1
2
3
4
5
6
7
8
9
TASTO CANALE B
TASTO CANALE C
TASTO CANALE A
TASTI NUMERICI PER
INSERIMENTO CODICE
TASTO PER ATTIVAZIONE
CANALE LIBERO DA CODIFICA
TASTI PER ATTIVAZIONE CANALI
ATTIVABILI CON CODIFICA
TASTO CANALE D
(libero da codifica)
Prima di fissare definitivamente la tastiera si
consiglia di procedere all’inserimento del codice nella
ricevente (vedi paragrafo 8 e 10).
NOVO DIGY - TASTIERA DIGITALE
I
DESCRIZIONE
I tasti si dividono in 9 tasti numerici con i
quali si immettono i codici di accesso e 4
tasti che corrispondono ai canali.
Di questi, 3 attivano il canale solo dopo
aver digitato la corretta sequenza di
accesso, mentre il quarto può essere
attivato direttamente
1 - DESCRIZIONE GENERALE
La tastiera è un dispositivo di comando via radio
433.920MHz
alimentato da 2 batterie
tipo AAA
. Dispone di 3 canali protetti
da combinazione numerica personalizzabile e di un quarto canale
attivabile senza codifica (vedi fig.6). Per funzionare necessita di
un ricevitore King-gates in grado di ricevere e decodificare il
segnale.
Con la tastiera in stand-by
(vedi paragrafo 3)
mantenere premuti i tasti
canali A e C ( + )
fino a sentire “3 BIP”
Inserire la password
esistente che si desidera
sostituire e premere il
tasto canale D ( ). La
tastiera emette “3 BIP”
3 - SEGNALAZIONI
-
STAND-BY
: dopo 10 secondi di inattività la tastiera emetterà
un segnale acustico prolungato ed entrerà in
stand-by
- Ad ogni pressione di un tasto corrisponde un breve segnale
acustico.
- In caso di batteria scarica all’accensione la tastiera emetterà un
segnale acustico a tre toni.
- Dopo aver inserito una
codifica corretta
ed aver premuto il
canale corrispondente la tastiera emetterà un segnale acustico
prolungato.
- Se viene inserita una codifica non riconosciuta la tastierà
emetterà un segnale acustico di errore.
4 - SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Per sostituire le batterie bisogna aprire la tastiera, sfilare il
portabatterie (particolare “D” fig.5) da sotto la scheda e inserire
le nuove batterie tipo AAA.
3 - AUDIBLE SIGNALS
-
STAND-BY
: After 10 seconds of inactivity the keyboard give a
long beep and will enter into standby.
- Each time you press a key a short beep is given.
- If the battery is low the keypad will give three beeps.
- After entering a correct code and pressing the corresponding
channel the keypad gives a long beep.
- If you enter a code not recognized the keypad will give an
error beep
4 - REPLACING THE BATTERY
To replace the battery you must open the keypad, remove the
battery holder (part”D” fig 5) from under the circuit board and
insert the new batteries type AAA.
11 - UTILIZZO DELLA TASTIERA
Una volta programmato almeno un canale, per l’attivazione è
sufficente digitare il codice di attivazione ed il canale abbinato
(es. 12345 ). Se si desidera attivare il sistema con il canale 4
è sufficente premere il tasto corrispondente ( ).
Il sottoscritto Antoniolli Mario, legale rappresentante
della ditta Antoniolli Mario & C. sas, dichiara che il
prodotto “Novo-digy” risulta conforme a
quanto previsto dalla direttiva R&TTE.
Il legale
rappresentante,
Antoniolli Mario
5 - MESSA IN FUNZIONE DELLA TASTIERA
Per utilizzare i canali “A”, “B” o “C” (protetti da combinazione
numerica) è necessario eseguire prima la programmazione di
paragrafo 7 e poi quella di paragrafo 8.
Per utilizzare il canale “4” (libero da combinazione numerica) è
necessario eseguire la programmazione di paragrafo 10.
Una volta programmato almeno un canale vedi paragrafo 11.
6 - MODIFICA DELLA PASSWORD DI GESTIONE
PROGRAMMAZIONI
La password è necessaria per poter procedere alla programmazi-
one dei canali “A”,”B” e “C” (paragrafo 7). Si consiglia di personal-
izzarla e comunicarla alla persona che gestirà l’impianto (vedi
modulo in fondo al manuale dove è indicato anche come sostitu-
ire le batterie).
2 - FISSAGGIO DELLA TASTIERA
- Aprire la tastiera (Vedi fig.5)
- Inserire le batterie nella sede apposita (particolare “D” fig.5)
- Forare la base negli appositi punti (particolari “B” fig. 3 e 4)
- Procedere al fissaggio verificando di rispettare il verso della
base indicato dalle frecce (particolare “UP” figura 3 e 4)
- Richiudere la tastiera verificando il corretto posizionamento
della guarnizione sulla base (particolare “C” fig.5)
La password di default è 1111. Se la tastiera è
fissata orizzontalmente ed è stata attaccata l’etichetta
(particolare A vedi fig.2) la password è 3333.
Le password create devono avere un numero di
cifre compreso tra 3 e 8
Le codifiche create possono avere da 3 a 5 cifre
Se è già presente un codice abbinato al canale
scelto, questo verrà sostituito
Se viene smarrita una combinazione abbinata ad un
canale è sufficiente ripetere questa procedura per
crearne una nuova
7 - CREAZIONE O MODIFICA DI UNA
COMBINAZIONE NUMERICA ABBINATA AI
CANALI “A”, “B” O “C”
Questa procedura crea o modifica una combinazione numerica in
grado di attivare un canale “A”,”B” o “C”. Essendo una
programmazione interna alla tastiera non è necessario essere
vicini al ricevitore. Se è stata creata (quindi non modificata) una
combinazione numerica per la prima volta è necessario fare
anche la procedura di paragrafo 8 per far funzionare il sistema.
Inserire la nuova
password e premere il
tasto canale 4 ( ).
La tastiera emette
“3 BIP”
Reinserire la nuova
password per conferma
e premere il
tasto canale 4 ( ).
La tastiera emette “3 BIP”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHANNEL B KEY
CHANNEL C KEY
CHANNEL A KEY
NUMERIC KEYS FOR
CODE INPUT
KEY FOR FREE CHANNEL
ACTIVATION
KEYS FOR CODED CHANNEL
ACTIVATION
CHANNEL D KEY
(free activation)
Before fixing the keypad it is recommended to
follow the procedure of code memorization in the
desired receiver (see section 8 and 10).
NOVO DIGY - RADIO DIGITAL SELECTOR
EN
DESCRIPTION
The keys are divided into 9
numberic keys with which you enter
the access codes and 4 keys that
correspond to channels . Of these,
3 channels active only after you input
the correct access sequence, while
can be activated directly
1 - GENERAL DESCRIPTION
The keypad "NOVO-DIGY" is a radio control device
433.920MHz
powered by 2
AAA
batteries. It has 3 channels protected by a
numeric combination code and a fourth channel can be activated
without code input (see Figure 6). It needs a King-gates receiver
that can decode the signal.
2 - FIXING THE KEYPAD
- Open the keypad (see fig.5)
- Insert the batteries in the housing (ref. “D” fig.5)
- Drill the base in the designated points (ref “B” fig. 3 and 4)
Proceed mounting verifying the correct way of the base indicated
by the arrow (ref.”UP” fig 3 and 4)
- Reclose the keypad verifying the correct position of the gasket
on the base (ref “C” fig.5)
Con la tastiera in stand-by
(vedi paragrafo 3)
mantenere premuti i tasti
canali A e B ( + )
fino a sentire “3 BIP”
Inserire la password di
gestione programmazioni
(vedi paragrafo 6) e
premere il tasto D ( ).
La tastiera emette “3 BIP”
Inserire la combinazione
numerica desiderata
seguita dal canale
scelto (es: 12345 ).
La tastiera emette un
“BIP” prolungato per
segnalare che ha
creato/modificato
Con la tastiera in stand-by
(vedi paragrafo 3)
mantenere premuti i tasti
canali B e C ( + )
fino a sentire “3 BIP”
Inserire la password di
gestione programmazioni
(vedi paragrafo 6) e
premere il tasto D ( )
La tastiera emette “3 BIP”
8 - INSERIMENTO DI UNA COMBINAZIONE
NUMERICA NELLA CENTRALE/RICEVENTE
9 - CANCELLAZIONE DI UNA COMBINAZIONE NUMERICA
ABBINATA AD UN CANALE
Si consiglia di memorizzare il codice prima di fissare la
tastiera, in modo da potersi avvicinare al ricevente e
verificare l’effettiva ricezione del codice stesso.
Premere il tasto canale
che si desidera cancellare
(”A”,”B” o “C”)
La tastiera emette tre
“BIP” per segnalare che
ha cancellato la
combinazione numerica
Attivare la ricevente nella
quale si desidera
memorizzare la tastiera
(leggere il manuale del
dispositivo relativo)
Disattivare la ricevente nella quale si è memorizzata la
tastiera (leggere il manuale del dispositivo relativo)
Premere il codice memo-
rizzato ed il canale
corrispondente (vedi
paragrafo 7)
(es: 12345 )
10 - MEMORIZZAZIONE DI UN CODICE
SUL CANALE 4
Attivare la ricevente nella
quale si desidera memo-
rizzare la tastiera (leggere
il manuale del dispositivo
relativo)
Disattivare la ricevente nella quale si è memorizzata la
tastiera (leggere il manuale del dispositivo relativo)
Premere il
canale 4 ( )
(vedi fig.5)
12 - CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICI
Per cancellare i codici radio memorizzati è necessario resettare la
memoria della ricevente nella quale si è memorizzata la tastiera
(leggere il manuale del dispositivo relativo)