background image

22

• 

Führen Sie keine Reparaturen oder Modifi zierungen des Produkts durch. Nur 
entsprechend qualifi zierte Servicetechniker sind zur 

• 

Ausführung derartiger Arbeiten berechtigt.

• 

Prüfung Sie regelmäßig den Zustand der Schrauben, Muttern u.a. Verbindungen 
und die Tatsache, dass das Produkt keinerlei beschädigte Elemente aufweist.

• 

Fügen Sie dem Produkt keine Gegenstände hinzu, die seine korrekte Funktion 
beeinträchtigen oder dem Kind einen Schaden zufügen könnten.

• 

Es dürfen keine Gegenstände auf das Produkt gelegt werden, die seine korrekte 
Funktion beeinträchtigen oder dem Kind einen Schaden zufügen könnten.

• 

Um Brandgefahren zu vermeiden, ist das Produkt nicht zu nah an Feuerquellen 
oder Quellen hoher Temperaturen zu stellen.

• 

Der Stuhl darf nur von Kindern genutzt werden, die selbständig in gerader 
Position sitzen können.

• 

Das Kind darf ausschließlich unter ständiger Aufsicht der Eltern im Stuhl sitzen.

• 

Das Produkt darf nicht dem Einwirken hoher oder niedriger Temperaturen sowie 
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.

• 

Wenn der Stuhl an einem Platz mit starker Sonneneinstrahlung stand, ist er 
anschließend in den Schatten zu stellen und zu warten, bis er abkühlt. Erst dann 
darf der Stuhl wieder für das Kind genutzt werden. 

• 

Während der Einstellung der Teile des Stuhls (wie der Lehne und dem Tablett 
zur Fütterung) ist sicherzustellen, dass das Kind in einer sicheren Position sitzt 
und keine beweglichen Elemente berührt.

• 

Die Höhe des Stuhls darf nicht reguliert werden, wenn Ihr Kind sich darin 
befi ndet.

• 

Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, in der Nähe des Stuhls zu spielen oder am Stuhl 
hochzuklettern.

• 

Vergewissern Sie sich nach der Montage des Stuhls, dass die Blockade richtig 
funktioniert.

• 

Das Tablett dient nicht der Sicherung vor dem Herausfallen des Kinds aus 
dem Stuhl. Dazu dienen ausschließlich die Gurte, die immer angelegt werden 
müssen.

• 

Der Stuhl darf nicht zusammengelegt bzw. auseinandergenommen werden, 
wenn Ihr Kind sich darin befi ndet.

• 

Wird das Fütterungstablett nicht genutzt, ist es an einen sicheren Ort außerhalb 
der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

• 

Stellen Sie immer sicher, dass die Bremsen betätigt werden, wenn Sie das Kind 
einsetzen und vom Hochstuhl nehmen

• 

Wenn Sie das Produkt als Hochstuhl verwenden, sollten Sie immer die Bremsen 
betätigen und den Bewegungsmechanismus blockieren

Die Abbildungen und Bilder haben Übersichtscharakter. Das tatsächliche Aussehen 

des Produkts kann von den auf den 

UMWELT:

Im Sinne des Umweltschutzes bitten wir nach der Beendigung der Nutzung des 
Produkts um dessen entsprechende Entsorgung gemäß den lokalen Vorschriften.

Содержание 5901130079575

Страница 1: ...PL INSTRUKCJA OBS UGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HIGH CHAIR F TTERUNGSSTUHL PL EN EN DE DE KRZESE KO DO KARMIENIA BENTO...

Страница 2: ...MODEL 5901130079582 5901130079575 5901130079896 20 14 7...

Страница 3: ...3 1 2...

Страница 4: ...4 3 4 5...

Страница 5: ...5 6 7 8...

Страница 6: ...6 10 9 A B Importer DERFORM Sady ul Za Motelem 1 62 080 Tarnowo Podg rne POLAND...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...ty kartonu plastikowe folie itp WA NE Produkt do samodzielnego monta u WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZ O JAKO ODNIESIENIE OSTRZE ENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki Krzese ko mo...

Страница 9: ...upowa nieni Nie dodawaj przedmiot w do produktu kt re mog zagrozi jego prawid owemu funkcjonowaniu lub przedmiot w kt re mog yby wyrz dzi krzywd dziecku Nie k ad przedmiot w na produkt kt re mog zagr...

Страница 10: ...IE Nie reguluj wysoko ci siedziska gdy dziecko w nim siedzi CZ CI ZESTAWU patrz str 3 Siedzisko G rna cz tacki Dolna cz tacki z mocowaniem do krzese ka Zabezpieczenie przed wysuni ciem 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 11: ...Zabezpieczenie doci nij przy poprawnym w o eniu wyda ono d wi k klik Aby wymontowa zabezpieczenie odchyl je nieznacznie w stron oparcia drug r k wciskaj c prz d siedziska w celu odchylenia blokady nas...

Страница 12: ...stronach podn ka Chowanie tacki i sk adanie krzese ka A Po zdj ciu tacki z prowadnicy zaczep j na ko ki znajduj ce si na tylnych nogach stela a Po zamontowaniu tacki na tylnych nogach krzese ka mo es...

Страница 13: ...ia i szwy s w dobrym stanie za ka dym razem gdy myjesz krzes o D ugotrwa e nara anie produktu na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych wysokich temperatur lub innych warunk w pogodowych mo e spo...

Страница 14: ...E N G L I S H...

Страница 15: ...child from climbing on the product Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat in the vicinity of...

Страница 16: ...y after setting up the chair The tray is not a safety measure to keep a child from falling out of the chair Only belts that should always be fastened serve this purpose Do not fold unfold the chair wh...

Страница 17: ...ually before installing the tray By releasing the handle the tray will lock in one of two possible positions The feeding tray has an additional level only for storage WARNING the tray can not be in us...

Страница 18: ...the seat belts and make sure that they are well fitting close to the body but with enough space for the child to sit comfortably WARNING Make sure that the child is not touching any part of the buckl...

Страница 19: ...dirt sand or dust between elements Regular check the chair for any damage torn or missing parts If any of the items seems to be damaged stop using the product Regular check the fabric and stitching i...

Страница 20: ......

Страница 21: ...usw Dies k nnte zu Sch den u a der Gefahr des Verschluckens f hren WICHTIG BITTE SORGF LTIG LESEN UND F R SP TERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG Der Stuhl ist nur f r Kinder bis 15 kg vorge...

Страница 22: ...uhl wieder f r das Kind genutzt werden W hrend der Einstellung der Teile des Stuhls wie der Lehne und dem Tablett zur F tterung ist sicherzustellen dass das Kind in einer sicheren Position sitzt und k...

Страница 23: ...der Fachhalter am hinteren Gestell gew hrleistet eine einfache Aufbewahrung MONTAGE 1 Der Sitz ist werkseitig am Rahmen montiert der durch Dr cken und Halten der Kn pfe auf beiden Seiten des Mechanism...

Страница 24: ...ngen der Ablage befinden von au en zu l sen 5 4 UmdieR derzumontieren verbindenSiesiemitderUnterseitedesRahmengeh uses indem Sie nach oben dr cken Die R der haben eine Fu bremse Wenn sie nach unten ge...

Страница 25: ...rmeiden ist sicherzustellen dass diese Teile sauber sind und kein Schmutz Sand oder Staub in sie eingedrungen ist Pr fen Sie ob keinerlei Teile des Stuhls besch digt wurden verschlissen sind oder fehl...

Страница 26: ...XJXMH SUDZR GR Z PLDQ WRZDUX QD LQQ SRVLDGDM F WH VDPH OXE EOL RQH SDUDPHWU WHFKQLF QH SU SDGNX EUDNX SURGXNWX Z Z EUDQHM SU H NOLHQWD NRORU VW FH SURGXFHQWRZL SU V XJXMH SUDZR GR DSURSRQRZDQLD QRZHJ...

Страница 27: ...dzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016 679 z dnia 27 04 2016 r w sprawie ochrony os b fizycznych w zwi zku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przep ywu takich danych oraz...

Страница 28: ......

Отзывы: