background image

– 26 –

Utilisation du module de commande de la balancelle

Commande 

volume

Interrupteur de mise en marche

Bouton Sons de la 

nature/Musique

Sélecteur et indicateur 

de minuterie de la 

balancelle

Indicateur de niveau 

de piles faible rouge

Bouton et indicateur du 

sélecteur de vitesse

Mettre l’interrupteur en position marche pour activer le module de commande de la balancelle.

La fonction du sélecteur de vitesse offre 5 réglages de vitesse et la position d’arrêt (position OFF). 

Les voyants LED fonctionnent de manière séquentielle et en mode graphique à barres. Pour lancer 

la fonction de balancement, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le graphique à barres affiche 

le réglage souhaité. Ensuite, pousser doucement le siège (dans les 15 secondes) afin d’activer le 

mouvement de balancement. Au bout de cinq secondes, un seul voyant LED indiquera la vitesse 

sélectionnée. Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement, 

le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l’ajustement de 

la vitesse.  Une fois le temps de balancement terminé, la balancelle s’arrête et les voyants LED du 

sélecteur de vitesse et de la minuterie s’éteignent (position OFF).

Utiliser la fonction minuterie de la balancelle pour l’arrêter automatiquement (position OFF).  

Appuyer sur le bouton pour régler la séquence sur le réglage de la minuterie souhaité de 30, 45, 

ou 60 minutes. La durée voulue est indiquée par l’un des trois voyants LED au-dessus du bouton. Si 

aucun réglage n’est sélectionné (toutes les LED étant sur OFF), l’appareil se règle tout seul sur une 

durée par défaut de 90 minutes avant l’arrêt automatique. Pour utiliser la fonction de balancement 

après arrêt automatique, appuyer sur la minuterie de la balancelle, ou tourner le sélecteur de vitesse.

Appuyer sur le bouton Sons de la nature/Musique pour commencer la lecture de la musique et des 

sons de la nature. Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la 

nature ou la musique souhaités. La fonction s’arrête automatiquement au bout d’environ 20 minutes.

Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique et les sons de 

la nature.

La fonction de détection du niveau de piles faible détecte les piles déchargées et arrête le balancement 

normal, la musique et les sons de la nature. L’indicateur de niveau des piles faible s’allume (ON-

rouge) lorsque vous appuyez sur un bouton alors que l’alimentation est faible. Pour revenir à un 

fonctionnement normal, remplacer toutes les piles par de nouvelles piles alcaline de taille D.

FRANÇAIS

Содержание ingenity ConvertMe Swing-2-Seat - Candler 10216

Страница 1: ...ConvertMe Swing 2 SeatTM CandlerTM 10216 BS ingenuitybaby com Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable Tragbare Schaukel Balanço Portátil Altalena Portatile ...

Страница 2: ...ury or Death This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product Do not let children play with this product SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as seat may tip over and cause suffocation This product contai...

Страница 3: ...lease use the correct disposal method for batteries Remove batteries before putting the swing into storage for a prolonged period of time Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to op...

Страница 4: ...tá diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados al plegar y desplegar este producto No deje que los niños jueguen con este producto PELIGRO DE ASFIXIA No lo utilice NUNCA sobre una superfi cie bland cama sofá almohadón ya que el asiento puede volcarse y provocar...

Страница 5: ...equivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nunca intente recargar una batería a menos que indique específicamente q...

Страница 6: ...uit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion Afin d éviter tout risque de blessure s assurer d éloigner les enfants avant de déplier et de replier ce produit Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le siège pourrait basculer et p...

Страница 7: ...au rebut conformément au mode d élimination adéquat Avant de ranger la balançoire pour une durée prolongée retirer les piles de leur compartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand u...

Страница 8: ... verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinanderoder zusammenfalten umVerletzungen zu vermeiden Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf einer weichen Oberfläche Bett Sofa Kissen verwenden da der Sitz umkippen und das Kind ersticken könnte DiesesProduktenthältkleineTeile DerZusammenbaumussvoneinemErwachsenenvorgen...

Страница 9: ...e die Batterien bevor Sie die Wippe über eine längere Zeit hinweg lagern Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferenTon oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist sollten die Batterien beim...

Страница 10: ...do a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Paraevitarlesões garantaqueascriançasfiquemlongequandodesdobraredobrareste produto Não deixe que crianças brinquem com este produto RISCO DE ASFIXIA NUNCA use em superfícies macias como camas sofás ou almofadas pois o assento pode virar e causar asfixia Este produto contém peças pequenas É necessário que a ...

Страница 11: ...inação de pilhas correto Remova as pilhas antes de guardar o balanço por um período prolongado de tempo Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente substitua as pilhas quando uma função falhar durante o funciona...

Страница 12: ...bini è limitato Se la posizione del dondolo è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti comprimendo le vie respiratorie con conseguenze LETALI Questo prodotto non è pensato per periodi di sonno prolungati Non utilizzare MAI come portabebè per viaggi in auto o in aereo Per evitare incidenti accertarsi che i bambini siano tenuti lontano quando si dispiega e piega questo prodotto Non ...

Страница 13: ...are il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lenta mente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolar mente anche se un altra f...

Страница 14: ...hi Vibrationseinheit Unidade de vibração Unità vibrazione Kopflehne Apoio de cabeça Poggiatesta ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHE PORTUGUÊS ITALIANO No Nro N Nr N º N Qty Cant Qté Anz Qtd Qtà Description Descripción Description 1 2 M5 Phillips Screw Tornillos mecánicos con cabeza Phillips M5 Vis cruciformes M5 2 1 Base frame Armazón de la base Cadre de la base 3 1 Left frame assembly Armado del ar...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso 1 5 V D LR20 1 5 V C LR14 2 5 7 6 8 10 12 14 13 x2 M5 1 3 4 9 11 ...

Страница 16: ... 16 2 1 D LR20 1 5V ...

Страница 17: ... 17 3 3 4 2 5 4 2 ...

Страница 18: ... 18 5 7 6 6 8 x2 M5 1 6 7 ...

Страница 19: ... 19 7 8 11 9 10 9 ...

Страница 20: ... 20 10 11 1x C LR14 1 5V 13 ...

Страница 21: ... 21 12 13 12 13 ...

Страница 22: ... 22 Using in the Seat Mode Usando en el modo de asiento Utilisation en mode siège Ausnutzung der Seat Modus Usando no Modo de assento Utilizzo della modalità seggiolino ...

Страница 23: ... 23 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del ...

Страница 24: ...SpeedSelectorandTimerLEDs turnOFF UsetheSwingTimerSelectfunctiontoturnOFFtheswingautomatically Pressthebuttonto sequencetothedesiredtimersettingof30 45 or60minutes ThethreeLEDsabovethebutton indicatetheselectedtimeperiod Ifyoudonotselectatimersetting allLEDsareOFF theunit usesadefaulttimeof90minutesforauto shutoff Tousetheswingfunctionafterauto shutoff eitherpresstheSwingTimerSelectButtonortheSpee...

Страница 25: ...Ddeltemporizadorseapagan UselafuncióndeSeleccióndetemporizadordelamecedoraparaAPAGARlamecedora automáticamente Presioneelbotónparaavanzaralaconfiguracióndeseadadeltemporizador de 30 45ó60minutos LostresLEDsobreelbotónindicanelperíodoseleccionado Sinoselecciona unaconfiguracióndeltemporizador todoslosLEDestánAPAGADOS launidadutilizaunperíodo predeterminadode90minutosparaapagarseautomáticamente Para...

Страница 26: ...evitesseetdelaminuteries éteignent positionOFF Utiliserlafonctionminuteriedelabalancellepourl arrêterautomatiquement positionOFF Appuyersurleboutonpourréglerlaséquencesurleréglagedelaminuteriesouhaitéde30 45 ou60minutes Laduréevoulueestindiquéeparl undestroisvoyantsLEDau dessusdubouton Si aucunréglagen estsélectionné touteslesLEDétantsurOFF l appareilserègletoutseulsurune duréepardéfautde90minutes...

Страница 27: ...nSchaukel ZeitgebereineSchaukelzeitauswählen wenngewünschtwird dasssichdie SchaukelautomatischAUSSCHALTET DenKnopfwiederholtdrückenbisdiegewünschteZeitvon 30 45oder60Minuteneingestelltist DiedreiLEDsüberdemKnopfzeigendiegewählteZeitdauer an WennkeineZeiteinstellunggewähltwurde alleLEDssindAUS schaltetsichdieSchaukel nachderStandardzeitvon90Minutenautomatischab UmdieSchaukelfunktionzuverwenden nach...

Страница 28: ...orizadorserãodesligados Useafunçãodeseleçãodotemporizadordobalançoparadesligarobalançoautomaticamente Pressioneobotãonasequênciadeacordocomaconfiguraçãodesejadadotemporizadorde30 45ou 60minutos OstrêsLEDsacimadobotãoindicamoperíodoselecionado Casovocênãoselecioneuma configuraçãodetemporizador todososLEDsemOFF aunidadeusaráotempopadrãode90minutos paraodesligamentoautomático Parausarafunçãodebalanço...

Страница 29: ...engono UtilizzarelafunzionediSelezionedeltimerdeldondoloperSPEGNEREautomaticamenteildondolo Continuareapremereilpulsantefinoaraggiungerel opzionedeltimerdesideratadi30 45o60 minuti ItreLEDsoprailpulsanteindicanoladurataselezionata Senonvieneselezionataun opzione ditimer tuttiiLEDsonoSPENTI l unitàutilizzeràladuratapredefinitadi90minutiprimadello spegnimentoautomatico Perutilizzarelafunzionedeldond...

Страница 30: ... 30 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 2 3 1 ...

Страница 31: ...dio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modification apportée à cet appareil n ay...

Страница 32: ... 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVENIDAVASCODEQUIROGA3900 INT905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CUIDADDEMÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT...

Отзывы: