Kind DQX 3024 Скачать руководство пользователя страница 9

Page 9

KIND DQX models Power Amplifiers

models

MCX

models

DQX

always be used. The fan’s variable
speed control ensure low noise
operation and adapt the quantity
of air required from the actual
temperature inside the unit.
Thanks to this advanced system
low noise is guarantee. Do not
block this intake!

12. Fan exhaust ports

Heated air exits the amplifier
through the exhaust ports, loca-
ted on the rear of the amplifier
chassis. Be sure not to block this
por ts, especially when rack-
mounting the amplifier.

13. A.C. Power cable

The unit have one A.C. power

cable. Before connection, be sure

that the cable is not frayed or

broken. The connection must be

made only in a plug with the

electrical ground wire system.

14. S.N. label

Every unit has a label indicating:

the model, the output power, the

main voltage, the power require-

ment and the barcode serial

number.

15. Speakon output con-
nectors

The unit has four Speakon con-
nectors as outputs: A-B and C-D.
Every one permit the connection
of two channels for stereo ope-
ration or parallel mode. For
bridge operation the A (C) con-
nector should be used. For refe-
rence see drawings 1-3.

16. Mode operation swit-
ches

Setup these switches for the

desired operation mode. For

reference see drawings 1-3.

17. Input connectors

Combo (XLR female with phone

jack 6.3mm (¼”)) and a Europlug

connectors are provided on each

channel for balanced or unbalan-

ced input. Unfortunate wiring, in

the proximity of dimmers or

other generalised phase controls,

motors, transformer, etc. can

cause interference into your

system. You will hear loud hum-

ming or a bumping noise in the

loudspeakers. Balanced wiring

suppresses these noises quite

significantly. For wiring see

drawings on page 12.

1

8

. Selectable low fre-

quency filter 

The switch enable the filter cir-

cuit located on settings board.

For setup see page 13.

19. Data Port

This port can be used as In/Out

connections with the optional

expansion boards as DSP and

WinArc Remote control. For

more information refer to DSP

or WinARC user manual.

rimossa semplicemente tirandola.

Il filtro in spugna dovrebbe sem-

pre essere usato. Il controllo a

velocità variabile della ventola

assicura un basso rumore opera-

tivo e adatta la quantità di aria

richiesta in base alla temperatura

reale all'interno dell'unità. Grazie

a questo sistema é garantito un

basso rumore operativo. Non

ostruite questa apertura!

12.Aperture di scarico del
ventilatore

L'aria per il raffreddamento del-

l'amplificatore viene scaricata sul

retro dell'amplificatore attraver-

so le aperture di scarico, non

ostruite queste aperture quando

montate a rack l'amplificatore.

13. Cavo di alimentazio-
ne A.C.

L’unità ha un cavo di alimentazio-

ne A.C.. Prima di connetterlo,

controllare che non sia spelato o

rotto. La connessione va fatta

solo in una presa che abbia il

sistema di messa a terra.

14. Etichetta S.N.

Ogni unità ha una etichetta indi-

cante: il modello, la potenza d’u-

scita, il voltaggio di alimentazione,

l’assorbimento e il numero di

serie in codice a barre.

15. Connettori di uscita
speakon

L’unità ha quattro connettori

Speakon come uscite: A-B e C-D.

Ognuno permette la connessione

di due canali, nell’uso in stereo e

parallel. Per l’uso in bridge il con-

nettore A (C) deve essere usato.

Come riferimento vedi disegni 1-

3.

16. Switch per il modo
d’uso

Impostare questi switch per l’uti-

lizzo desiderato. Come riferi-

mento vedi disegni 1-3.

17. Connettori di ingresso

Connettori Combo (femmina

XLR con jack 6.3mm) e Europlug

sono forniti per ogni canale per

l’ingresso bilanciato o sbilanciato.

Cablaggi in prossimità di dimmer

o altri controlli di fase, motori,

ecc. possono causare interferen-

ze nel vostro sistema. Si sentiran-

no rumori come ronzii o scari-

che negli altoparlanti.

Connessioni bilanciate sopprimo-

no significativamente questi

rumori. Per il cablaggio vedi dise-

gni a pagina 12.

1

8

. Filtro selezionabile

per le basse frequenze

Lo switch attiva il circuito di fil-

tro situato sulla scheda dei set-

taggi. Per il setup vedi pagina 13.

19. Porta Dati

Questa porta viene usata come

connessione Ingresso/Uscita con

le schede d’espansione opzionali

come DSP e WinArc Controllo

remoto. Per maggiori informazio-

ni riferirsi al manuale d’uso del

DSP o del WinARC.

Содержание DQX 3024

Страница 1: ...M EXP 10dB 20dB SIGNAL HI TEMP ACTIVE PROTECT CLIP LIM EXP 10dB 20dB SIGNAL HI TEMP ACTIVE Ch C Ch D Ch A Ch B TEOTON PATENTED TECHNOLOGY POWER 4044 P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R DQX 7 1...

Страница 2: ...at registers radiators or other heat produ cing devices 12 Do not block intake or exhaust ports Do not operate equipment on a surface or in an environment which may impede the normal flow or air aroun...

Страница 3: ...Dichiarazione di Conformit 5 Responsabilit dell utente 5 Introduzione 6 Disimballaggio 6 Installazione Montaggio 6 Vista Fronte Retro fianco 7 Utilizzo 10 Configurazione 13 Caratteristiche delle Prot...

Страница 4: ...gligenza incidente impropria installazione oppure dove i dati o i codici sono stati rimossi o cancellati INFORMATIONS DE G A R A N T I E ITALIE seulement consul tez votre marchand ou distributeur GARA...

Страница 5: ...ficatori sono in grado di generare tensioni di uscita pericolose al connettore degli altoparlanti Per prevenire il rischio di scossa elettrica non toccare gli eventuali cavi scoperti degli altoparlant...

Страница 6: ...s Verificare che l unit interessata sia conforme ai limiti di immunit EMC deve recare il marchio CE In caso contrario contattare il produttore o rivenditore Tutti i dispositivi elettrici venduti nella...

Страница 7: ...UTS XLR P2 P3 P1 1 4 TIP RING SLEEVE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Page 7 KIND DQX models Power Amplifiers models MCX models DQX POWER 6044 P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R DQX...

Страница 8: ...the grill is removable by simply pul ling it off The foam filter should 1 Supporti di montaggio Due fori per il montaggio ogni lato sono previsti sul pannello frontale 2 Maniglie rack standard Comode...

Страница 9: ...ARC user manual rimossa semplicemente tirandola Il filtro in spugna dovrebbe sem pre essere usato Il controllo a velocit variabile della ventola assicura un basso rumore opera tivo e adatta la quantit...

Страница 10: ...r setup see page 13 Selectable low frequency Utilizzo Connessione alla rete e assorbimento L assorbimento dell amplificatore stimato a riposo a 1 8 e a 1 3 della potenza severa condizio ne musicale L...

Страница 11: ...o gli ingressi sono collegati in parallelo Questo NON un parallel mono Non collegare mai i terminali di uscita positivi a massa oppure in parallelo Potreste usare i connettori d in gresso rimanenti pe...

Страница 12: ...ilter Internal Set Per Channel 30 75Hz Hi Pass Filter Internal Set Per Channel MADE IN ITALY E U INPUT PINOUTS XLR P2 P3 P1 1 4 TIP RING SLEEVE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN INPUT PINOUTS...

Страница 13: ...D15 D14 D14 D13 D13 C98 C98 C97 C97 C96 C96 C95 C95 C94 C94 C93 C93 C92 C92 C91 C91 C90 C90 C9 C9 C89 C89 C88 C88 C87 C87 C86 C86 C85 C85 C84 C84 C83 C83 C82 C82 C81 C81 C80 C80 C8 C8 C79 C79 C78 C78...

Страница 14: ...output stage and the SMPS Switching Mode Power Supply will be inhibited Caratteristiche delle pro tezioni Ogni modello incorpora delle protezioni sofisticate Sono deri vate dall esperienza di KIND co...

Страница 15: ...or Dealer or KIND Audio Italy Limitazione assorbimen to AC Un sistema di soft start riduce l assorbimento all accensione un requisito essenziale in una situa zione con amplificatori multipli Protezion...

Страница 16: ...000W 2x1500W 2x2000W 20Hz 20kHz 0 1dB 0 2 0 5dB below rated power 4 1kHz 0 4 0 5dB below rated power 2 1kHz 0 35 3dB below rated power 8 500 8 1 07V 1 23V 1 37V 1 59V 1 74V 1 95V 26dB 20x or 32dB 40x...

Отзывы: