Kimberly-Clark PROFESSIONAL ICON Скачать руководство пользователя страница 14

     Všeobecné informácie o bezpečnosti

Tento dávkovač môžu používať deti vo veku nad 8 rokov a osoby so zníženými 
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom 
skúseností a znalostí za predpokladu, že sú pod dohľadom alebo inštruktážou o 
používaní dávkovača osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Prístup do oblasti 
obsluhy je obmedzený na osoby, ktoré majú znalosti a praktické skúsenosti s 
dávkovačom, najmä čo sa týka bezpečnosti a hygieny.

Tento dávkovač nie je hračka a nesmú ho používať deti ako také. Deti nesmú 
vykonávať čistenie ani údržbu tohto dávkovača. Od osôb s vysokým rizikom sa 
neočakáva, že budú bezpečne používať tento dávkovač, pokiaľ nebudú pod 
neustálym dohľadom.

SK

     Splošne informacije o varnosti

Dozirnik lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, 
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali z manj izkušnjami ali znanja, pod 
pogojem, da ga uporabljajo pod nadzorom ali da s strani osebe, ki je odgovorna 
za njihovo varnost, dobijo navodila za uporabo. Dostop do območja servisiranja je 
omejen na osebe, ki znajo delati z dozirnikom in imajo praktične izkušnje z njim, še 
posebej kar zadeva varnost in čiščenje.

Dozirnik ni igrača in ga otroci ne smejo uporabljati kot igračo. Otroci ga ne smejo 
čistiti ali ga vzdrževati. Posamezniki z visokim tveganjem ne morejo varno uporabljati 
tega dozirnika, razen če so pod stalnim nadzorom.

SI

     Allmän säkerhetsinformation

Denna dispenser kan användas av barn som är över 8 år och personer med nedsatt 
fysisk, sensorisk och mental förmåga, och även av personer som saknar erfarenhet 
och kunskap, förutsatt att de övervakas eller instrueras i användning av dispensern av 
en person som är ansvarig för deras säkerhet. Åtkomst till servicedelen är begränsad 
till personer som har kunskap och praktisk erfarenhet av dispensern, i synnerhet när 
det gäller säkerhet och hygien.

Denna dispenser är inte en leksak och ska inte användas av barn som en sådan. Barn 
får inte rengöra eller utföra användarunderhåll på denna dispenser. Högriskindivider 
förväntas inte använda denna dispenser på ett säkert sätt såvida inte kontinuerlig 
tillsyn ges.

SE

     Genel Güvenlik Bilgileri

Bu dağıtıcı 8 yaş üzerindeki çocuklar ve azalmış fiziksel, duyusal veya zihinsel 
kapasitesi olan veya deneyimi ya da bilgisi olmayan kişiler tarafından, güvenliklerinden 
sorumlu kişi tarafından dağıtıcı kullanımına ilişkin gözetim veya talimat sağlanması 
kaydıyla kullanılabilir. Hizmet alanına erişim, özellikle güvenlik ve hijyen hususları ilgili 
olduğu ölçüde dağıtıcı hakkında bilgisi ve pratik deneyimi olan kişilerle sınırlıdır.

Bu dağıtıcı bir oyuncak değildir ve çocuklar tarafından bu şekilde kullanılmayacaktır. 
Çocuklar, bu dağıtıcının temizliğini veya kullanıcı bakımını yapmayacaktır. Yüksek 
riskli bireylerden sürekli gözetim sağlanmadığı takdirde, bu dağıtıcıyı kullanmaları 
beklenmemektedir.

TR

    Загальні правила безпеки

Цей диспенсер можуть використовувати діти віком від 8 років та особи з 

обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також 

особи, які не мають достатнього досвіду і знань, тільки якщо вони перебувають 

під наглядом або отримали інструкції з безпечного користування приладом від 

особи, відповідальної за їхню безпеку. Доступ до зони технічного обслуговування 

дозволений лише тим особам, які мають відповідні знання та досвід роботи з 

диспенсером, зокрема це стосується правил безпеки та гігієни.

Не дозволяйте дітям гратися з диспенсером. Не дозволяйте дітям очищувати 

диспенсер й виконувати його технічне обслуговування. Особам, які знаходяться у 

групі високого ризику, не слід використовувати диспенсер без постійного нагляду 

іншої особи.

UA

     Generell sikkerhetsinformasjon

Denne dispenseren kan brukes av barn over 8 år og personer med redusert fysisk, 
følelsesmessig eller mental funksjonsevne, eller mangel på erfaring og kunnskap, 
forutsatt at de gis tilsyn eller veiledning om bruken av dispenseren av en person som 
er ansvarlig for deres sikkerhet. Tilgang til tjenesteområdet er begrenset til personer 
som har kunnskap og praktisk erfaring med dispenseren, særlig i forhold til sikkerhet 
og hygiene.

Denne dispenseren er ikke et leketøy og skal ikke brukes av barn som noe slikt. Barn 
skal ikke utføre rengjøring eller brukervedlikehold på dispenseren. Høyrisikopersoner 
forventes ikke å bruke denne dispenseren på en sikker måte med mindre de er 
underlagt kontinuerlig tilsyn.

NO

     Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Dozownik może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o 
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, 
lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że pozostają one 
pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie obsługi dozownika przez 
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dostęp do strefy usługowej mają 
wyłącznie osoby posiadające wiedzę i doświadczenie praktyczne dotyczące obsługi 
dozownika, w szczególności w zakresie bezpieczeństwa i higieny.

Dozownik nie jest zabawką i nie mogą się nim bawić dzieci. Dzieci nie mogą czyścić 
ani konserwować dozownika. Oczekuje się, że osoby z grupy wysokiego ryzyka będą 
bezpiecznie korzystać z dozownika jedynie pod stałym nadzorem.

PL

     Informații Generale de Siguranță

Acest dozator poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane 
cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență sau 
cunoștințe, cu condiția să li se ofere supraveghere sau instrucțiuni legate de utilizarea 
dozatorului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Accesul la zona de 
serviciu este limitată la persoanele care au cunoștințe și experiență practică despre 
dozator, în special în ceea ce privește siguranța și igiena.

Dozatorul nu este o jucărie și nu trebuie folosit de copii ca una. Copii nu vor efectua 
curățarea sau întreținerea acestui dozator. Persoanele cu risc ridicat nu pot să 
utilizeze acest dozator în siguranță, decât sub supraveghere continuă.

RO

      Общая информация по безопасности

Этот диспенсер могут использовать дети в возрасте от 8 лет и лица с 

ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями 

или без специального опыта или знаний под присмотром или после получения 

инструкции по применению диспенсера от ответственного за их безопасность 

лица. Доступ к служебным функциям ограничен и предоставляется только лицам, 

обладающим знаниями и практическим опытом использования диспенсера, в 

частности, по безопасности и гигиене.

Этот диспенсер не является игрушкой и не должен использоваться детьми для 

игры. Дети не должны проводить очистку или обслуживание диспенсера. Люди в 

группе высокого риска, вероятно, не смогут безопасно пользоваться диспенсером 

без постоянного присмотра.

RU

Содержание ICON

Страница 1: ...apabilities or lack of experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning use of the dispenser by a person responsible for their safety Access to the service area is restricted to persons who have knowledge and practical experience of the dispenser in particular as far as safety and hygiene are concerned This dispenser is not a toy and shall not be used by...

Страница 2: ......

Страница 3: ...either side of the widest point of the bracket Allow 3 of space from top of the bracket If installing above a countertop allow at least 19 1 4 of space from the bottom of the bracket Ensure the required clearance space is free of obstructions for proper dispenser installation Check for regional local installing mounting requirements 2 Carefully brace the mounting bracket in place once it is proper...

Страница 4: ...acket Install Dispenser 1 Carefully line the mounted wall bracket up to the rear corresponding bracket pocket of the dispenser backplate to complete installation 2 Once the mounting bracket is in its designated corresponding pocket carefully lower the dispenser until the lock button clicks 4 To remove the dispenser first remove the security screw Then press the lock button and lift the dispenser o...

Страница 5: ...polarity is correctly aligned Used batteries are to be disposed of safely and follow local environmental policy for disposal Do not short circuit the supply terminals of the battery or the dispenser Non rechargeable batteries are not to be recharged Remove batteries if stowed unused for an extended amount of time Battery Information Dispenser Access 2 The key may be removed at this point The cover...

Страница 6: ...eading edge of the towel under the bar and on top of the large black roller Have the towel extend up to 1 inch in front of the bronze bar Release the front loading bar 3 Press the sheet feed button until towel exits the module 4 Tear off any dispensed towel Load New Roll 5 Close cover securely 6 After 4 seconds a sheet will automatically dispense to confirm proper loading ...

Страница 7: ...t disengaging the sheet from the drive mechanism move the stub roll from the upper roll holders to the lower blue roll holders 3 Lower the blue loading bar to its original position 1 Lift the blue loading bar to its raised position ...

Страница 8: ...ronze loading bar and place the leading edge of the rolled towel from the new roll under the bar Have the rolled towel extend up to 1 inch in front of the bronze bar 6 Tear off any dispensed towel 7 Close cover securely 8 After 4 seconds a sheet will automatically dispense to confirm proper loading ...

Страница 9: ...y Kimberley Clark New Zealand Level 2 123 Carlton Gore Road Newmarket Aukland 1023 New Zealand 中国经销商 金佰利 中国 有限公司 上海市黄浦区淡水路299号12楼 200025邮箱 kcp china kcc com Distributed in Singapore by Kimberly Clark Singapore Pte Ltd 81 Tuas South Avenue 8 Singapore 637558 E Mail Singapore kpc kcc com www kcprofessional com Juridique Trademarks of Kimberly Clark Worldwide Inc ou de ses sociétés affiliées KCWW Mar...

Страница 10: ......

Страница 11: ... djeca starija od 8 godina i osobe s smanjenim tjelesnim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja pod uvjetom da im je dat nadzor ili upute u vezi s korištenjem dozatora od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Pristup području pružanja usluge ograničen je na osobe koje imaju znanje i praktično iskustvo u radu s dozatorom posebice što se tiče sigurnosti i hig...

Страница 12: ...2 7 cm 3 55 141 cm to floor au sol ...

Страница 13: ...2 7 cm 19 49 cm to counter top au comptoir 8 cm ...

Страница 14: ... зони технічного обслуговування дозволений лише тим особам які мають відповідні знання та досвід роботи з диспенсером зокрема це стосується правил безпеки та гігієни Не дозволяйте дітям гратися з диспенсером Не дозволяйте дітям очищувати диспенсер й виконувати його технічне обслуговування Особам які знаходяться у групі високого ризику не слід використовувати диспенсер без постійного нагляду іншої ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...entales réduites ou manquant de connaissances ou d expérience à condition que la personne responsable de leur sécurité leur ait donné les instructions ou les seconde pour son utilisation L accès à la zone d entretien est réservé aux personnes connaissant le distributeur et en ayant l expérience surtout en ce qui concerne la sécurité et l hygiène Ce distributeur n est pas un jouet et ne doit pas êt...

Страница 17: ... assurer que le niveau intégré sur le support indique qu il est à l horizontale 3 Retirer le support du mur pour laisser apparaître les quatre marques à percer Percer chacun de ces trous pour y insérer les chevilles 4 Enfoncer les quatre chevilles dans chacun des trous afin de visser le support au mur 5 Remettre le support de montage en place et insérer une vis dans chaque cheville murale pour fix...

Страница 18: ...aisser le distributeur jusqu au déclic du bouton de verrouillage 4 Pour retirer le distributeur retirez d abord la vis de sécurité Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage et soulevez le distributeur du support 3 Visser la vis de sécurité pour finaliser le montage du distributeur au support de fixation Ne pas trop serrer la vis de sécurité Cette vis sert à maintenir le distributeur en place e...

Страница 19: ...eillant à respecter leur polarité Les piles usagées doivent être jetées en toute sécurité et en suivant les normes environnementales locales Ne pas court circuiter les bornes d alimentation des piles ou le distributeur Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées Retirer les piles restées inutilisées pendant une période prolongée Information Sur Les Piles Accès Au Distributeur 2 Reti...

Страница 20: ...ier sous la barre et sur le grand rouleau noir Laisser dépasser le papier de 2 54 cm 1 po de la barre bronze Relâcher la barre de chargement frontale 3 Appuyer sur le bouton alimentation du papier jusqu à ce qu il sorte du module 4 Déchirer toute serviette libérée Recharger Un Nouveau Rouleau 5 Bien refermer le couvercle 6 Au bout de quatre secondes une feuille sortira automatiquement pour confirm...

Страница 21: ...tiel 2 Sans libérer la feuille du mécanisme d entraînement déplacer le rouleau des supports supérieurs vers les supports inférieurs 3 Abaisser la barre de chargement bleue à sa position initiale 1 Soulever la barre bleue en position élevée ...

Страница 22: ...gement en bronze et glisser le bord du rouleau de papier du nouveau rouleau sous la barre Laisser dépasser le papier de 2 54 cm 1 po de la barre de bronze 6 Déchirer toute serviette libérée 7 Bien refermer le couvercle 8 Au bout de quatre secondes une feuille sortira automatiquement pour confirmer que le rechargement s est fait correctement ...

Страница 23: ... égouts municipaux Pour éviter ce genre de problème Kimberly Clark Professional fournit des étiquettes Ne pas jeter dans les toilettes pour les distributeurs blancs et effet acier inoxydable Ces étiquettes sont enduites d un adhésif non permanent et peuvent être enlevées ultérieurement si désiré Recommandation d emplacement de l étiquette Jeter aux poubelles Ne pas jeter dans les toilettes ...

Отзывы: