background image

1

2

3

4

5

6

7

8

9

TASTO CANALE B

TASTO CANALE C

TASTO CANALE A

TASTI NUMERICI PER

INSERIMENTO CODICE

TASTO PER ATTIVAZIONE

CANALE LIBERO DA CODIFICA

TASTI PER ATTIVAZIONE CANALI 

ATTIVABILI CON CODIFICA

TASTO CANALE D

(libero da codifica)

    Prima di fissare definitivamente la tastiera si 

consiglia di procedere all’inserimento del codice nella 

ricevente (vedi paragrafo 8 e 10).

NOVO DIGY - TASTIERA DIGITALE

I

DESCRIZIONE

I tasti si dividono in 9 tasti numerici con i  

quali si immettono i codici di accesso e 4  

tasti che corrispondono ai canali. 

Di questi, 3 attivano il canale solo dopo 

aver  digitato    la  corretta  sequenza  di 

accesso,  mentre  il      quarto  può  essere 

attivato direttamente

 1 - DESCRIZIONE GENERALE

La tastiera è un dispositivo di comando via radio 

433.920MHz 

alimentato da 2 batterie 

tipo AAA

. Dispone di 3 canali protetti  

da combinazione numerica personalizzabile e di un quarto canale 

attivabile senza codifica (vedi fig.6). Per funzionare necessita di  

un ricevitore King-gates in grado di ricevere e decodificare il  

segnale.

Con la tastiera in stand-by 

(vedi paragrafo 3) 

mantenere premuti i tasti 

canali A e C (     +     )

fino a sentire “3 BIP” 

Inserire la password 

esistente che si desidera

sostituire e premere il 

tasto canale D (     ). La 

tastiera emette “3 BIP”

 3 - SEGNALAZIONI

STAND-BY 

: dopo 10 secondi di inattività la tastiera emetterà 

un segnale acustico prolungato ed entrerà in 

stand-by

 

- Ad ogni pressione di un tasto corrisponde un breve segnale 

acustico.

- In caso di batteria scarica all’accensione la tastiera emetterà un 

segnale acustico a tre toni. 

- Dopo aver inserito una 

codifica corretta 

ed aver premuto il 

canale corrispondente la tastiera emetterà un segnale acustico 

prolungato. 

- Se viene inserita una codifica non riconosciuta la tastierà 

emetterà un segnale acustico di errore.   

 4 - SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Per sostituire le batterie bisogna aprire la tastiera, sfilare il 

portabatterie (particolare “D” fig.5) da sotto la scheda e inserire   

le nuove batterie tipo AAA.

 3 - AUDIBLE SIGNALS

STAND-BY 

: After 10 seconds of inactivity the keyboard give a

long beep and will enter into standby.

- Each time you press a key a short beep is given.

- If the battery is low the keypad will give three beeps.

- After entering a correct code and pressing the corresponding

channel the keypad gives a long beep.

- If you enter a code not recognized the keypad will give an

error beep

 4 - REPLACING THE BATTERY

To replace the battery you must open the keypad, remove the

battery holder (part”D” fig 5) from under the circuit board and

insert the new batteries type AAA.

 11 - UTILIZZO DELLA TASTIERA

Una volta programmato almeno un canale, per l’attivazione è 

sufficente digitare il codice di attivazione ed il canale abbinato

(es. 12345    ). Se si desidera attivare il sistema con il canale 4

è sufficente premere il tasto corrispondente (    ).  

Il sottoscritto Antoniolli Mario, legale rappresentante 

della ditta Antoniolli Mario & C. sas, dichiara che il 

prodotto “Novo-digy” risulta conforme a

quanto previsto dalla direttiva R&TTE.     

Il legale

rappresentante,

Antoniolli Mario

 5 - MESSA IN FUNZIONE DELLA TASTIERA

Per utilizzare i canali “A”, “B” o “C” (protetti da combinazione 

numerica) è necessario eseguire prima la programmazione di  

paragrafo 7 e poi quella di paragrafo 8. 

Per utilizzare il canale “4” (libero da combinazione numerica) è  

necessario eseguire la programmazione di paragrafo 10. 

Una volta programmato almeno un canale vedi paragrafo 11.

 6 - MODIFICA DELLA PASSWORD DI GESTIONE 

 PROGRAMMAZIONI

La password è necessaria per poter procedere alla programmazi-

one dei canali “A”,”B” e “C” (paragrafo 7). Si consiglia di personal-

izzarla e comunicarla alla persona che gestirà l’impianto (vedi 

modulo in fondo al manuale dove è indicato anche come sostitu-

ire le batterie).  

 2 - FISSAGGIO DELLA TASTIERA

- Aprire la tastiera (Vedi fig.5)

- Inserire le batterie nella sede apposita (particolare “D” fig.5)

- Forare la base negli appositi punti (particolari “B” fig. 3 e 4)

- Procedere al fissaggio verificando di rispettare il verso della 

base indicato dalle frecce (particolare “UP” figura 3 e 4) 

- Richiudere la tastiera verificando il corretto posizionamento 

della guarnizione sulla base (particolare “C” fig.5) 

    La password di default è 1111. Se la tastiera è 

fissata orizzontalmente ed è stata attaccata l’etichetta

(particolare A vedi fig.2) la password è 3333.

    Le password create devono avere un numero di 

cifre compreso tra 3 e 8 

    Le codifiche create possono avere da 3 a 5 cifre

    Se è già presente un codice abbinato al canale

scelto, questo verrà sostituito 

    Se viene smarrita una combinazione abbinata ad un

canale è sufficiente ripetere questa procedura per

crearne una nuova  

 7 - CREAZIONE O MODIFICA DI UNA  

 COMBINAZIONE NUMERICA ABBINATA AI

 CANALI “A”, “B” O “C” 

Questa procedura crea o modifica una combinazione numerica in 

grado di attivare un canale “A”,”B” o “C”. Essendo una 

programmazione interna alla tastiera non è necessario essere 

vicini al ricevitore. Se è stata creata (quindi non modificata) una 

combinazione numerica per la prima volta è necessario fare 

anche la procedura di paragrafo 8 per far funzionare il sistema.   

Inserire la nuova

password e premere il

tasto canale 4 (     ).

La tastiera emette

“3 BIP”  

Reinserire la nuova

password per conferma

e premere il

tasto canale 4 (     ).

La tastiera emette “3 BIP”  

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CHANNEL B KEY

CHANNEL C KEY

CHANNEL A KEY

NUMERIC KEYS FOR

CODE INPUT

KEY FOR FREE CHANNEL

ACTIVATION

KEYS FOR CODED CHANNEL

ACTIVATION

CHANNEL D KEY

(free activation)

    Before fixing the keypad it is recommended to

follow the procedure of code memorization in the

desired receiver (see section 8 and 10).

NOVO DIGY - RADIO DIGITAL SELECTOR

EN

DESCRIPTION

The keys are divided into 9

numberic keys with which you enter

the access codes and 4 keys that

correspond to channels . Of these,

3 channels active only after you input

the correct access sequence, while

can be activated directly

 1 - GENERAL DESCRIPTION

The keypad "NOVO-DIGY" is a radio control device 

433.920MHz

powered by 2 

AAA

 batteries. It has 3 channels protected by a

numeric combination code and a fourth channel can be activated

without code input (see Figure 6). It needs a King-gates receiver

that can decode the signal.

 2 - FIXING THE KEYPAD

- Open the keypad (see fig.5)

- Insert the batteries in the housing (ref. “D” fig.5)

- Drill the base in the designated points (ref “B” fig. 3 and 4)

Proceed mounting verifying the correct way of the base indicated

by the arrow (ref.”UP” fig 3 and 4)

- Reclose the keypad verifying the correct position of the gasket

on the base (ref “C” fig.5)

Con la tastiera in stand-by 

(vedi paragrafo 3) 

mantenere premuti i tasti 

canali A e B (     +     )

fino a sentire “3 BIP” 

Inserire la password di 

gestione programmazioni 

(vedi paragrafo 6) e 

premere il tasto D (     ). 

La tastiera emette “3 BIP”  

Inserire la combinazione

numerica desiderata 

seguita dal canale

scelto (es: 12345     ).  

La tastiera emette un 

“BIP” prolungato per 

segnalare che ha 

creato/modificato  

Con la tastiera in stand-by 

(vedi paragrafo 3) 

mantenere premuti i tasti 

canali B e C (     +     )

fino a sentire “3 BIP” 

Inserire la password di 

gestione programmazioni 

(vedi paragrafo 6) e 

premere il tasto D (     )  

La tastiera emette “3 BIP”

 8 - INSERIMENTO DI UNA COMBINAZIONE  

 NUMERICA NELLA CENTRALE/RICEVENTE

 9 - CANCELLAZIONE DI UNA COMBINAZIONE NUMERICA

 ABBINATA AD UN CANALE

    

Si consiglia di memorizzare il codice prima di fissare la 

tastiera, in modo da potersi avvicinare al ricevente e

verificare l’effettiva ricezione del codice stesso. 

Premere il tasto canale

che si desidera cancellare

(”A”,”B” o “C”) 

La tastiera emette tre 

“BIP” per segnalare che 

ha cancellato la 

combinazione numerica 

Attivare la ricevente nella 

quale si desidera

memorizzare la tastiera 

(leggere il manuale del 

dispositivo relativo) 

Disattivare la ricevente nella quale si è memorizzata la

tastiera (leggere il manuale del dispositivo relativo)

Premere il codice memo-

rizzato ed il canale 

corrispondente (vedi 

paragrafo 7)

(es: 12345     )

 

10 - MEMORIZZAZIONE DI UN CODICE

 SUL CANALE 4 

Attivare la ricevente nella 

quale si desidera memo-

rizzare la tastiera (leggere 

il manuale del dispositivo 

relativo) 

Disattivare la ricevente nella quale si è memorizzata la

tastiera (leggere il manuale del dispositivo relativo)

Premere il

canale 4 (    )

(vedi fig.5)

 12 - CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICI

Per cancellare i codici radio memorizzati è necessario resettare la 

memoria della ricevente nella quale si è memorizzata la tastiera 

(leggere il manuale del dispositivo relativo)  

Содержание NOVO DIGY

Страница 1: ...io digital selector Clavier code radio en applique Digitale Funktastatur Selector digital Selector digital MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS I GB F ANLEITUNGS HEFT MANUAL DE...

Страница 2: ...fo 8 Per utilizzare il canale 4 libero da combinazione numerica necessario eseguire la programmazione di paragrafo 10 Una volta programmato almeno un canale vedi paragrafo 11 6 MODIFICA DELLA PASSWORD...

Страница 3: ...a King gates receiver that can decode the signal 2 FIXING THE KEYPAD Open the keypad see fig 5 Insert the batteries in the housing ref D fig 5 Drill the base in the designated points ref B fig 3 and 4...

Страница 4: ...eceiver If you create not change a numeric combination for the first time you must also do the procedure in paragraph 8 to operate the system Enter your new password and press channel 4 The keypad emi...

Страница 5: ...ter la programmation du paragraphe 10 d s qu un canal est programm 6 MODIFICATION DU PASSWORD DE GESTION PROGRAMMATION Le password est n cessaire pour pouvoir proc der la programmation des canaux A B...

Страница 6: ...erschl sselung eingeschaltet werden kann siehe Abb 6 F r den Betrieb ben 6tigt man eine Empf nger King gates der das Signal empfangen und entschl s seln kann 2 BEFESTIGUNG DER TASTATUR Die Tastatur ff...

Страница 7: ...ef hrt werden damit das System funktioniert Das neue Password eingeben und die Kanaltaste 4 dr cken Die Tastatur gibt 3 Piep t ne aus F r die Best tigung das neue Password erneut eingeben und die Kana...

Страница 8: ...rear la base en los puntos apropiados particular B fig 3 y 4 Proceder a la fijaci n respetando la direcci n de la base indicada por las flechas particular UP Figura 3 y 4 Cerrar de nuevo el teclado co...

Страница 9: ...o a c digo num rico e um quarto canal que pode ser activado sem entrada de c digo ver Figura 6 Necessita de um receptor King Gates para descodificar o sinal 2 FIXA O DO TECLADO Abrir o teclado ver fi...

Страница 10: ...do receptor Se criar n o mudar uma combina o num rica pela primeira vez voc tamb m deve fazer o procedimento previsto no paragrafo n 8 para operar o sistema Digite a nova senha e pressione o botao 4...

Страница 11: ...61 61 110mm 65mm 38mm 45mm 57mm I ETICHETTA STICKER TIQUETTE ETIKETT ETIQUETA AUTOCLANTE 1 2 3 9 8 7 5 4 6...

Страница 12: ...KEYPAD PASSWORD MANAGEMENT PROGRAM PASSWORDS CHANNEL 1 COMBINATION CHANNEL 2 COMBINATION CHANNEL 3 COMBINATION CONTRASE A PARA TECLADO DIGITAL CONTRASE A DE GESTI N PROGRAMACI NES COMBINACI N CANAL 1...

Отзывы: