background image

– 3 –

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

 ADVERTENCIA

PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:

•  Use el platillo SÓLO si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones:

...tiene al menos 4 meses de edad

...puede sentarse sin ayuda 

...mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura

...pesa menos de 11 kg (25 lb)

•   No use el platillo en condiciones o en situaciones peligrosas:

•  No permita que los niños que pueden pararse y caminar por sí solos se sienten en el 

asiento del platillo.

•  Siempre tenga al niño a la vista mientras esté usando el producto.

•  Nunca mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.

•  No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto. 

•  No use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados.

•  ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas 

alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. NO suspenda 

cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes.

•  PELIGRO DE CAÍDAS: No coloque el platillo en una superficie elevada. Un movimiento del 

niño puede voltear el producto. Nunca use el producto cerca de escaleras. Para evitar que 

se voltee, coloque el platillo en una superficie plana y uniforme.

•  Solo para uso en interiores.

IMPORTANTE

•  Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.

•  Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.

•  No use el producto si está dañado o roto.

Содержание Bright Starts Sunnyside Safari

Страница 1: ...arts product Please read all instructions before assembly and use of the saucer Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Bright Starts Lea todas las instrucciones antes de armar y usar el platillo Félicitations pour votre achat d un nouveau produit Bright Starts Veuillez lire toutes les instructions avant d assembler et d utiliser la soucoupe www kidsii com Sunnyside Safari Saucer Pl...

Страница 2: ...while the child is in the seat Do not add additional strings or straps to product Do not use any hardware or parts other than that supplied Strings can cause strangulation DO NOT place items with a string around child s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys FALLHAZARD Do not place the saucer on an elevated surface Achild s movemen...

Страница 3: ...egue cuerdas ni correas adicionales al producto No use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño como cordones de capuchas o de chupetes NO suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes PELIGRO DE CAÍDAS No coloque el platillo en una superficie...

Страница 4: ...roduit Ne pas utiliser d autres pièces que celles qui sont fournies Les cordes peuvent être la cause d un étranglement NE PAS placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou une attache sucette autour du cou de l enfant NE PAS suspendre de cordons au dessus du produit ou attacher de ficelles aux jouets RISQUE DE CHUTE Ne pas placer la soucoupe sur une surface élevée Les mouveme...

Страница 5: ...ulo para la barra de juguetes y juguete Manchon pour la barre de jouets et jouet F 1 Spinning parrot Loro giratorio Perroquet tournant G 1 Bead Chaser Cazador del grano Chasseur de perle H 1 Teething giraffe Jirafa con mordedera Girafe de dentition I 1 Rotating barrel toy Barril giratorio de juguete Cylindre tournant J 1 Lion spiral toy Juguete espiral con forma de león Lion en spirale K 1 Toy bar...

Страница 6: ... 6 Drawing dibujo dessin K H G E E E J F I A B B B C D C P M O N L ...

Страница 7: ... 7 Base Assembly Ensamblaje de la base Ensemble de la base Step 1 x 3 Paso 1 x 3 Étape 1 x 3 Step 2 x 3 Paso 2 x 3 Étape 2 x 3 B A Click Clic Clic ...

Страница 8: ... Legs and Play Surface Assembly Ensamblaje de la patas e superficie de juego Ensemble des jambes et la surface de jeu Step 1 x 3 Paso 1 x 3 Étape 1 x 3 Step 2 x 3 Paso 2 x 3 Étape 2 x 3 Click Clic Clic C ...

Страница 9: ... 9 Step 3 Paso 3 Étape 3 Step 4 x 3 Paso 4 x 3 Étape 4 x 3 Press Presione Appuyer 4 D M Click Clic Clic ...

Страница 10: ... 10 Step 5 x 2 Paso 5 x 2 Étape 5 x 2 Click Clic Clic E Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets ...

Страница 11: ... 11 Step 6 Paso 6 Étape 6 E Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets Click Clic Clic ...

Страница 12: ...e de jouets Step 1 x 4 Paso 1 x 4 Étape 1 x 4 P Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets Align key on anchor to notch in socket Alinee llave en el ancla para ranura en el receptáculo Aligner la clef sur l ancre pour encoche dans le manchon Click Clic Clic ...

Страница 13: ...ve en el juguete para ranura en el receptáculo Aligner la clef sur l ancre pour jouet dans le manchon H Click Clic Clic Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets F Align key on toy to notch in socket Alinee llave en el juguete para ranura en el receptáculo Aligner la clef sur l ancre pour jouet dans le manchon Click Clic Clic Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets ...

Страница 14: ... 5 Étape 5 Step 6 Paso 6 Étape 6 Click Clic Clic Align key on toy to notch in socket Alinee llave en el juguete para ranura en el receptáculo Aligner la clef sur l ancre pour jouet dans le manchon J Click Clic Clic I ...

Страница 15: ...Slot in toy bar Ranura en la barra de juguetes Encoche dans la barre de jouets Step 7 Paso 7 Étape 7 Step 8 Paso 8 Étape 8 K L Slot in toy bar Ranura en la barra de juguetes Encoche dans la barre de jouets Click Clic Clic ...

Страница 16: ...vemente hacia arriba de ambas barras de juguetes Las barras de juguetes deben permanecer enganchadas a la superficie de juego Vérifier le montage en tirant délicatement sur les deux barres de jouets Les barres de jouets doivent rester attachées à la surface de jeu Seat Assembly Ensamblaje del asiento Ensemble du siège Step 1 x 6 Paso 1 x 6 Étape 1 x 6 M N 6 Click Clic Clic K L ...

Страница 17: ...guridad con la flecha en relieve situada en el soporte del asiento Alignez le centre de l étiquette de sécurité et la flèche gravée sur le support du siège Arrow at back of seat carrier Flecha en la parte posterior del soporte del asiento Flèche à l arrière du porte siège Leg openings Aberturas para las piernas Ouvertures pour les jambes M O ...

Страница 18: ...a languette près de une boucle Tirez la boucle sur la languette et glissez la vers le bas pour fixer le siège de tissu sur le porte siège Step 4 Paso 4 Étape 4 Step 5 Paso 5 Étape 5 Check the seat carrier installation The seat carrier should rotate freely within the play surface Revise la instalación del soporte del asiento El soporte del asiento debe rotar libremente dentro de la superfi cie de j...

Страница 19: ...uentran en la transición entre sentarse y caminar L objectif du réglage de la hauteur du siège est de faire en sorte que l enfant soit supporté à la fois par le siège et par ses jambes De cette manière l enfant peut avoir de l aide pour la transition entre la phase assise et celle de la marche Leg openings in front Aberturas para las piernas en el frente Ouvertures pour les jambes à l avan Three h...

Страница 20: ...a Use un ciclo de lavado suave No use cloro Séquelo en una secadora a baja temperatura Para reinstalar el asiento de tela y el soporte del asiento invierta los pasos o consulte las Instrucciones de Ensamblaje pagina 16 Partes de plástico Limpie con un paño húmedo y jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Siège de tissu D abord vous devez retirer le porte siège Pour laver le siège de tiss...

Страница 21: ... 21 Step 1 Paso 1 Étape 1 Press Presione Appuyer 4 Step 2 Paso 2 Étape 2 Locking tabs Presañas de ajuste Lanquettes de verrouillage ...

Страница 22: ... 22 Storage Almacenamiento Rangement Step 1 x 6 Paso 1 x 6 Étape 1 x 6 Step 2 Paso 2 Étape 2 Step 3 Paso 3 Étape 3 Press Presione Appuyer ...

Страница 23: ... 23 Step 4 Paso 4 Étape 4 ...

Страница 24: ... Fe Cuajimalpa de Morelos México D F C P 05300 Kids II UK Ltd 725 Capability Green Luton Bedfordshire LU1 3LU UK Kids II Japan K K Shinjuku Ku Tokyo Japan 163 0529 MANUFACTURED FOR Consumer Service Servicios al consumidor Service consommateurs www kidsii com customerservice US Canada 1 800 230 8190 Australia 02 9894 1855 Mexico 55 5292 8488 UK 44 0 1582 816 080 Japan 03 5322 6081 2012 Kids II Inc ...

Отзывы: