NL
!
Veiligheidsinstructies
• Lees de instructies voor gebruik nauwkeurig door en bewaar deze
• De Kindermann Klick & Show mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde universele voeding
• De Kindermann Klick & Show mag alleen gebruikt en bewaard worden in een droge afgesloten ruimtezonder
mechanische spanning
• Installeer het apparaat alleen in een voldoende geventileerde omgeving
• Gebruik geen vloeistoffen of thinner om het apparaat te reinigen (koppel de voeding los voor het reinigen)
• Koppel de voeding los als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt zal worden
• Het gebruik van niet geschikte accessoires kan resulteren in schade of slecht functioneren
ES
!
Instrucciones de seguridad
• Lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas
• El dispositivo básico Klick & Show de Kindermann solo se puede utilizar con una tensión de seguridad
muy baja a través de la correspondiente unidad de alimentación
• El dispositivo solo se puede almacenar y usar en espacios secos y cerrados sin tensión mecánica
• Instale el dispositivo en un lugar con ventilación adecuada
• No use líquidos o diluyentes para la limpieza (¡separe antes la fuente de alimentación!)
• Retire la fuente de alimentación cuando no lo utilice durante mucho tiempo
• El uso de accesorios inadecuados puede provocar daños o un mal funcionamiento
TR
!
Güvenlik talimatları
• Lütfen talimatları dikkatlice okuyun ve saklayın
• Kindermann Klick & Show sadece ilgili güç kaynağı ünitesi üzerinden emniyetli düşük voltajla çalıştırılabilir
• Cihaz sadece kuru ve kapalı bir ortamda saklanmalı ve kullanılmalıdır
• Üniteyi yeterli havalandırmaya sahip bir yere kurun
• Temizlik için herhangi bir sıvı veya tiner kullanmayın (güç kaynağını öncesinde çıkarın!)
• Uzun süre kullanılmayacaksa güç kaynağından çıkarmış olduğunuza emin olun
• Uygun olmayan aksesuarların kullanılması hasara veya arızaya neden olabilir
8