background image

– 

25

 –

FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

EN

FR

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two 

conditions:

this device may not cause harmful interference, and

this device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

WARNING:

 Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a  

residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 

cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to 

correct the interference by one or more of the following measures:

•   Reorient or relocate the receiving antenna.

 

•   Increase the separation between the equipment and receiver.

 

•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which 

 

     the receiver is connected. 

•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux 

deux conditions suivantes :

ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et

ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant 

causer un fonctionnement indésirable.

MISE EN GARDE : 

Toute modification apportée à cet appareil n’ayant pas été explicite-

ment approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre 

à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.

REMARQUE : 

Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des 

appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces 

exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles 

dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie 

radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est 

susceptible de perturber les communications radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une instal-

lation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception de la 

radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier en l’éteignant puis en le rallumant, 

nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :

•   Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

 

•   Éloigner le matériel et le récepteur.

 

•   Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est 

 

    connecté. 

•   S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir 

 

    de l’aide.

Содержание 60256-ES

Страница 1: ... C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2013KidsII Inc 60256_6ES_IS080713rev1 PrintedinChina ImpriméenChine Disney IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANTE GUARDEPARAREFERÊNCIAFUTURA ВАЖНО ...

Страница 2: ...aps to product or toy bar FALL HAZARD A child s movement can slide the bouncer NEVER place the bouncer on countertops tables on or near steps or on other elevated sur faces ALWAYS use on the floor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as bouncer may tip over and cause suffocation IMPORTANT Adult assembly required Please read all instructions before assembly and use of the...

Страница 3: ... DE CAÍDAS Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vib radora se deslice NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras mesas en o cerca de escalones ni en otras superficies elevadas SIEMPRE úsela sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA la utilice sobre una superficie blanda cama sofá almohadón ya que la silla vibradora puede inclinarse y provocar asfixia IMPORTANTE Se requiere el armado po...

Страница 4: ...jouets RISQUES DE CHUTE Un mouvement de l enfant peut faire glisser le transat NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail une table à proximité d un escalier ou sur d autres surfaces élevées TOUJOURS poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez ...

Страница 5: ...tellen Sie die Babywippe NIEMALS auf Schaltern Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen erhöhten Flächen ab IMMER auf den Boden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf weichen Untergrund stellen Bett Sofa Kissen da der Babywippe umfallen und zur Erstickung führen kann WICHTIG Dieses Produkt enthält kleine Teile Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig ...

Страница 6: ...de brinquedos RISCO DE QUEDA Um movimento da criança pode deslizar o balanço NUNCA coloque o balanço sobre balcões mesas em degraus ou próximo a eles ou em outras superfícies elevadas Use o SEMPRE no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA o use sobre uma superfície macia cama sofá almofada porque o balanço pode virar e causar sufocação IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia to...

Страница 7: ...с игрушками УГРОЗА ПАДЕНИЯ Движение ребенка может привести к скатыванию с кресла качалки НИКОГДА не ставьте кресло качалку на кухонные стойки столы на ступени и иные приподнятые поверхности или рядом с ними ВСЕГДА ставьте кресло качалку на пол ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ НИКОГДА не ставьте на мягкие поверхности кровать диван подушку так как кресло качалка может опрокинуться и стать причиной удушья ВАЖНО Сб...

Страница 8: ...he environment and health Contact local authority for recycling collection information Launidaddemúsica vibración yreboterequiere 3 baterías alcalinas tamaño C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance ...

Страница 9: ...t pour une durée prolongée retirer les piles de leur compar timent Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au ...

Страница 10: ...o não deve ser descartado em lixo doméstico uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta Музыкальный вибрационный узел рассчитан на 3 три щелочные батареи 1 5 В типа C LR14 не входят в комплект ОСТОРОЖНО Соблюдайте инструкции по использованию батарей предс...

Страница 11: ...уляторов Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом Достаньте батареи прежде чем поместить продукт на длительное хранение Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта включая искажение звука и утрату яркости подсветки или сбой работы подсветки Поскольку все электрические детали требуют разного рабочего напряжения заменяйте батареи когда перестает работать какая либ...

Страница 12: ...nit Unidad de música vibración Module musique vibrations 11 1 Toy bar with toys Barra de juguetes con juguetes Barre à jouets avec jouets 12 1 Headrest Apoyacabeza L appui tête No No Qty Cant Кол во Beschreibung Descrição Описание 1 1 Mittelstange des Basis rahmens Tubo da estrutura da base Провод основания 2 1 Ständerrohr Rechtes Estrutura de apoio esquerda левая стойка основания 3 1 Ständerrohr ...

Страница 13: ... 13 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект 3x C LR14 1 5V A A A 11 8 12 9 7 6 5 10 1 2 3 4 4 ...

Страница 14: ... 14 4 4 1 2 3 1 2 3 x2 ...

Страница 15: ... 15 4 5 6 8 R 6 7 5 ...

Страница 16: ... 16 9 8 7 3x C LR14 1 5V 10 ...

Страница 17: ... 17 10 11 12 9 ...

Страница 18: ... 18 13 14 ...

Страница 19: ... 19 15 11 ...

Страница 20: ...0 2 1 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации x2 x2 ...

Страница 21: ...la unidad de vibración La vibración se apagará automática mente después de 30 minutos Para usar la función de música Coloque el interruptor de Música Volumen en la posición BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado Siete melodías diferentes Coloque el interruptor en la posición APAGADO para detener la música Les vibrations calment et apaisent bébé Utilisation de la fonction vibrations F...

Страница 22: ...OFF A função de vibração é automaticamente desativada em trinta minutos Para usar a função de música Deslize a chave de Música Volume para a posição BAIXO ou ALTO para tocar música no volume desejado Serão tocadas cinco diferentes melodias Deslize a chave para a posição OFF para parar a música Вибрация успокаивает ребенка Чтобы использовать функцию вибрации Переместите переключатель вибрации в пол...

Страница 23: ...Retire el tubo del apoyapiés y los tubos del armazón de la base de cada centro de conexión Pour démonter le relax afin de le ranger Utilisez un petit tournevis Phillips pour appuyer sur le bouton de déblocage de chaque embout d emboîtement du relax Retirez le tube du repose pied et les tubes du cadre de la base de chaque embout d emboîtement EN ES FR Release button Boton de liberación Bouton de dé...

Страница 24: ... pula para armazenamento Use uma pequena chave de fenda Phillips para soltar os botões de liberação na parte interna de cada cubo de conexão da cadeira Remova o tubo do suporte para os pés e os tubos da armação da base de cada cubo de conexão чтобы разобрать кресло качалку для хранения небольшой крестовой отверткой нажмите кнопку разъединения на внутренней стороне каждой из соединительных втулок о...

Страница 25: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Страница 26: ... Javel Séchage au sèche linge à basse température Appui tête lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage à l air libre à plat Barre de support de jouets et jouets nettoyer à l aide d un chiffon humide et un savon doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rah...

Страница 27: ...м Не отбеливать Сушить в сушилке при низкой температуре Подголовник Машинная стирка в холодной воде щадящий режим Не отбеливать Сушить на воздухе в горизонтальном положении Панель с игрушками и игрушка протирать влажной тряпкой с мягким мыльным раствором Сушить на воздухе Не погружать в воду Каркас металлический каркас протирать мягкой чистой тряпкой с мягким мыльным раствором RU ...

Страница 28: ... 28 ...

Отзывы: