro de aire funcionan como sofocadores de llamas en caso de combusti n retardada Por lo tanto aseg rese de que est n montados adecuadamente y en buenas condiciones t cnicas DESCRIPCI N fig A Este ge...

Страница 14: ...do Limpie el filtro con alcohol o etanol Seque el filtro con un pa o suave Vuelva a colocar el filtro en la abertura de llenado Coloque nuevamente la tapa en la abertura de llenado Comprobaci n de la...

Страница 15: ...f cie s lida N o a coloque sobre superf cies de metal N o coloque a m quina sob o sol escaldante N o exponha a m quina a temperaturas superiores a 40 C N o a armazene em locais h midos Antes de utiliz...

Страница 16: ...te por baixo do ponto de drenagem Retire a vareta 6 do ponto de enchimento Retire o parafuso 12 do ponto de drenagem Incline ligeiramente a m quina para a frente para remover todo o leo Reinsira o par...

Страница 17: ...cebidas em conformidade com as seguintes normas EN 12601 EN 55012 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 e de acordo com as seguintes directivas 2000 14 EC 89 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE A aprova o de ti...

Страница 18: ...dura finch il motore non entra in funzione Riportare la valvola dell aria 10 completamente a sinistra Istruzioni per l uso Avviare il motore come descritto sopra Per connettere un apparecchio o un ute...

Страница 19: ...osizione sulla candela Pulire la candela e controllare la distanza tra i contatti Controllare se stato adoperato il carburante corretto Il generatore non eroga energia Se la spia 2 spenta esiste un di...

Страница 20: ...of after burning Therefore see to it that they are mounted properly and are in good technical condition DESCRIPTION fig A This generator was designed to generate electricity to supply mains supplied m...

Страница 21: ...ean the electrode 22 using a steel brush Check the contact distance correct value 0 7 0 8 mm and adjust as necessary Replace the spark plug Replace the cover TROUBLE SHOOTING If the machine is not wor...

Страница 22: ...styret f r du sl r av generatoren Ikke koble andre energikilder til maskinen Ikke koble maskinen til hovedstr mnettet I f lgende situasjoner m generatoren sl s av umiddelbart Motoren g r rykkevis elle...

Страница 23: ...ketten 16 Fjern luftfilteret 17 fra holderen Rengj r luftfilteret med sprit eller etanol Knip luftfilteret ut Ikke vri Senk filteret helt ned i ren motorolje Knip ut filteret og monter det p plass Set...

Страница 24: ...atorn d r gnistor l gor eller ppen eld kan f rekomma R k inte i n rheten av generatorn TILLKOMMANDE S KERHETSANVISNINGAR F R GENERATORER Placera generatorn p en stadig yta Placera den inte p en metall...

Страница 25: ...tstickan 6 fr n p fyllnings ppningen Ta ut skruven 12 ur avtappnings ppningen Luta maskinen n got fram t s att all olja kan rinna ut S tt tillbaka skruven 12 och drag t den ordentligt Fyll vevhuset m...

Страница 26: ...ts av T V Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein K ln Tyskland Ede Nederl nderna November 2004 M Kinsbergen Direkt r Kinzo B V P O Box 735 NL 6710 BS Ede Nederl nderna GENERATOR 31L809 ADVARSEL...

Страница 27: ...ingen OFF Drej br ndstofhanen 9 i stillingen OFF Betjening af gash ndtaget fig B Drej gash ndtaget 10 til venstre for at varme motoren langsomt op Drej gash ndtaget til h jre for at k le motoren langs...

Страница 28: ...ng V 230 Maks udgangssp nding A 3 5 Maks udgangsydelse VA 800 Udgangsfrekvens Hz 50 Maks br ndstofforbrug l h 0 59 Br ndstoftankens indhold l 4 5 Krumtaphusets kapacitet l 0 4 Olie SAE 10W 40 T ndr rs...

Страница 29: ...ta varovasti t ytt aukkoon T yt s ili vain polttoainesuodattimen yl osaan asti Pane t ytt aukon kansi takaisin Moottorin k ynnistys kuva A B Varmistu siit ett mit n laitetta ei ole kytketty generaatto...

Страница 30: ...aapeli on kytketty tulppaan Puhdista sytytystulppa ja tarkista kontaktiet isyys Tarkista ett on k ytetty oikeaa polttoainetta Generaattori ei tuota s hk Jos merkkivalo 2 ei pala laitteessa on vika jot...

Страница 31: ...31L809 31 N E 31L809 E E E E E E E E 40 C 15 E A 1 on off 2 E 3 4 E 5 6 7 8 A 15 85 3 E A B 9 ON 10 n off 1 ON 5 E 10...

Страница 32: ...1 7 A n off 1 OFF 9 OFF B 10 A C 20 100 6 11 6 12 12 E E 6 E E D 50 13 14 15 16 17 E 4 18 E F G 19 20 21 22 E 0 7 0 8 mm E E on off E 2 E E E E E E 31L809 min 1 3 000 V 230 A 3 5 VA 800 Hz 50 l h 0 59...

Страница 33: ...V 31L809 EN 12601 EN 55012 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 2000 14 EC 89 37 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK 93 68 EOK E T V Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein Ede 2004 M Kinsbergen Director Kinzo B V P...

Страница 34: ...31L809 34 3 8 4 5 6 7 8 A 15 85 1 3 B C A B 9 10 1 G 5 H 10 C H A 1 1 7 A B 1 9 B 10 H A C G 20 C 100 6 I 11 6 12 12 C A 6 1 L D 50 I 13 I 14 15 16 17 1 I E 1 4 18 1 C F G I 19 1 20 4 21 1 22...

Страница 35: ...Deutschland b 2004 M Kinsbergen H Kinzo B V Postbus 735 6710 BS Ede The Netherlands GENERATOR 31L809 OSTRZE ENIE Dla w asnego bezpiecze stwa przed rozpocz ciem u ytkowania maszyny przeczytaj uwa nie...

Страница 36: ...ryc A Nigdy nie nale y uzupe nia paliwa gdy maszyna jest w czona Po wy czeniu nale y pozwoli maszynie ostygn przez co najmniej 15 minut przed uzupe nieniem paliwa Zawsze u ywa paliwa kt re spe nia na...

Страница 37: ...nika Sprawd czy wieca zap onowa jest prawid owo zainstalowana Sprawd czy przew d wysokiego napi cia jest zamocowany na wiecy zap onowej Oczy wiec zap onow i sprawd przerw mi dzyelektrodow Silnik pracu...

Страница 38: ...g p j r sa k zben tilos zemanyag bet lt se Haszn lat ut n hagyja a g pet h lni legal bb 15 percig miel tt jabb zemanyagot t lt be Ker lje a g p forr r szeinek rint s t Tilos a g p k zel ben zemanyag...

Страница 39: ...s hoz haszn ljon szeszt vagy etanolt A sz r sz r t s hoz haszn ljon puha ruh t Helyezze vissza a sz r t az zemanyagt lt ny l sba Helyezze vissza a sapk t az zemanyagt lt ny l s ra A gy jt gyertya ell...

Страница 40: ...en kter chcete p ipojit men ne je maxim ln v stup gener toru Za zen p ipojujte pouze tehdy kdy gener tor pracuje p i pln rychlosti Za zen odpojte d ve ne gener tor vypnete Ke stroji nep ipojujte dn da...

Страница 41: ...erte rouby 15 a dr k 16 Z dr ku vyjm te vzduchov filtr 17 Vzduchov filtr vy ist te pomoc lihu nebo etanolu Filtr vyma kejte Ne d mejte Pono te filtr do ist ho motorov ho oleje Filtr vyma kejte a vlo t...

Страница 42: ...nde pot apare sc ntei fl c ri sau foc Nu fuma i n apropierea ma inii INSTRUC IUNI DE SIGURAN SUPLIMENTARE PENTRU GENERATOARE A eza i ma ina pe o suprafa solid Nu amplasa i ma ina pe o suprafa metalic...

Страница 43: ...e iar dup aceea la fiecare 100 ore de func ionare sau la 6 luni ndep rta i capacul 11 Amplasa i un recipient de captare sub bu onul de golire ndep rta i tija de nivel al uleiului 6 de la bu onul de um...

Страница 44: ...le referitoare la eliminarea de eurilor respect nd protec ia mediului nconjur tor DECLARA IE DE CONFORMITATE Kinzo B V declar c ma ina Generator 31L809 este n conformitate cu urm toarele norme standar...

Страница 45: ...enia alebo skratu ochrana proti preja eniu preru obvod Po kajte aspo 1 min tu pred stla en m resetovacieho tla idla 7 Vyp nanie obr A B Presved ite sa e nie je pripojen iadna z ja Prestavte vyp na 1 d...

Страница 46: ...as dlh ieho obdobia palivov n dr sa mus vypr zdnij a mus sa vymenij olej Vypustite palivov n dr Vyme te olej Stroj zakryte a umiestnite do ist ho a such ho prostredia TECHNICK DAJE 31L809 R chlosj mi...

Страница 47: ...en az 85 oktan Makine veya yak t yan nda asla sigara i meyin K v lc mlar n alevlerin veya a k ate in oldu u yerde asla yak t koymay n Depo a z ndan kapa 3 kart n Yak t dikkatli bir ekilde depo a z nd...

Страница 48: ...n al t rma telini daha h zl ekin Bujinin d zg n bir ekilde yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Buji kablosunun bujiye tak l oldu undan emin olun Bujiyi temizleyin ve temas mesafesini kontro...

Страница 49: ...31L809 49...

Страница 50: ...31L809 50...

Страница 51: ...31L809 51...

Страница 52: ...31L809 52 KINZO B V Postbus 735 6710 BS Ede Nederland KINZO S A R L 92 Bld du G n de Gaulle 59100 Roubaix France KINZO LTD P O Box 1554 Doncaster DN10 4WY United Kingdom TD314 0402 1 KINZO...

Отзывы: