Locate the seesaw toy (teeter-totter). It features a turtle
and a duck. Place the seesaw on its mounting location
on the play surface. Turn the base of the toy so that the
alignment pin enters the corresponding hole in the play
surface. Secure the seesaw to the play surface from
below with (2) M3.5 screws. Check the installation.
If properly installed, the base of the seesaw will be
level and
fl
ush with the play surface.
Localice el balancín (subibaja). Tiene una tortuga y un pato. Coloque el balancín
sobre su ubicación de montaje en la super
fi
cie de juego. Gire la base del juguete
para que la clavija de alineamiento pase por el ori
fi
cio correspondiente en la
super
fi
cie de juego. Fije el balancín a la super
fi
cie de juego desde abajo con (2)
tornillos M3.5. Revise la instalación. Si está correctamente instalado, la base del
balancín estará nivelada y a la misma altura que la super
fi
cie de juego.
Prendre la bascule (balançoire). Elle comporte une tortue et un canard. Placez le
jouet à l’emplacement du montage sur la surface de jeu. Tournez la base du jouet
pour que la goupille d’alignement entre dans le trou corres-pondant sur la surface
de jeu. Fixez le jeu à bascule sur la surface de jeu de la partie inférieure à l’aide
des (2) vis M3.5. Véri
fi
ez l’installation. Si le tout est correctement installé, la base
du jouet à bascule se trouvera de niveau et af
fl
eurera la surface de jeu.
Locate the toy bar with a spring and bead. Position the upper end of the toy bar directly
above the snack tray. Then align the slot at the bottom of the toy bar with the keys
inside the socket and insert the toy bar. The toy bar will snap into place when properly
installed.
NOTE:
Do not use excessive force. Toy bar alignment must be correct to allow
insertion.
Localice la barra de juguetes que tiene un resorte y una cuenta. Coloque la parte
superior de la barra de juguetes directamente sobre la bandeja de refrigerios. Después,
alinee la ranura que se encuentra en la parte inferior de la barra de juguetes con las
llaves que se encuentran dentro del receptáculo e inserte la barra de juguetes. La barra
de juguetes calzará a presión cuando se instale correctamente.
NOTA:
No utilice fuerza excesiva. La alineación de la barra de juguetes debe ser
correcta para permitir la colocación.
Prenez la barre de jouets avec un ressort et une boule.
Positionnez l’extrémité supérieure de la barre de jouets
directement au-dessus du plateau repas. Puis alignez
l’encoche au bas de la barre de jouets avec les clés dans
le manchon et insérez la barre de jouets. La barre de jouets
s’enclenchera en place si elle est correctement montée.
REMARQUE :
Ne pas forcer. L’alignement de la barre de
jouets doit être correct pour permettre l’insertion.