background image

– 5 –

Dream Centre:

•  para prevenir caídas, deje de usar el producto cuando el bebé:

- comience a levantarse con las manos y las rodillas O

- comience a erguirse al sostenerse de los lados  (aproximadamente a los cinco meses)

- comience a rodar O pese 7 kg (15lb), lo que ocurra primero.

•  SIEMPRE sujete este producto al corral mediante los clips o tubos de sujeción proporcionados 

en este producto. Asegúrese de que los tubos del armazón estén conectados antes de 

sujetarlos al corral. 

RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO:

•  Barra de juguetes con juguetes – Existe la posibilidad de lesiones por enredo o  

estrangulamiento. Retire el juguete cuando el bebé comience a levantarse sobre las manos  

y las rodillas. Uso recomendado desde el nacimiento hasta los 5 meses.

•  ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! Nunca coloque artículos con cuerdas  

alrededor del cuello de un niño, tales como  cuerdas de capuchas o cordones de  

chupetes. Nunca suspenda  cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes.

•  Nunca coloque el producto cerca de una ventana ou porte en la que los cordones de cortinas o  

persianas puedan estrangular al niño.

•  Nunca deje el cambiador puesto cuando su hijo esté en el corral.

•  No utilice el Dream Centre™ a menos que este se sujete al corral siguiendo las  

instrucciones del fabricante. No lo deje puesto cuando su hijo esté en el moisés o el corral.

RIESGO DE ASFIXIA:

•  Mantenga lejos del corral los medicamentos y pequeños artículos que puedan asfixiar  

a un niño.

PELIGRO DE ASFIXIA -

Los bebés se pueden asfixiar:

• con almohadas, mantas y material acolchado adicional

- Utilice únicamente la almohadilla proporcionada por el fabricante.

- Nunca coloque material acolchado adicional debajo o a un lado del bebé.

- Nunca agregue un colchón, una almohada, un edredón ni una almohad-illa.

• cuando quedan atrapados entre el producto y superfi cies adyacentes.

- Utilice únicamente cuando el producto se fi ja de manera segura al corral. 

- Nunca utilice este producto en un producto diferente

• en los espacios que quedan entre la almohadilla adicional y los lados del producto

• con ropa de cama blanda.

• en los espacios que quedan entre un colchón muy pequeño o muy grueso y los lados del    

   producto.

• Ponga siempre al bebé de espaldas para dormir.

•  No utilice el corral a menos que todas las telas lavables estén adecuadamente enganchadas  

con todos los dispositivos de seguridad.

•  No utilice el colchón si las placas no están adecuadamente coloca das.

•  No guarde el moisés en el corral mientras use el corral.

•  Bebés se han asfi xiado al dormir en áreas para cambiar. Las áreas para cambiar no se diseñaron 

para dormir de manera segura

•  NUNCA permita que el bebé duerma en el área para cambiar.

•  NUNCA utilice como cubrecolchón bolsas de envío plásticas ni otras películas plásticas  

que no se hayan vendido ni estén destinadas a tal fin. Pueden provocar asfixia.

IMPORTANTE

•  Se requiere el armado por parte de un adulto.

•  Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.

•  Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya piezas dañadas, faltantes o flojas.

•  NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.

•  De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca 

sustituya las piezas.

•  Verifique que este producto no tenga accesorios dañados, uniones flojas, piezas faltantes ni 

bordes filosos antes de armarlo y luego, periódicamente, durante el uso.

ESP

AÑOL

Содержание ingenuity Smart & Simple Playard Bryant 11523

Страница 1: ...ions BEFORE assembly and USE of product IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA Lire toutes les instructions AVANT d assembler et d UTILISER ce produit IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ...

Страница 2: ... carrying bag away from child For indoor use only Never place a child under the bassinet Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard FALL HAZARD Playard When a child is able to pull to standing position remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out D...

Страница 3: ...y Examine product frequently for damaged missing or loose parts DO NOT use if any parts are missing damaged or broken Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts Check this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges before assembly and periodically during use STRANGULATION HAZARD Toy Bar and toys Possible entanglement or stran...

Страница 4: ...re en la guía de instrucciones Mantenga la bolsa para transportar fuera del alcance de los niños Solo para uso en interiores NUNCA coloque a un niño debajo del moisés Si se colocan cubiertas o redes improvisadas encima de un corral el niño podría quedar atrapado y morir Nunca coloque este tipo de artículos para encerrar al niño en el corral Nunca deje al niño sin supervision Armar el corral confor...

Страница 5: ...adilla proporcionada por el fabricante Nunca coloque material acolchado adicional debajo o a un lado del bebé Nunca agregue un colchón una almohada un edredón ni una almohad illa cuando quedan atrapados entre el producto y superfi cies adyacentes Utilice únicamente cuando el producto se fi ja de manera segura al corral Nunca utilice este producto en un producto diferente en los espacios que quedan e...

Страница 6: ...es accessoires qui ne sont pas répertoriés dans la notice d utilisation Conserver le sac de transport du parc hors de portée de l enfant À utiliser exclusivement à l intérieur NE JAMAIS placer l enfant sous le lit d appoint L enfant peut rester coincé et mourir lorsque des filets ou couvertures improvisés sont placés sur un parc de jeu Ne jamais rajouter un objet de la sorte afin de confiner l enf...

Страница 7: ...ni par le fabricant Ne jamais placer de rembourrage supplémentaire sous le bébé ou à ses côtés Ne jamais ajouter de matelas d oreiller de couette ou de rembourrage lorsque le bébé a été coincé entre l article et une surface adjacente N utiliser que lorsque l article est solidement fi xé au parc Ne jamais utiliser ce produit avec un autre article dans les espaces entre un rembourrage supplémentaire...

Страница 8: ...ging table right Cambiador derecha Table à langer droite 6 1 Changing table cover Cambiador cubrir Table à langer couvrir 7 1 Dream Centre cover Funda Dream Centre Housse du Dream Centre 8 1 Dream Centre Dream Centre Dream Centre 9 2 Dream Centre support tube Tubo de soporte del lado de del Dream Centre Tube de support côté Dream Centre 10 1 Toy bar Barra de juguetes Barre à jouets 11 1 Carrying b...

Страница 9: ... 9 11 10 8 1 6 2 7 9 4 3 5 10 10 ...

Страница 10: ... 10 1 2 2 1 1 11 Assembly Instructions Instrucciones de Armado Instructions de Montage 2 1 ...

Страница 11: ... 11 3 4 ...

Страница 12: ... 12 5 6 2 ...

Страница 13: ... 13 2 3 Dream Centre Assembly Ensamblaje del Dream Centre Montage du Dream Centre 8 7 x4 1 ...

Страница 14: ... 14 5 6 9 9 4 x2 ...

Страница 15: ... 15 7 10 10 10 10 10 ...

Страница 16: ... 1 Removing the Bassinet Retirar el moisés Retrait du lit d appoint Herausnehmen des Babykorbs Playard SetupWithout Bassinet Instalar el corral sin moisés Installation du parc sans lit d appoint x4 x4 x4 x4 ...

Страница 17: ... 17 1 3 ChangingTable Assembly Ensamblaje del cambiador Ensemble de la table à langer 4 5 2 x2 x1 ...

Страница 18: ... 18 5 Main 5 5x3 75 weights ette 1pt s 5pt ChangingTable Storage Almacenamiento del cambiador Stocker laTable à langer 4 x10 x4 ...

Страница 19: ... 19 1 3 2 Folding the Playard Plegar el corral Replier le parc à jeu x4 x2 ...

Страница 20: ... 20 5 4 45º ...

Страница 21: ... 21 6 7 3 75 ...

Страница 22: ... 22 Installing the Bassinet Instalar el moisés Installation du lit d appoint WITH bassinet suppor x4 ...

Страница 23: ... 23 1 2 Removing theWashable Fabrics Cómo retirar las telas lavables Retrait des textiles lavables 75 x5 x4 ...

Страница 24: ... 24 3 5 4 5 5x3 75 hts 1pt pt 10 10 10 10 x2 Half Main 5 5x3 75 Line weights Silhouette 1pt Details 5pt ...

Страница 25: ... 25 6 ain 5 5x3 75 eights ette 1pt 5pt 7 x4 ...

Страница 26: ... 26 8 9 Full Main 5 5x8 5 Line weights Silhouette 1pt Details 33pt ull Main 5 5x8 5 ne weights lhouette 1pt etails 33pt ...

Страница 27: ...u Remplacement de la table Démontage des panneaux structuraux Attacher toutes les attaches auto agrippantes Fermer les boucles Laver en machine à l eau froide en sélectionnant un cycle pour textiles délicats Faire sécher à l air libre Ne pas utiliser d eau de javel Nettoyer au moyen d un chiff on propre et de savon doux Sac de transport Laver en machine à l eau froide en sélectionnant un cycle pour...

Страница 28: ...MITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 11523_3NA_IS011118 PRINTED IN CHINA ...

Отзывы: