Kiehn-Holz KH 28-024 Скачать руководство пользователя страница 6

6

   AAL_KH 28-024_230322_TL

Kiehn-Holz GmbH

Braaker Grund 1 · D 22145 Braak 

[email protected]

E

C

C

OLA

 QUI – LA

 SU

A

 NUO

V

A

 CAS

A

 

IN GIARDINO

E

C

C

OLA

 QUI – LA

 SU

A

 NUO

V

A

 CAS

A

 

IN GIARDINO

FOND

AZIONI

 

A&O e i S

uoi primi passi nella c

ostruzione. Sono o

ttimali le f

ondazioni

 

A

 strisc

e o a punti, in modo che sia gar

antita una perf

e

tta so

tt

o

ventilazione

 

della casa e quindi una pr

o

tezione o

ttimale c

ontr

o lo stagnament

o dell‘

ac

qua.

 

La pa

vimentazione in calc

estruzz

o / lastricat

o può o

ffrir

e quest

vantaggio

 

solo in misur

a limitata. 

Tutta

via, in ogni caso, sempr

e perf

e

ttament

e liv

ellat

o,

 

antigelo e stabile.

INIZIO DELLA

 C

O

STRUZIONE

 

 

D

isimballar

e i c

omponenti a sec

co e, prima di 

tutt

o, utilizzar

e l‘

elenc

o dei

 

componenti per

 v

erificar

e la c

omple

tezza e l‘int

egrità degli st

essi. I

n caso di

 

reclami, rior

dinar

e i pezzi di ricambio dal pr

oprio nego

zio indicando il c

odic

e di

 

gar

anzia e il numer

o del c

omponent

e e dell‘

artic

olo. N

on installar

e c

omponenti

 

danneggiati. Utile: or

dina i c

omponenti per

 par

e

ti e per

 f

asi di c

ostruzione già

 

dall’inizio. P

ro

tegger

e sempr

e c

on cur

a dall’umidità.

PR

O

TEZIONE DEL

 LE

GNO  

  

Tr

attar

e (immediatament

e

) la casa solo dopo a

ver

 c

oncluso la c

ostruzione. Gli

 

smalti a pori aperti e pigmentati (

non inc

olori!) sono l‘ideale. Sempr

e pr

e

tr

attar

e

 

utilizzando la base di pr

o

tezione del legno, all‘

est

erno e sopr

attutt

o nella z

ona del

 

pa

viment

o. 

V

ale anche per

 l‘utilizz

o di 

vernici opache e 

tr

aspir

anti. Utilizzar

e solo

 

vernici destinat

e all‘uso est

erno (

mai lac

che!). O

sserv

ar

e le istruzioni del

 

pr

odutt

or

e.

KH 28-024 

 IT

 

Gentilissimo/

a client

e,

gr

azie per

 a

ver

 sc

elt

o il nostr

o pr

odo

tt

o.

 

La pr

eghiamo di f

amiliarizzar

e c

on le istruzioni di montaggio prima

 

dell‘installazione e di seguir

e esattament

e i disegni, le f

asi di c

ostruzione

 

e le spiegazioni. C

osì po

tr

à godersi al meglio e al più lungo possibile la S

ua

 

casa di legno.

 

In caso di una richiesta di gar

anzia, si pr

ega di indicar

e il c

odic

e di gar

anzia della

 

S

ua casa e il numer

o del c

omponent

e e di artic

olo.

 

P

er

 la c

ostruzione sono nec

essarie de

terminat

e abilità di la

vor

azione del legno.

 

O

sserv

ar

e le norme edilizie gener

ali e locali. N

el caso in cui le aut

orità edilizie

 

a

vesser

o esigenz

e partic

olari che 

vanno oltr

e la nostr

a statica disponibile per

 

questa casa, quest

e non sono incluse nella nostr

a gamma di servizi. Quest

vale

 

anche per

 le f

ondazioni.

MONT

A

GGIO 

  

 

Si pr

ega di seguir

e esattament

e i passi indicati nelle istruzioni di montaggio. I

n quest

o modello, le

 

assi delle par

e

ti della casa e dell‘

annesso 

vengono unit

tr

a lor

o dopo il montaggio (

e le assi delle

 

par

e

ti 

vengono r

egolat

e in alt

ezza in modo che il 

te

tt

o abbia esattament

e la st

essa superficie

utilizzando list

elli d‘

angolo e assi di c

ollegament

o per

 c

ontr

astar

e la natur

ale „mutazione

“ del legno.

 

Anche il 

telaio della doppia porta (

e della finestr

a, se pr

esent

e

) è infine c

ollegat

o a ogni asse della

 

par

e

te c

on dei chiodi. Quest

o cr

ea una c

ostruzione stabile, staticament

e solida e chiusa. I

l legno

 

natur

ale „muta

“ ine

vitabilment

e c

on 

temper

atur

e e umidità div

erse; una buona pr

o

tezione del legno

 

e una buona inchiodatur

a delle par

e

ti non possono mai impedirlo c

omple

tament

e. Si 

verificano

 

def

ormazioni natur

ali, il legno „cr

esc

e

“ e „si r

estringe

“, dalle assi delle par

e

ti agli elementi delle port

e.

POR

T

A

 E FINE

STRE

 

M

ontar

e sempr

e prima i 

telai perf

e

ttament

e ad angolo r

e

tt

o e dimensionalment

e pr

ecisi sec

ondo i

 

disegni. Dopo a

ver

 montat

o alcune assi da par

e

te, f

ar

 sc

orr

er

e il 

telaio pr

emontat

o c

ome indicat

o

 

nelle apertur

e della par

e

te, posizionarlo esattament

e al c

entr

o e fissar

e solo la soglia me

tallica del

 

telaio della porta all‘

asse inf

erior

e della par

e

te. 

A

llinear

e nuo

vament

tutti i 

telai esattament

e ad

 

angolo r

e

tt

o dopo il montaggio a par

e

te. I

nfine, dopo il c

omple

tament

o della superficie del 

te

tt

o,

 

tutti i 

telai 

vengono c

ollegati anche alle assi delle par

e

ti (

vedi pr

ossima f

ase di c

ostruzione

).

FINITURA

 DELLE P

ARETI, P

A

VIMENT

AZIONE,

 

TETT

O E C

OPER

TURA

 DEL

 TETT

O

M

ontar

e le assi delle par

e

ti della casa e le assi pr

o

filat

e dell‘

annesso seguendo i disegni. I

mportant

e:

 

mant

ener

e la st

essa alt

ezza delle assi superiori di c

ollegament

o delle par

e

ti per

 la casa e per

 

l‘annesso. M

ontar

e le assi del 

timpano, inserir

e gli ar

car

ec

ci e montar

tutt

o esattament

e a filo.

 

Se nec

essario, dur

ant

e il montaggio adattar

e l‘

alt

ezza delle assi delle par

e

ti della casa e anche

 

dell‘

annesso all‘

alt

ezza dell‘incastr

o maschio/f

emmina. U

na 

volta assicur

at

o il fissaggio, inchiodar

e

 

le assi delle par

e

ti della casa c

on i 4 list

elli angolari e le assi pr

o

filat

e dell‘

annesso c

on le assi di

 

c

ollegament

o/

pr

o

fili angolari. 

Telaio ad angolo r

e

tt

o e 

tutt

e le assi liv

ellat

e in alt

ezza

? I

n seguit

o

 

montar

e le assi di c

ollegament

o delle par

e

ti c

ome mostr

at

o in figur

a. P

er

 po

ter

 ac

c

oglier

e la

 

superficie del 

te

tt

o e f

ormar

e una superficie diritta c

on i pr

o

fili del 

te

tt

o, le assi di c

ollegament

o

 

della par

e

te ant

erior

e de

vono spor

ger

e sufficient

ement

e sopr

a l‘

alt

ezza della par

e

te. O

ra assemblar

e

 

la superficie del 

te

tt

o e poi il pa

viment

o. 

Assicur

arsi che i pr

o

fili siano saldament

e sost

enuti e fissati e

 

non posizionarli 

tr

oppo str

e

tti uno dentr

o l‘

altr

o, bensì c

on un po

‘ di „gioc

o

“ nell‘incastr

o maschio/

femmina, in modo che il legno possa „mutar

e

“ al 

variar

e di 

temper

atur

a e umidità. L

e assi del

 

c

ornicione chiudono la superficie del 

te

tt

o a filo c

on la par

e

te ant

erior

e e si solle

vano 

verso le par

e

ti

 

lat

er

ali, il lat

o post

erior

e rimane apert

o per

 l‘installazione di una gr

ondaia (

c

on gr

onda in lamier

a).

 

Il 

te

tt

o piano richiede una c

opertur

a di alta qualità, do

ve anche le assi di c

ollegament

o delle par

e

ti

 

sono pr

o

te

tt

e c

ontr

o l‘umidità, ad esempio c

on assi di bor

do o piastr

e di gr

onda, cr

eando c

osì una

 

superficie del 

te

tt

o c

ollegata e chiusa in modo sicur

o. Utilizzar

e solo sist

emi di c

opertur

a idonei,

 

c

ome ad es. piastr

e di gr

onda e gr

onde in lamier

a oppur

e sist

emi di lamier

e EPDM o KSK. U

na 

volta

 

c

omple

tat

o l‘

edificio, allinear

e esattament

e e ac

cur

atament

e il 

telaio della porta (

e il 

telaio della

 

finestr

a, se pr

esent

e

) per

 le ant

e della porta e inchiodarlo/

avvitarlo alle assi della par

e

te.

 

CURA

  

C

ostanti ispezioni 

visiv

e, rilaser

aggio, e

vitar

e intasamenti d‘

ac

qua, r

egolar

e gli elementi delle port

e.

 

Si pr

ega di gar

antir

e una buona pr

o

tezione del legno e una c

opertur

a pr

o

fessionale  e dur

atur

a.

Содержание KH 28-024

Страница 1: ...aak service kiehnholz de KH 28 024 MONTAGEANLEITUNG 2 05 m 2 15 m 17 1 m2 685 kg 6 05 x 2 82 m Systemlösungen aus Holz 8 5 m2 6 m2 3 40x2 50m 2 40x2 50m 28 mm QR Code scannen für umfassende Infos und Praxistipps Fundament Montage Holzschutz Dacheindeckung SO WIRD S WAS ...

Страница 2: ...FUNDAMENT Das A O und Ihr erster Bauschritt Optimal ist ein Streifen oder Punktfundament nur dann ist eine perfekte Unterlüftung Ihres Hauses und damit der optimale Schutz gegen Staunässe garantiert Betonplatte Pflaster können diesen Vorteil nur begrenzt bieten Auf jeden Fall aber immer perfekt ausnivelliert frostfrei und tragfähig BAUBEGINN Bauteile trocken auspacken und als erstes anhand der Tei...

Страница 3: ... bohlen montieren Wenn nötig die Wandbohlen hierzu beim Aufbau in der Höhe Nut in Feder angleichen Ist dies gewährleistet die Wandbohlen des Hauses mit den 4 Eckleisten und die Profilbohlen des Anbaus mit den Verbindungsbrettern Eckleiste vernageln Rahmen rechtwinklig und alle Bohlen ausgeglichen Zum Schluss die Tür und Fensterrahmen mit den Wandbohlen vernageln Nun folgt die Montage der Dachfläch...

Страница 4: ...d stable construction However natural wood always works in the weather with diffe rent temperatures and humidity even good wood protection and nailing the walls can never completely prevent this Natural deformations will occur as the wood grows and shrinks from the wall planks to the door elements DOOR AND WINDOWS Always mount the frame first at a precise right angle and dimensionally accurately f...

Страница 5: ...st une construction solide et fermée stable Le bois naturel fonctionne par temps de températures et d humidité différentes mais toujours même une bonne protection du bois et le clouage des murs ne peuvent jamais l empêcher complètement Des déformations naturelles se produisent le bois pousse et rétrécit des planches des murs aux éléments des portes PORTE ET FENÊTRES Toujours assembler les cadres à...

Страница 6: ...zione del legno e una buona inchiodatura delle pareti non possono mai impedirlo completamente Si verificano deformazioni naturali il legno cresce e si restringe dalle assi delle pareti agli elementi delle porte PORTA E FINESTRE Montare sempre prima i telai perfettamente ad angolo retto e dimensionalmente precisi secondo i disegni Dopo aver montato alcune assi da parete far scorrere il telaio premo...

Страница 7: ... completo ni siquiera con una buena protección de la madera o clavando las paredes Por lo tanto hay una deformación natural toda la madera crece y se contrae desde los tablones de la pared hasta los elementos de la puerta PUERTA y VENTANA Monte siempre los marcos con antelación en un ángulo recto perfecto y con las dimensiones exactas de acuerdo con los dibujos Después de unas cuantas tablas de la...

Страница 8: ... weer met verschillende temperaturen en vochtigheid ook een goede bescherming van het hout en het verspijkeren van de wanden kan dit niet helemaal voorkomen Dit leidt dus tot natuurlijke vervormingen het hout zet uit en krimpt van de wandplanken tot aan de deurelementen DEUR en RAAM Het kozijn moet altijd perfect haaks en maatzuiver worden gemonteerd volgens de tekeningen Het kozijn indien voorgem...

Страница 9: ...ále pracuje ani dobré ošetření dřeva a stlučení stěn hřebíky tomu nemůže nikdy zcela zabránit Dochází tedy k přirozeným tvarovým změnám dřevo se rozpíná a smršťuje počínaje nástěnnými prkny až po dveřní prvky DVEŘE a OKNA Nejprve se vždy musí smontovat rámy aby byly dokonale pravoúhlé a rozměrově přesně podle výkresů Smontovaný rám zasouvejte po několika nástěnných prknech do výřezů ve stěně umíst...

Страница 10: ...eplotami a vlhkosťou ani dobrá ochrana dreva a spájanie stien klincami tomu nikdy nemôže úplne zabrániť Dochádza teda k prirodzenej deformácii dreva drevo rastie a sa zmenšuje od stenových dosiek až po časti dverí DVERE a OKNÁ Rámy montujte vždy vopred rozmerovo presne tak aby priliehali v pravom uhle podľa výkresov Po montáži niekoľkých stenových dosiek zasaďte rám do výrezov v stene umiestnite p...

Страница 11: ...ilna konstrukcija Prirodno drvo uvijek radi u vremenskim uvjetima s različitim temperaturama i vlagom čak ni dobra zaštita drva i pribijanje zidova čavlima to nikada ne mogu u potpunosti spriječiti Dakle dolazi do prirodnih deformacija drvo se širi i skuplja od zidnih dasaka do elemenata vrata VRATA I PROZORI Uvijek unaprijed sastavite okvire savršeno pod pravim kutom i točno prema crtežima Gurnit...

Страница 12: ... se vedno odziva na vremenske pogoje z različnimi temperaturami in vlažnostjo tega ni mogoče povsem preprečiti niti z dobro zaščito lesa in pritrditvijo sten z žeblji Nastanejo torej naravne deformacije les se širi in krči kar velja tako za stenske plošče kot elemente vrat VRATA in OKNA Montažo okvirov izvedite vedno pravilno pravokotno in v skladu z merami na risbah Tako predhodno montirane okvir...

Страница 13: ...ързват със стенните талпи вижте следващата стъпка от строежа ЗАВЪРШВАНЕ НА СТЕНИТЕ ПОДА ТАВАНА И ПОКРИВА Монтирайте стенните талпи на къщата и профилните талпи на пристройката според чертежите Важно еднаква височина на рамките на стените на къщата и на пристройката Монтирайте челните талпи поставете столиците и монтирайте всичко абсолютно изравнено едно спрямо друго Ако е необходимо за целта израв...

Страница 14: ...m mellett a jó favédelem és a falak rögzítése ezt soha nem akadályozhatja meg Úgyhogy természetes deformálódásra is sor kerül a fa megduzzad és összezsugorodik a faldeszkáktól az ajtóelemekig AJTÓ és ABLAK Összeszereléskor a keretnek mindig eleve tökéletesen derékszögűnek kell lennie és a rajzok szerinti méreteknek meg kell felelnie Miután néhány faldeszkánál az ilyen előre összeszerelt kereteket ...

Страница 15: ...e duvarlara çivilemek bile bunu asla tam olarak engelleyemez Yani doğal şekil değişimleri olur ahşap duvar kalaslarından kapı elemanlarına kadar genişler ve büzülür KAPI ve PENCERE Çerçevelerin montajı daima kusursuz şekilde dik açılı ve boyutları çizimlerle birdir Çerçeveleri ön montajı yapılmış şekilde birkaç duvar kalasından sonra duvar bölmelerinin içine itin tam ortada konumlandırın ve yalnız...

Страница 16: ...Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 14 11 36 35 27 26 01 40 07 06 25 42 25 31 19 17 34 13 41 37 38 39 43 13 12 04 02 08 29 10 18 33 19 23 22 20 09 21 30 32 11 28 08 05 06 03 44 15 16 24 15 04 A ÜBERSICHT AUFBAU und TEILEZUORDNUNG ...

Страница 17: ... Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Страница 18: ...18 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 5 mm WANDAUFBAU X 08 04 01 12 13 05 04 01 ...

Страница 19: ...bH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDAUFBAU B X 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Страница 20: ...20 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 41 42 43 40 41 43 43 43 TÜRRAHMEN 2 3 1 a a ...

Страница 21: ...21 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDFERTIGSTELLUNG 06 07 12 06 17 17 17 585mm 585mm 585mm 585mm 44 15 15 ...

Страница 22: ...22 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de MONTAGE DACHÜBERSTAND 22 24 23 22 09 ...

Страница 23: ... AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 10 16 16 11 11 MONTAGE DACHÜBERSTAND A B 16 mm 3 mm 16 mm 3 mm A B 19 28 18 18 792mm 792mm 792mm 11 11 10 ...

Страница 24: ...AL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de DACHKRANZ a a a a 30 19 20 31 29 30 30 19 19 19 20 19 20 20 21 34 32 21 30 31 29 34 19 19 34 21 32 20 19 19 20 12 33 ...

Страница 25: ...25 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 03 03 DACHFLÄCHE ...

Страница 26: ...26 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 37 37 FUSSBODEN 02 02 ...

Страница 27: ...27 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de TÜRELEMENTE 3 mm 150 mm 5 mm 6 mm 1 mm 38 12 14 38 ...

Страница 28: ...28 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de FERTIGSTELLUNG 26 27 25 44 42 ...

Страница 29: ...29 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 FERTIGSTELLUNG 36 36 35 35 41 40 41 40 44 36 35 ...

Страница 30: ...1200690 020360600230 020161202504 020161202800 020161203553 020160950114 020160950218 020200260250 021160451980 021160452080 020200260000 041327201714 041327381714 020560551749 021560551749 020560551547 082812441502 044856715945 020280540250 081900000009 081002000000 082834001500 Kontrolle Name Adresse Tel Garantiecode Ihre Lieferanschrift Fundamenthölzer Fußbodenprofile Dachprofile Anfangswandboh...

Отзывы: