Kids II Ingenuity 60378-ES Скачать руководство пользователя страница 10

10

 –

O módulo de controle do balanço exige quatro (4) pilhas alcalinas tamanho D/LR20 (1,5 V, não incluídas). 

AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser 

reduzida ou elas podem vazar ou se romper.

• Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.

• Não misture pilhas usadas com novas.

• Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.

• Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.

• Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no comparti-

mento de pilhas.

• Não coloque as pilhas em curto-circuito.

• Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens ou au-

tomóveis).

• Remova as pilhas gastas do compartimento.

• Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especificamente indicado que ela é “recar-

regável”.

• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem 

recarregadas.

• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto.

• Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-MH.

• Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.

• Remova as pilhas antes de guardar o balanço por um período prolongado de tempo.

• Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição ou falha das 

luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas. Como cada componente 

elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua as pilhas quando uma função falhar 

durante o funcionamento.

• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.

Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma vez que 

as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde. Entre em 

contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta.

PT

RU

Изделие качели требует использования (4) щелочных батарей размером D/LR20 (1.5) (не 

входят в комплект). 

ОСТОРОЖНО! Соблюдайте инструкции по использованию батарей, представленные 

в этом разделе. В противном случае срок службы батарей может сократиться, или же 

батареи могут протечь либо потрескаться.

• Всегда храните батареи вдали от детей.

• Не смешивайте старые батареи с новыми.

• Не используйте вместе щелочные, стандартные или аккумуляторные батареи

• Не смешивайте щелочные, стандартные или перезаряжаемые батареи.

• Вставьте батареи так, чтобы полярность каждой из них соответствовала отметкам в отделении

для батарей.

• Не замыкайте накоротко контакты батарей.

• Не храните батареи в местах с экстремальными температурами (например, на чердаках, в

гаражах или автомобилях).

• Удалите разряженные батареи из отделения для батарей.

• Никогда не пытайтесь перезарядить батарею, если она не помечена как «перезаряжаемая».

•  Перезаряжаемые батареи необходимо вынимать из игрового центра, прежде чем их перезарядить.

• Перезаряжаемые батареи можно заряжать только под присмотром взрослых.

• Не используйте перезаряжаемые щелочные батареи в зарядном устройстве для никель-

кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов.

• Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом.

•  Достаньте батареи, прежде чем поместить продукт на длительное хранение.

• Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта, включая

искажение звука и утрату яркости подсветки или сбой работы подсветки. Поскольку

все электрические детали требуют разного рабочего напряжения, заменяйте батареи,

когда перестает работать какая-либо из функций.

•  Не утилизируйте изделие или батареи при помощи огня. Батареи могут взорваться или дать 

течь.

Этот символ означает, что данное изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми 

отходами, поскольку батареи содержат вещества, которые могут причинить вред 

здоровью и окружающей среде. За информацией о сборе и переработке отходов 

обращайтесь в местное представительство.

Содержание Ingenuity 60378-ES

Страница 1: ...ОВАНИЯ MANUFACTUREDFOR FABRIQUÉ POUR 2015KIDSII INC www kidsii com customerservice KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADE...

Страница 2: ...pproximately six months of age Is not an active child who may be able to climb out of the seat Weighs more than 6 lbs 3kg and less than 20 lbs 9kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or to...

Страница 3: ...os seis meses de edad No es un niño activo que pudiera bajarse del asiento Pesa más de 3 kg y menos de 9 kg NUNCA deje al niño desatendido SIEMPRE use el sistema de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés Nunca mueva ni levante el producto mientras el niño esté en el asiento NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCA sujete cuerdas ni correas adiciona...

Страница 4: ...L enfant n est pas actif et susceptible de sortir du siège tout seul L enfant pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance TOUJOURS utiliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l enfant se trouve dans le siège NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred activitéscom...

Страница 5: ...her Verletzungen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinander oder zusammenfalten umVerletzungen zu vermeiden Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf einer weichen Oberfläche Bett Sofa Kis sen verwe...

Страница 6: ...imentos graves ou morte Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Para evitar lesões garanta que as crianças fiquem longe quando desdobrar e dobrar este produto Não deixe que crianças brinquem com este produto RISCO DE ASFIXIA NUNCA use em superfícies macias como camas sofás ou almofadas pois o assento pode virar e causar ...

Страница 7: ...лях предотвращения серьезных травм или смерти Это изделие не предназначено для длительного сна НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте качели в качестве детского удерживающего устройства в автомобилях или самолетах Во избежание травм при складывании и раскладывании изделия убедитесь что оно находится вдали от детей Не позволяйте детям играть с этим изделием ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ставьте и...

Страница 8: ...or recycling collection information EN ES El módulo de control de la mecedora requiere cuatro 4 baterías alcalinas tamaño D LR20 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usa...

Страница 9: ... Das Schaukelmodul benötigt 4 Alkaline batterien Größe D LR20 1 5 V nicht im Lieferumfang enthalten Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden VORSICHT Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten Nicht beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen Batterien immer außerhalb der Reich...

Страница 10: ...as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta PT RU Изделие качели требует использования 4 щелочных батарей размером D LR20 1 5 не входят в комплект ОСТОРОЖНО Соблюдайте инструкции по использованию батарей представленные в этом разделе В противном случае срок службы батарей может сократиться или же батареи могут протечь либо потрескаться Всегда храните батареи вдали ...

Страница 11: ...ure arrière 7 1 Right pivot assembly Conjunto pivote derecho Assemblage du pivot droit 8 1 Left pivot assembly Conjunto pivote izquierdo Assemblage du pivot gauche 9 1 Cross arm assembly Conjunto de sujeción Assemblage du croisillon 10 1 Backrest tube Tubo del respaldo Tube de l appui tête 11 1 Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose pied 12 1 Seat pad Almohadilla para asiento Coussinet du...

Страница 12: ...стойка в сборе 6 1 Hinteres Verbindungsrohr Braço traseiro Задняя скоба 7 1 Rechte Schwenkbau gruppe Conjunto de articulação direito Правый шарнир в сборе 8 1 Linke Schwenkbau gruppe Conjunto de articulação esquerdo Левый шарнир в сборе 9 1 Querarmbaugruppe Conjunto do braço cruzado Поперечина в сборе 10 1 Rückenlehnenrohr Tubo do encosto Трубка спинки 11 1 Fußstützenrohr Tubo do suporte para os p...

Страница 13: ...10 1 6 7 12 4 3 13 2 9 5 12 14 7 8 4 6 3 15 10 11 13 4x 1x 1 5 V D LR20 1 5 V C LR14 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект x4 M5 2 x2 M5 1 A ...

Страница 14: ... 14 3 1 4x D LR20 1 5V ...

Страница 15: ... 15 3 4 5 6 2 ...

Страница 16: ... 16 5 7 8 8 7 4 ...

Страница 17: ... 17 6 9 7 10 11 x2 M5 1 ...

Страница 18: ... 18 14 8 x2 9 x4 M5 2 ...

Страница 19: ... 19 10 11 1x C LR14 1 5V 15 ...

Страница 20: ... 20 14 x2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 4 12 13 12 1 3 2 4 ...

Страница 21: ... 21 15 13 A B Using in the Seat Mode Usando en el modo de asiento Utilisation en mode siège Ausnutzung der Seat Modus Usando no Modo de assento Использование режима кресла ...

Страница 22: ... 22 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Страница 23: ... 23 3 x2 ...

Страница 24: ...aturgeräusche Musik Botão de música sons da natureza Кнопка музыки звуков природы Speed Selector Button and Indicator Botón e indicador de selección de velocidad Bouton et indicateur du sélecteur de vitesse Geschwindigkeitsknopf und anzeige Botão de seleção de velo cidade e indicador Кнопка и индикатор выбора скорости Low Battery Indicator red Indicador de batería baja rojo Indicateur de niveau de...

Страница 25: ...rmal swing operation music and nature sounds The Low Battery Indicator turns ON red when you press a button during this condition To restore normal operation replace all batteries with new alkaline size D batteries Deslice el interruptor de energía para encender el módulo de control de la mecedora La función de selección de velocidad proporciona 5 opciones de velocidad y la opción de apagado Los L...

Страница 26: ... le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l ajustement de la vitesse Une fois le temps de balancement terminé la balançoire s arrête et les voyants LED du sélecteur de vitesse et de la minuterie s éteignent position OFF Utiliser la fonction minuterie de la balançoire pour l arrêter automatiquement position OFF Appuyer sur le bouton pour régler la séquence su...

Страница 27: ...n Knopf wiederholt drücken bis die gewünschte Zeit von 30 45 oder 60 Minuten eingestellt ist Die drei LEDs über dem Knopf zeigen die gewählte Zeitdauer an Wenn keine Zeiteinstellung gewählt wurde alle LEDs sind AUS schaltet sich die Schaukel nach der Standardzeit von 90 Minuten automatisch ab Um die Schaukelfunktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Schauke...

Страница 28: ...om a configuração desejada do temporizador de 30 45 ou 60 minutos Os três LEDs acima do botão indicam o período selecionado Caso você não selecione uma configuração de temporizador todos os LEDs em OFF a unidade usará o tempo padrão de 90 minutos para o desligamento automático Para usar a função de balanço após o desligamento automático pressione o Botão de seleção do temporizador do balanço ou o ...

Страница 29: ...ункцию таймера Таймер устанавливается на 30 45 или 60 минут последовательным нажатием кнопки Выбранное время отображается тремя светодиодами находящимися над кнопкой Если время на таймере не задано не светится ни один светодиод качели автоматически выключатся через 90 минут Чтобы использовать качели после автоматического выключения нажмите кнопку таймера или кнопку выбора скорости качелей Нажатием...

Страница 30: ... 30 1 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Хранение и транспортировка 2 ...

Страница 31: ... 31 3 ...

Страница 32: ... de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil Die Schaukel immer an einem trockenen Ort aufbewahren Von heißen Quellen sowie Sonnen strahlen fernhalten Sempre guarde o oscilador em um local seco longe do sol e do calor Храните качели в сухом месте вдали от источников тепла и прямых солнечных л...

Страница 33: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Страница 34: ...oucles sur la sangle du siège et sur le coussin du siège Attacher chaque f xation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage au sèche linge à basse température Repose tête lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage à l air libre à plat Barre de jouets et jouet nettoyer à l aide d un chion ...

Страница 35: ...abão neutro Seque ao ar livre Não mergulhe os itens na água Armação Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro Подушка сиденья снимите с рамы Закрепите пряжки системы фиксации и подушки сиденья Закрепите все застежки липучки на своих местах Машинная стирка в холодной воде щадящий режим Не отбеливать Сушить в сушилке при низкой температуре Подголовник машинная стирка в холодной...

Страница 36: ... 36 ...

Отзывы: