background image

FR.

∙  Utilisez le bouchon à visse des gourdes Foodii™, l’embout 

Snack Spout™ (avec son bouchon à visse) ou la cuillère 
Squeeze Spoons™ (avec son étui de protection) pour 
stocker et transporter les gourdes sans fuites.

Avertissement : ne pas réchauffer les gourdes Foodii™ au 
micro-ondes, à la vapeur ou dans l’eau bouillante.

Astuces : vous pouvez consommer directement votre 
préparation, ou alors la stocker au réfrigérateur ou 
au congélateur. Les gourdes Foodii™ résistent aux 
températures allant jusqu’à 65 °C. Le chauffe biberon 
Kozii™ est conseillé pour chauffer rapidement en toute 
sécurité (vous pouvez aussi réchauffer votre gourde dans 
tout type de chauffe-biberon).

EN.

∙  For leak-proof storage and transport, you can use either 

Foodii Pouch™ caps, Snack Spouts™ (with caps), or 
Squeeze Spoons™ (with caps) to close Foodii Pouches™.  

Warning: do not microwave Foodii Pouches™. Do not 
steam or boil Foodii Pouches™.

Helpful hint: Foodii Pouches™ can be eaten right away, 
or they can be stored in your fridge or freezer! Foodii 
Pouches™ resist temperatures up to 65 °C . We recommend 
you the Kozii Warmer to thaw or warm quic kly and safely 
(you can aslo warm the pouches in any bottles warmer.

DE.

∙  Verwenden Sie den Schraubdeckel der Foodii™ Quetschbeutel, den Snack Spout™ Aufsatz 

(mit Schraubdeckel) oder den Squeeze Spoon™ Löffel(mit Schutzkappe), um die Quetschbeutel 
auslaufsicher aufzubewahren und zu transportieren.

Achtung: Die Foodii™ Quetschbeutel nicht in der Mikrowelle, mit Dampf oder in kochendem 
Wasser erwärmen.

 

Tipp: Die Quetschbeutel-Snacks können sofort verzehrt oder im Kühl- bzw. Gefrierschrank 
aufbewahrt werden. Die Foodii™ Quetschbeutel sind hitzebeständig bis zu einer Temperatur von 
65 °C. Zum schnellen und sicheren Aufwärmen empfehlen wir den Flaschenwärmer Kozii™ (Sie 
können Ihren Quetschbeutel auch in jedem anderen Flaschenwärmer aufwärmen).

NL.

∙  Gebruik de schroefdop van de Foodii™ zakjes, de Snack Spout™ tuit (met schroefdop) of de 

Squeeze Spoon™ lepel (met beschermhoes) om de zakjes lekvrij te bewaren en te transporteren.

Waarschuwing: de Foodii™ zakjes niet stomen of opwarmen in de magnetron of in kokend water.

 

Tip: u kunt uw bereiding direct consumeren, of bewaren in de koelkast of de diepvriezer. De 
Foodii™ zakjes zijn bestendig tegen temperaturen tot 65 °C. We bevelen de Kozii™ flessenwarmer 
aan om snel en veilig op te warmen (u kunt uw zakje ook opwarmen in elk type flessenwarmer).

ES.

∙  Utiliza el tapón de rosca de las cantimploras Foodii™, la boquilla Snack Spout™ (con su tapón de 

rosca) o la cuchara Squeeze Spoon™ (con su estuche de protección) para guardar y transportar 
las cantimploras sin derramar nada.

Advertencia: no calentar las cantimploras Foodii™ en el microondas, al vapor o en agua hirviendo. 

Trucos: puedes consumir directamente tu preparación, o guardarla en el frigorífico o el congelador. 
Las cantimploras Foodii™ resisten a temperaturas de hasta 65 °C. El calientabiberones Kozii™ 
está recomendado para calentar rápidamente con total seguridad (también puedes calentar tu 
cantimplora en todo tipo de calientabiberones).

IT.

∙  Utilizzate il tappo a vite dei sacchetti Foodii™, il beccuccio Snack Spout™ (con il tappo a vite) o il 

cucchiaio Squeeze Spoon™ (con l’astuccio di protezione) per conservare e trasportare i sacchetti 
senza perdite.

Avvertenza: non scaldare i sacchetti Foodii™ nel microonde, a vapore né in acqua bollente. 

Consigli: potete consumare direttamente la preparazione oppure conservarla in frigorifero o in 
congelatore. I sacchetti Foodii™ resistono a temperature fino a 65 °C. Lo scaldabiberon Kozii™ 
è consigliato per scaldare rapidamente in tutta sicurezza (potete anche scaldare il sacchetto in 
qualsiasi altro tipo di scaldabiberon).

FR.

  Vissez l’embout Snack Spout™ fermement sur la 

gourde puis dévissez le bouchon.

EN.

  Thread a Snack Spout™ firmly onto the Foodii 

Pouch™, and remove the cap.

DE.

  Schrauben Sie den Snack Spout™ Aufsatz fest auf 

den Quetschbeutel auf, und schrauben Sie dann den 
Deckel ab.

NL.

  Schroef de Snack Spout™ tuit stevig op het zakje en 

schroef vervolgens de dop los.

ES.

  Enrosca la boquilla Snack Spout™ con fuerza en la 

cantimplora y a continuación desenrosca el tapón.

IT.

  Avvitate saldamente il beccuccio Snack Spout™ sul 

sacchetto poi svitate il tappo.

FR.

∙  Clipsez jusqu’au « clic » la cuillère Squeeze 

Spoon™ sur la gourde Foodii™. Enlevez l’étui 
de protection.

∙  Appuyez de part et d’autre de la gourde 

pour remplir la cuillère et donnez à manger à 
votre bébé.
Astuce : maintenez le niveau de la cuillère tout 
en pressant.

EN.

∙  Firmly push a Squeeze Spoon™ into the Foodii 

Pouch™ until it pops into place.

∙  Take the cap off and squeeze the pouch to fill 

the spoon with food.
Helpful hint: hold the spoon level while squeezing!

DE.

∙  Clipsen Sie den Squeeze Spoon™ Löffel bis 

zum „Klick“ auf den Foodii™ Quetschbeutel. 
Entfernen Sie die Schutzkappe.

∙  Drücken Sie von beiden Seiten auf den 

Quetschbeutel, um den Löffel zu füllen und Ihr 
Baby damit zu füttern.
Tipp: Halten Sie den Löffel beim Drücken gerade.

NL.

∙  Clip de Squeeze Spoon™ lepel op het 

Foodii™ zakje tot u een klik hoort. Verwijder 
de beschermhoes.

∙  Druk aan beide kanten van het zakje om de 

lepel te vullen en uw baby te voeden.
Tip: houd de lepel horizontaal terwijl u drukt.

ES.

∙  Encaja la cuchara Squeeze Spoon™ en la 

cantimplora Foodii™ hasta oír un «clic». Retira 
el estuche de protección.

∙  Presiona ambos lados de la cantimplora para 

llenar la cuchara y darle de comer a tu bebé.
Truco: mantén nivelada la cuchara 
mientras presionas.

IT.

∙  Inserite il cucchiaio Squeeze Spoon™ sul 

sacchetto Foodii™ premendo finché non sentite 
un “clic”. Togliete l’astuccio di protezione.

∙  Premete dai due lati del sacchetto per riempire il 

cucchiaio e date da mangiare al vostro bambino.
Consiglio: tenete il cucchiaio in posizione 
orizzontale mentre premete.

FR.

∙  Avant la première utilisation, mettre le verseur 

Squeeze Snack™, la cuillère silicone  Squeeze 
Spoon™, l’embout vissé  Snack Spout™,  dans 
de l’eau bouillante et les laisser pendant 5 min 
par mesure d’hygiène. Laver chaque élément 
séparément avant et après chaque utilisation.  
Laver dans le panier supérieur du lave-vaisselle 
ou à la main à l’eau tiède et savonneuse. 

∙  Les gourdes Foodii™ sont pré-stérilisées 

et ne nécessitent pas d’être lavées avant la 
première utilisation. 

∙  Les gourdes peuvent être réutilisées environ 

5 fois après lavage à la main. LAVER à l’eau 
chaude avec un détergent doux en utilisant un 
goupillon puis laissez sécher à l’air libre tête en 
bas. Ne pas mettre les gourdes Foodii™  au 
lave-vaisselle.

EN.

∙  Before using for the first time, place the 

Squeeze Snack™ filler, Squeeze Spoon™ 
silicone spoon and Snack Spout™ screw-on 
spouts into boiling water and leave them for 5 
minutes for hygiene reasons. Wash each part 
separately before and after each use. Wash in 
the upper basket of the dishwasher or by hand 
in warm soapy water.

∙  Foodii™ pouches are pre-sterilised and do 

not require washing before using them for the 
first time.

∙  The pouches can be reused around 5 times, 

after hand-washing. WASH in warm water with 
a mild detergent using a bottle brush, then 
leave to air-dry upside down. Do not put the 
Foodii™ pouches in the dishwasher.

DE.

∙  Aus hygienischen Gründen müssen der 

Squeeze Snack™ Füllbehälter, der Squeeze 
Spoon™ Silikonlöffel und der Snack Spout™ 
Schraubaufsatz vor der ersten Anwendung in 
kochendes Wasser getaucht und 5 Minuten 
ausgekocht werden. Vor und nach jeder 
Anwendung jedes Bestandteil einzeln waschen. 
Im oberen Korb der Spülmaschine oder mit 
lauwarmen Seifenwasser von Hand waschen.

∙  Die Foodii™ Quetschbeutel sind vorsterilisiert 

und müssen vor der ersten Anwendung nicht 
gereinigt werden.

∙  Die Quetschbeutel können nach der Reinigung 

per Hand rund 5 Mal wiederverwendet 
werden. Mit warmen Wasser und einem milden 
Reinigungsmittel mit einer Flaschenbürste 
REINIGEN und anschließend mit dem Kopf nach 
unten an der Luft trocknen lassen. Die Foodii™ 
Quetschbeutel sind nicht spülmaschinenfest.

NL.

∙  Zet voor het eerste gebruik de Squeeze 

Snack™ vulbeker, de Squeeze Spoon™ 
siliconen lepel en de Snack Spout™ 
opschroefbare tuit in kokend water en laat ze 
gedurende 5 minuten in het water zitten voor 
de hygiëne. Was elk onderdeel afzonderlijk voor 
en na elk gebruik. Was de onderdelen in het 
bovenste rek van de vaatwasmachine of met 
de hand in lauw zeepwater.

∙  De Foodii™ zakjes zijn vooraf gesteriliseerd 

en moeten niet worden gewassen voor het 
eerste gebruik.

∙  De zakjes mogen ongeveer 5 keer worden 

hergebruikt nadat ze met de hand zijn 
afgewassen. SCHOONMAKEN met warm 
water, een milde detergent en een flessenrager; 
laat daarna drogen aan de lucht, bovenkant 
naar beneden. De Foodii™ zakjes niet in de 
vaatwasmachine zetten.

ES.

∙  Antes del primer uso, por razones de higiene, 

introducir en agua hirviendo la jarra Squeeze 
Snack™, la cuchara de silicona Squeeze 
Spoon™ y la boquilla de rosca Snack Spout™ 
y dejarlas 5 min. Lavar cada elemento por 
separado antes y después de cada uso. Lavar 
en la cesta superior del lavavajillas o a mano, 
en agua templada con jabón.

∙  Las cantimploras Foodii™ vienen preesterilizadas 

y no necesitan lavarse antes del primer uso. 

  

Las cantimploras pueden reutilizarse aprox. 5 
veces, después de lavarse a mano.

∙  LAVAR con agua caliente y un detergente suave 

utilizando una escobilla, y a continuación dejar 
secar al aire libre inclinada hacia abajo. No lavar 
las cantimploras Foodii™ en el lavavajillas.

IT.

∙  Prima del primo utilizzo, mettere il recipiente 

Squeeze Snack™, il cucchiaio in silicone 
Squeeze Spoon™ e il beccuccio a vite Snack 
Spout™ in acqua bollente e lasciare per 5 min 
come misura di igiene. Lavare ogni elemento 
separatamente prima e dopo ogni utilizzo. 
Lavare nel cestello superiore della lavastoviglie 
o a mano con acqua e sapone tiepida.

∙  I sacchetti Foodii™ sono pre-sterilizzati e 

non hanno bisogno di essere lavati prima del 
primo utilizzo.

∙  I sacchetti possono essere riutilizzati circa 

5 volte dopo un lavaggio a mano. LAVARE 
in acqua calda con un detergente delicato 
utilizzando uno scovolino poi lasciare asciugare 
all’aria aperta a testa in giù. Non mettere i 
sacchetti Foodii™ in lavastoviglie.

ũ672&.(=
ũ6725(
ũ$8)%(:$+5(1
ũ%(:$5(1
ũ*8$5'$
ũ&216(59$7(

ũ87,/,6(=$9(&
ũ)((':,7+
ũ)ž77(510,7
ũ*(%58,.(10(7
ũ87,/,=$&21
ũ87,/,==$7(&21

ũ/$9(=
ũ:$6+
ũ5(,1,*(1
ũ6&+2210$.(1

∙ LAVA
∙ LAVATE

.

.

.

l’embout / spout / dem Aufsatz 

de tuit / la boquilla / il beccuccio 

SNACK SPOUT™

la cuillère / spoon / dem Löffel 

de lepel / la cuchara / il cucchiaio 

SQUEEZE SPOON™

A004616-Manual Foodii-Artwork-01

Microwave

Отзывы: